FALL PROTECTION PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS USER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO REUSEABLE ROOF ANCHOR Complies with ANSI Z359.1-2007, OSHA 1910 and 1926 requirements. ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHOS Cumple con las normas ANSI Z359.1-2007, OSHA 1910 y 1926. (This manual applies to reusable roof anchor A210400.) (Este manual aplica a la ancla de techo reusable A210400.) Werner Fall Protection 93 Werner Rd.
CAUTION! ENGLISH If use of fall protection equipment is necessary then the work environment is dangerous and potentially deadly. Werner Company products are designed to eliminate as much of the hazard as possible but can do that ONLY if they are used correctly. Use this equipment as it was designed to be used, after appropriate training, under the direct supervision of a competent person, according to the instructions provided, and in accordance with OSHA and local safety regulations.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS Contents I. Before UsIng THe reUsaBle roof anCHor ........................................ 4 a. Inspect ......................................................................................................................4 b. Compatibility ............................................................................................................6 c. fall Protection Plan.................................................................................................
Warning: This product is just one part of a personal fall arrest system. It must be matched correctly with other components to form a complete and functional system. The user must understand the function of each of these components and follow the manufacturer’s instructions for use for each. The user must be provided these instructions, should read and follow them, and consult the competent person who will supervise his work if he has any questions about any part of the instructions.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS Inspect the Roof Anchor for physical damage. Look carefully for any signs of cracks, dents, or deformities in the metal. Check for bending, the roof anchor legs should be lat. Rivets or welds should be securely attached and be free from cracks. 3. Inspect the Roof Anchor for signs of excessive corrosion. 4. Ensure the condition of the roof will support the Roof Anchor load. An anchor connected to rotten or deteriorated wood should not be used. 5.
be compatible with the anchorage or other system components. Do not use equipment that is not compatible. Non-compatible connectors may unintentionally disengage. Connectors must be compatible in size, shape, and strength. Self locking snap hooks and carabiners are required by ANSI Z359 and OSHA. c. fall Protection Plan Plan your fall arrest or restraint system before starting your work. Take into consideration all factors affecting your safety at any time during use.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS Fall distance for shock absorbing lanyards Energy Absorbing Lanyard Length of Anchorage Connector Total Fall Distance (Free Fall + Deceleration) 6 ft. Length of Lanyard Free Fall 11 ft. 4 ft. Deceleration Free Fall Distance Total Estimated Fall Distance 18 ft. Working Level 1 ft. Harness Stretch 5 ft. To Worker’s Back D-Ring Lower Level or Obstruction 2 ft.
close to the work area with a carabiner. Do not captivate the lifeline of a self retracting lifeline as this may affect the performance of its internal braking. 7. SHARP EDGES: Avoid working where the connecting subsystem (i.e. shock absorbing lanyard, self retracting lifeline, full body harness, etc.) or other components will be in contact with, or abrade against, unprotected sharp edges. Do not the loop lanyard around small diameter structural members.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS a. Making Connections: 1. Only use self-locking snap hooks and carabiners with this equipment. Only use connectors that are suitable to each application. Ensure all connections are compatible in size, shape and strength. Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked. 2. Werner Co. connectors (snap ProPer ConneCTIons hooks and carabiners) are designed to be used only as speciied in each product’s user’s instructions.
ixed structural elements such as rebar or cross members that are not shaped in a way that can capture the gate of the hook. iii. in a false engagement, where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the anchor and without visual conirmation seems to be fully engaged to the anchor point. iv. to each other. v. directly to webbing or rope lanyard or tie-back (unless the manufacturer’s instructions for both the lanyard and connector speciically allow such a connection). vi.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS (or 3,600 lbs. with certiication). From OSHA 1926.500 and 1910.66: Anchorages used for attachment of a personal fall arrest system shall be independent of any anchorage being used to support or suspend platforms, and must support at least 5,000 lbs. per user attached; or be designed, installed, and used as part of a complete personal fall arrest system which maintains a safety factor of at least two, and is supervised by a qualiied person. 2.
d. roof framing Roof framing members to which the roof anchors are attached must be in good condition. Members must be free of splits, cracks, large knots, or defects that may weaken the member. Do not attach the roof anchor to rotted or deteriorated wood. e. roof anchor Installation: Roof anchors must be installed in accordance with the previously discussed site plan. Site work rules must be followed regarding when an installed roof anchor is ready for use (i.e. after sheathing is in place). f.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS g. removal of roof anchor Remove the roof anchor prior to shingling the area with the anchor. To remove it, pry off the anchor from the roof. NOTE: The A210400 is designed as a multi-use anchor. New 16d nails must be used for every reinstallation. h. Connecting to the roof anchor Connection to the installed roof anchor may be made using a self locking snap hook or self locking and self closing carabineer only.
2. Minimum Breaking Strength: 5000 lbs. when loaded within the loading direction limitations. This anchor satisies the OSHA and ANSI strength requirements when used in accordance with OSHA, ANSI, CSA standards, local regulations and the manufacturer’s instructions. c. limitations The following application limitations must be recognized and considered before using this product: 1.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS 8. ELECTRICAL HAZARDS: Do not install roof anchors where they or the user may come into contact with electrical power lines. IV. labels/Identiication/Inspection records a. All products should be inspected by the user thoroughly before each use. Additional inspections by a competent person other than the user should be conducted at intervals of no less than one year.
V. equipment record PART NUMBER PURCHASE DATE SERIAL NUMBER ASSIGNED TO DATE MANUFACTURED SPECIFICATIONS Werner roof anchor Certiied to meet ANSI Z359.1-2007, and OSHA 1910 and 1926 standards and regulations for the subsystem components of a complete personal fall arrest system. Individually bar coded model and serial numbers, location and date of manufacture are on product label. VI.
REUSEABLE ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS Id label Warning label
¡PRECAUCIÓN! ESPAÑOL Si el uso de equipos de protección contra caídas es necesario, entonces el ambiente de trabajo es peligroso y potencialmente mortal. Los productos Werner Company están diseñados para eliminar peligros tanto como sea posible, pero SÓLO si estos productos se utilizan correctamente.
ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Contenido I. anTes de UTIlIZar el anClaJe reUTIlIZaBle Para InsTalaCIÓn en TeCHo .............................................................................20 a. Inspeccione ............................................................................................................20 b. Compatibilidad .......................................................................................................21 c.
Advertencia: Este producto es sólo una parte de un sistema personal de detención de caídas. Éste debe combinarse correctamente con otros componentes para conformar un sistema completo y funcional. El usuario debe entender la función de cada uno de estos componentes y seguir las instrucciones del fabricante para el uso de cada componente.
ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Anclaje para Instalación en Techo en busca de daños físicos. Revise cuidadosamente en busca de cualquier señal de grietas, abolladuras o deformidades en el metal. Revise en busca de dobladura, las patas del anclaje para instalación en techo debe estar planas. Los remaches o soldaduras deben estar sujetados de manera irme y sin grietas. 3. Inspeccione el Anclaje para Instalación en Techo en busca de señales de corrosión excesiva. 4.
como mínimo. Los conectores deben ser compatibles con el anclaje u otros componentes del sistema. No utilice equipos que no sean compatibles. Los conectores no compatibles pueden desengancharse accidentalmente. Los conectores deben ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. Las normas ANSI Z359 y OSHA requieren argollas metálicas y ganchos de cierre resortado auto-asegurables. c. Plan de protección contra caídas Planee su sistema de detención o evitamiento de caídas antes de iniciar su trabajo.
ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Distancia de caída para las cuerdas absorbedoras de impacto Cuerda absorbedora de energía Longitud del conector del anclaje Distancia de caída total (Caída libre + Desaceleración) 1.83 m (6 pies) Longitud de la cuerda Caída libre 3.35 m (11 pies) 1.22 m (4 pies) Distancia de caída total Distancia de caída libre con desaceleración Nivel de trabajo 0.31 m (1 pie) de alargamiento del arnés (Caída libre + Desaceleración) 3.
anclajepad cercano al área trabajo con una argolla rectangular metálica. No sujete la cuerda de una cuerda salvavidas auto-retráctil ya que esto podría afectar el funcionamiento de su frenado interno. 7. BORDES FILOSOS: Evite trabajar donde el subsistema conectivo (es decir, cuerda absorbedora de impacto, cuerda salvavidas auto-retráctil, arnés de cuerpo completo, etc.) u otros componentes harán contacto con, o se desgastarán contra, bordes ilosos expuestos.
ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO a. realización de las conexiones: 1. Con este equipo, sólo utilice argollas rectangulares metálicas y ganchos de cierre resortado auto-asegurables. Sólo utilice conectores que sean apropiados para cada aplicación. Veriique que todas las conexiones son compatibles ConeXIones aProPIadas en tamaño, forma y resistencia. No utilice equipos que no sean compatibles. Veriique que todos conectores están totalmente cerrados y asegurados.
ESPAÑOL el cierre si el gancho o anillo en ‘D’ gira o rota. Los ganchos de cierre resortado de garganta grande están diseñados para uso en elementos estructurales ijos tales como barras de refuerzo o travesaños que no tengan una forma que pueda atrapar el cierre del gancho. iii. en un enganche falso, donde las características que sobresalen del gancho de cierre resortado o la argolla rectangular metálica se agarran al anclaje, y sin conirmación visual parece estar totalmente enganchado al punto de anclaje.
partir de OSHA 1926.500 y 1910.66, los anclamientos utilizados para sujeción de un sistema personal de detención de caídas deberán ser independientes de cualquier anclamiento que se esté utilizando para soportar o suspender plataformas, y deben soportar al menos 5.000 lbs. por cada usuario sujetado; o diseñarse, instalarse y utilizarse como parte de un sistema completo personal de detención de caídas que mantenga un factor de seguridad de dos como mínimo, y sea supervisado por una persona capacitada. 2.
d. Marcos del techo Los componentes de los marcos del techo a los cuales se sujetan los anclajes deben estar en buenas condiciones. Los componentes deben estar libres de rajaduras, grietas, nudos grandes o defectos que pudieran debilitar el componente. No sujete el anclaje de instalación en techo a madera podrida o deteriorada. e. Instalación del anclaje en techo: Los anclajes para instalación en techo deben instalarse de acuerdo con el plan previamente discutido en el sitio.
ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO g. remoción del anclaje en techo. Remueva el anclaje antes de entejar el área que tiene el anclaje. Para removerlo, arranque el anclaje haciendo palanca sobre el techo. NOTA: El A210400 está diseñado como anclaje multiuso. Deben utilizarse clavos 16d nuevos para cada reinstalación. h.
b. Capacidad nominal 1. Capacidad: 310 lbs. Para una (1) persona con un peso combinado (persona, ropa, herramientas, etc.) no superior a 310 lbs. Sólo puede conectarse un (1) sistema protector personal al anclaje en techo cada vez. 2. Resistencia a la rotura mínima: 5000 lbs. cuando se carga dentro de las limitaciones de dirección de carga.
ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO mantenimiento (reemplazo) para garantizar que el daño por corrosión no está afectando el funcionamiento del producto. 7. PELIGROS POR SUSTANCIAS QUÍMICAS: Las soluciones que contienen ácidos, álcali, u otras sustancias cáusticas, especialmente a temperaturas elevadas, podrían causar daño a este equipo. Consulte a Werner Co.
V. registro del equipo NÚMERO DE PIEZA FECHA DE COMPRA NÚMERO DE SERIE ASIGNADO A FECHA DE FABRICACIÓN ESPECIFICACIONES anclaje para instalación en techo, de Werner Certiicado para cumplir las regulaciones y normas ANSI Z359.12007 y OSHA 1910 y 1926 para los componentes de subsistemas de sistemas personales completos de detención de caídas. Los números de modelo y números de serie, sitio y fecha de fabricación, con código de barras individual, están en la etiqueta del producto. VI.
ANCLAJE REUTILIZABLE PARA INSTALACIÓN EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO etiqueta de identiicación ESPAÑOL etiqueta de advertencia Página 33
Werner Co. Fall Protection 93 Werner Rd. Greenville, PA 16125 724-588-2000 • 888-523-3371 toll free/ llamada gratuita • 888-456-8458 fax PN104435-01 ©2012 Werner Co.