BR5DQUIDR BR5DQUIDR Ítem N.°: BR5DQUIDR Artikel# : BR5DQUIDR TM Revised 31/12/2020 (L) Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
General Assembly Guidelines I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts. V. The provided glue is to secure wood dowels in place.
Instructions de montage générales I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons. V.
Pautas generales para el ensamblaje I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad. IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas de madera, tornillos y pernos. V.
Allgemeine Montagerichtlinien I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen. V.
Lista de piezas 1 7 4 5 3 6 9 9 18 19 8 20 21 2x 22 17 14 13 2x 25 15 12 24 20 16 23 21 26 2 11 10 27 27 11 Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel 25 pcs B Ø6x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel 6 C Ø6x35mm Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenschraube 41 pcs D Ø15x11mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 18 pcs E Ø15x9mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 23 pcs F Ø30mm Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber 41 pcs G Ø6x50mm Screw Vi
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces M Ø6x35mm N P Bolt Boulon Perno Bolzen 4 pcs Handle Poignée Mango Griff Handle Poignée Mango Griff Handle Bolt Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen 2 pcs 6 pcs Q Ø4x19mm R Ø3x12mm Screw Vis Tornillo Schraube 60 pcs S Ø4x32mm Screw Vis Tornillo Schraube 23 pcs Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband 2 pcs Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs Nut Écrou Tuerca Mutter 2 pcs Screw Vis Tornillo Schr
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Y 12'' Drawer slider 5 Sets * Note: This piece comes preassembled for shipping purposes and must be disassembled to complete the desk assembly. Curseur du tiroir * Remarque: Cette pièce est livrée préassemblée à des fins d'expédition et doit être démontée pour terminer l'assemblage du bureau. Deslizador del cajón * Nota: Esta pieza viene premontada para su envío y debe ser desmontada para completar el montaje del escritorio.
Step 1 A C A C 4 C A C A C A C C A 3 A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (3,4) , then secure cam bolt (C) into parts (3,4) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (3,4), puis fixez le boulon à came (C) dans les pièces (3,4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 2 C C C 1 C C A A C C 6 C A A A A (EN) Insert wooden dowel (A) into part (6) , then secure cam bolt (C) into parts (1,6) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (6), puis fixez le boulon à came (C) dans les pièces (1,6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en la parte (6) , luego fije el perno de leva (C) en las partes (1,6) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 3 A B 8 21 3x B A A 9 A 2x (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (8,9) and wooden dowel (B) into part (21)as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (8,9) et fixez la cheville en bois (B) dans la pièce(21) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (8,9) y fije la clavija de madera (B) en la parte (21) según el diagrama.
Step 4 Y Y Slider arm Bras coulissant Brazo deslizante Schubladenschiene Slider arm Bras coulissant Brazo deslizante Schubladenschiene Slider bracket Support coulissant Soporte deslizante Schubladenlasche Slider bracket Support coulissant Soporte deslizante Schubladenlasche (EN) Pick up the slider arm (Y) and separate the slide runner for the following Steps. Extend the slide runner all the way forward, press the plastic release lever of the slider arm up and pull the slide runner complete out .
Step 5 R A R A R A R Y C R 5 Y R R A R A Y R C R Y C Y 5 (EN) Insert wooden dowel (A) into part (5) , then secure cam bolt (C) into part (5) with Philips head screwdriver and using screw (R) attach drawer slider (Y) to part (5) with Philips head screwdriver as per diagram.
Step 6 R R R R R Y R Y R 4 Y R R Y R Y 3 (EN) Using screw (R) attach drawer slider (Y) to parts (3,4) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (R) pour fixer le curseur du tiroir (Y) aux pièces (3,4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Utilice el tornillo (R) para fijar el deslizador del cajón(Y) a las partes (3,4) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
1 Step 7 2 3 5 D D 6 (EN) Using cam lock (D) secure part (5) into part (6) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (D), fixez la pièce (5) à la pièce (6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (5) en la parte (6) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
1 Step 8 2 3 D 8 5 (EN) Using cam lock (D) secure part (8) into part (5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (D), fixez la pièce (8) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (8) en la parte (5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
1 Step 9 2 3 D 8 3 D D 6 (EN) Using cam lock (D) secure part (3) into parts (6,8) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (D), fixez la pièce (3) aux pièces (6,8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (3) en las partes (6,8) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
1 Step 10 2 3 D 5 9 D 9 (EN) Using cam lock (D) secure part (9) into part (5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (D), fixez la pièce (9) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (9) en la parte (5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
1 Step 11 2 3 D 9 D 9 4 D D 6 (EN) Using cam lock (D) secure part (4) into parts (6,9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (D), fixez la pièce (4) aux pièces (6,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (4) en las partes (6,9) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 12 4 G 6 5 2 G G 3 G G K G K G (EN) Using screw (G) attach part (2) into parts (3,4,5,6) with Hex key (K) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (G) pour fixer la pièce(2) dans les pièces (3,4,5,6) avec la clé hexagonale (K) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (G) para fijar la parte (2) a las partes (3,4,5,6) con la llave hexagonal (K) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (2) an die Teile (3,4,5,6) mit der Schraube (G) durch den Sechskantschlüssel (K) gemäß der Abbildung.
Step 13 2 M M 10 M M M K K (EN) Using bolt (M) attach part (10) to part (2) with hex key (K) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (M), fixez la pièce (10) à la pièce (2) avec la clé hexagonale (K) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (M) para unir la parte (10) a la parte (2) con la llave hexagonal (K) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (10) an das Teil (2) mit dem Bolzen (M) durch den Sechskantschlüssel (K) gemäß der Abbildung.
Step 14 27 11 2 11 11 L L 27 L K (EN) Using bolt (L) attach parts (11,27) to part (2) with hex key (K) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (L), fixez les pièces (11,27) à la pièce (2) avec la clé hexagonale (K) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (L) para unir las partes (11,27) a la parte (2) con la llave hexagonal (K) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie die Teile (11,27) an das Teil (2) mit dem Bolzen (L) durch den Sechskantschlüssel (K) gemäß der Abbildung .
Step 15 3 7 4 6 (EN) Put part (7) as per diagram. (FR) Mettez la pièce (7) conformément au schéma. (ESP) Ponga la parte (7) según el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (7) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
1 Step 16 2 3 1 D D D D D 3 5 D 4 (EN) Using cam lock (D) secure part (1) into parts (3,4,5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (D) pour fixer la pièce (1) dans les pièces (3,4,5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (1) en las partes (3,4,5) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 17 H J H (EN) Using screw (J) attach plastic bracket (H) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (J), fixez le support en plastique (H) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (J) para fijar el soporte de plástico (H) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama. (DE) Befestigen Sie den Kunststoffkeil (H) mit der Schraube (J) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 18 C 16 N Q C C Q C R R R Y R Y R 12 R 13 x2 (EN) Secure cam bolt (C) into part (16) with Philips head screwdriver and using screw (R) attach drawer slider (Y) to parts (12,13) with Philips head screwdriver, then using handle bolt (Q) attach handle (N) to part (16) with Philips head screwdriver as per diagram.
Step 19 13 S S 12 14 S S x2 (EN) Using screw (S) attach parts (12,13) to part (14) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant la Vis (S), fixez les pièces (12,13) à la pièce (14) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (S) para fijar las partes (12,13) a la parte (14) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 20 14 15 13 12 x2 (EN) Put part (15) as per diagram. (FR) Mettez la pièce (15) conformément au schéma. (ESP) Ponga la parte (15) según el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (15) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
1 Step 21 2 3 E 16 E 13 E 12 E x2 (EN) Using cam lock (E) secure part (16) into parts (12,13) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (E), fixez la pièce (16) aux pièces (12,13) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (E) para fijar la parte (16) a las partes (12,13) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 22 P C R R Y R C Y R Q 22 P 18 17 C Q 2x P C R Y R R 23 C P Y R Q 26 Q 24 C (EN) Secure cam bolt (C) into parts (22,26) with Philips head screwdriver and using screw (R) attach drawer slider (Y) to parts (17,18,23,24) with Philips head screwdriver, then using handle bolt (Q) attach handle (P) to parts (22,26) with Philips head screwdriver as per diagram.
Step 23 18 17 S 19 S 2x 24 S 23 25 S (EN) Using screw (S) attach parts (17,18) to part (19), parts (23,24) to part (25) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant la Vis (S), fixez les pièces (17,18) à la pièce (19) et les pièces (23,24) à la pièce (25) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (S) para fijar las partes (17,18) a la parte (19) y fijar las partes (23,24) a la parte (25) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 24 17 19 21 20 S 19 18 2x 23 25 20 21 S 24 25 (EN) Put parts (20) as per diagram. Then attach part (21) into parts (19,25) as per diagram , using screw (S) secure part (21) into part (25,19) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Mettez les pièces (20) conformément au schéma. Fixez la pièce (21) dans les pièces (19,25) conformément au schéma, puis en utilisant la vis (S) fixez la pièce (21) à les pièces (25,19) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
1 Step 25 2 3 E 22 18 E 21 17 E 2x E E 24 26 21 E 23 (EN) Using cam lock (E) secure part (22) into parts (17,18,21), part (26) to parts (21,23,24) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le serrure à came (E), fixez la pièce (22) à les pièces (17,18,21) et la pièce (26) à les pièces (21,23,24) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 26 F F 22 F F 2x F F 16 F F 26 F (EN) Place sticker (F) cover the holes as per diagram . (FR) Placez l'autocollant (F) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (F) que cubre los agujeros según el diagrama . (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (F) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Slider arm Step 27 OR Y Slider bracket 22 26 26 (EN) Insert the assembled drawers into the unit frame, extend the Ball Bearing Slide Tracks (Y) on the pedestal Side Panel all the way forward .Then align the Slide Runners on the assembled drawers with the Slide Tracks and push the drawer carefully inside until it stops. Note : if the drawer does not go in smoothly, please take it out and repeat the step.
Step 28 Slider arm OR Y Slider bracket 16 16 (EN) Insert the assembled drawers (16) into the unit frame, extend the Ball Bearing Slide Tracks (Y) on the pedestal Side Panel all the way forward .Then align the Slide Runners on the assembled drawers with the Slide Tracks and push the drawer carefully inside until it stops. Note : if the drawer does not go in smoothly, please take it out and repeat the step.
Step 29 (EN) Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the bottom of the metal leg to level the unit . (FR) Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe métallique pour mettre l'unité à niveau. (ESP) Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata metálica para nivelar la unidad.
Step 30 T 1 W T W (EN) Using screw (W) attach plastic strap (T) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (W) pour fixer la sangle en plastique (T) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (W) para fijar la correa de plástico(T) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 31 2 3 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d’un basculement des meubles.
Step 32 Final Assembly Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.