Brochure

432, 433
EN 60947
310.432.001.0812
© D
(vgl. Abb. 8, 9 / see Fig. 8, 9 / ref. Ill 8, 9)
SIGNALTECHNIK
Anschluss ausschließlich durch
ausgebildete Elektro-Fachkräfte.
Electrical connection is to be made by trained
electrical specialists only.
Le branchement doit uniquement être
effectué par des professionnels.
Il collegamento deve essere eseguito solo
da elettricisti specializzati.
La conexión sólo debe ser realizada por
electricistas debidamente formados.
A ligação deve ser feita exclusivamente por
profissional eléctrico especializado.
De aansluiting mag enkel gebeuren door
erkende vakmensen.
Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný
personál.
Podłączenie wyłącznie przez
specjalistów-elektryków.
Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen
sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
Подключение проводится только
специалистом-электриком.
Bağlantı sadece eğitimli elektrik
teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
WARNUNG! Dies ist ein Gerät der Klasse A.
Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstö-
rungen verursachen. In diesem Fall kann
vom Betreiber verlangt werden, angemes-
sene Maßnahmen durchzuführen.
WARNING! This is a Class A device. This
device can cause radio interference in
household areas. In this case the user
should adopt appropriate measures.
AVERTISSEMENT! Il s'agit d'un appareil de
classe A. Cet appareil peut être la source
d'interférences radio en zone d'habitation. Il
se peut dans ce cas, qu'il soit demandé à
l'utilisateur de prendre des mesures adéqua-
tes.
AVVERTENZA! Questo è un apparecchio di
classe A. Esso nel contesto abitativo può
provocare radiodisturbi. In tal caso il gestore
può richiedere che vengano adottate oppor-
tune misure al riguardo.
¡ADVERTENCIA! Este es un aparato de la
clase A. Este aparato puede causar interfe-
rencias radioeléctricas en áreas residencia-
les. En este caso se puede exigir que el
distribuidor efectúe las medidas adecuadas
¡ADVERTÊNCIA! Este é um aparelho da
classe A. Este aparelho pode causar interfe-
rências radioeléctricas em zonas residenci-
ais. Neste caso pode-se exigir do distribuidor
que execute as medidas adequadas
WAARSCHUWING! Dit is een apparaat uit
de klasse A. Dit apparaat kan in woonwijken
radiostoringen veroorzaken. In dat geval kan
van de gebruiker worden geëist dat deze
geschikte maatregelen neemt.
VAROVÁNÍ! Toto je přístroj třídy A. Tento
přístroj může způsobit v obytné zóně poru-
chy v šíření rádiových vln. V tomto případě
může být na provozovateli požadováno, aby
provedl odpovídající opatření.
OSTRZEŻENIE! Jest to urządzenie klasy
A.Może ono powodować zakłócenia radiowe
w strefie mieszkalnej. W takim wypadku
można zażądać od użytkownika podjęcia
odpowiednich kroków zapobiegawczych.
VAROITUS! Tämä on A-luokan laite. Tämä
laite voi asumisalueella aiheuttaa radiohäi-
riöitä. Tässä tapauksessa voidaan haltijalta
vaatia tilanteeseen sopivien toimenpiteiden
toteuttamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это устройство
класса A. Данное устройство может
спровоцировать радиопомехи в жилом
помещении. В этом случае
эксплуатирующая сторона может
потребовать принятия соответствующих
мер.
UYARI! Bu cihaz A sınıfına dâhildir. Bu cihaz
mesken bölgelerinde telsiz iletişimde
arızalara neden olabilir. Bu durumda işleten-
den, uygun tedbirlerin alınması talep edilebi-
lir.
Bei Epilepsie ungeeignet!
Unsuitable for epilepsy sufferers
Ne convient pas aux personnes souffrant
d'épilepsie
Inadatto per epilettici
Inadecuado para epilépticos
Não aconselhavel a pessoas que sofram de
Epilepsia
Niet geschikt voor epileptici.
Nevhodné pro epileptiky
Nie stosować przy zchorzeniu padaczki
Ei sovellu epileptikoille
Не подходит для страдающих эпилепсией
Epilepsi hastaliği olanlarin kullanmamasi
önerilir
432 X00 75
432 X00 70
432 X00 60
24 V, 325 mA (RD)
24 V, 455 mA
10-48 V, 960 mA/10 V (RD)
10-48 V, 1280 mA/10 V
115-230 V~, 135 mA/115 V (RD)
115-230 V~, 165 mA/115 V
433 X00 75
433 X00 70
433 X00 60
24 V, 325 mA (RD)
24 V, 455 mA
10-48 V, 960 mA/10 V (RD)
10-48 V, 1280 mA/10 V
115-230 V~, 135 mA/115 V (RD)
115-230 V~, 165 mA/115 V
433 x00 xx
433 X10 75
433 X10 70
433 X10 60
24 V, 255 mA (RD)
24 V, 355 mA
10-48 V, 750 mA/10 V (RD)
10-48 V, 970 mA/10 V
115-230 V~, 110 mA/115 V (RD)
115-230 V~, 135 mA/115 V
Ton
To ne
Ton
1
Code
12345
Tonart
Tone type
To na li t é
Fre-
quenz
Fre-
quen-
cies
Fré-
quence
Beschreibung
Description
Déscription
Einsatz
Use
Utilisation
To n
To ne
To n
2
1 00000 Dauerton, con-
tinuous, con-
tinu
200 BS 5839-
1: 2002,
VDS
440Hz
cont.
2 00001 ansteigend,
rising,
montant
800 &
970
7Hz
14
3 00010 ansteigend,
rising,
montant
800 &
970
1Hz
14
4 00011 Dauerton, con-
tinuous, con-
tinu
2850
14
5 00100 ansteigend,
rising,
montant
2400 to
2850
7Hz VDS
4
6 00101 ansteigend,
rising,
montant
2400 to
2850
1Hz
4
7 00110 ansteigend,
rising,
montant
500 to
1200
3s, then 0.5s OFF (then
repeat)
14
8 00111 abfallend,
falling, incli
1200 to
500
1Hz VDS
14
9 01000 alternierend,
alternating,
alternant
2400 &
2850
2Hz
4
10 01001 pulsierend,
pulse, pulsant
970 0.5Hz (1s On/1s Off) BS 5839
Tei l 1
1988
14
11 01010 alternierend,
alternating,
alternant
800 &
970
1Hz BS 5839
Tei l 1
1988
14
12 01011 pulsierend,
pulse, pulsant
2850 0.5Hz
4
13 01100 pulsierend,
pulse, pulsant
970 0,25s On/1s Off
14
14 01101 Dauerton, Con-
tinuous, Con-
tinu
970 BS 5839-
1: 2002
PFEER -
Toxic gas
10
15 01110 alternierend,
alternating,
alternant
554 &
440
France
NFS
14
16 01111 pulsierend,
pulse, pulsant
660 150ms On/150ms Off Swedish
16
17 10000 pulsierend,
pulse, pulsant
660 1.8s On/
1.8s Off
Swedish
17
18 10001 pulsierend,
pulse, pulsant
660 6.5s On/
13s Off
Swedish
18
19 10010 Dauerton, con-
tinuous, con-
tinu
660 Swedish
19
20 10011 alternierend,
alternating,
alternant
554 &
440
0.5Hz
20
21 10100 pulsierend,
pulse, pulsant
660 1HZ Swedish
21
22 10101 pulsierend,
pulse, pulsant
2850 150ms On/100ms Off GB
14
310_432_001_12-08.fm 9.8.12 www.krea-team.de
310_432_001_12-08.fm Seite 1 Donnerstag, 9. August 2012 8:42 08

Summary of content (2 pages)