www.weslo.com Nº. du Modèle WLTL29510.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices.
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et testez les procédures dʼarrêt dʼurgence avant dʼutiliser le tapis de course (voir la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 15). tapis de course. 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand vous utilisez le tapis de course.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course WESLO® CADENCE R 5.0. Le tapis de course CADENCE R 5.0 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel. avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. 1 Placez la Base (52) à lʼenvers, comme sur le schéma. 26 63 26 63 Attachez quatre Pieds de la Base (63) sur la Base (52) à lʼaide de quatre Vis Autoperçantes de M4,2 x 19mm (26). 52 26 63 26 63 2. Attachez les Roues (70) sur la Base (52) à lʼaide de deux Boulons de M10 x 60mm (35), quatre Bagues dʼEspacement de la Roue (69), et deux Écrous de M10 (16) comme sur le schéma.
4. Placez la Base (52) le plus près possible de lʼavant du tapis de course, comme sur le schéma. 4 Voir le dessin encadré du haut. Localisez lʼattache de fil qui sort du bas du Montant Droit (54). Attachez lʼattache de fil autour du bout du Groupement de Fils (39). Ensuite, localisez lʼautre bout de lʼattache de fil qui sort du haut du Montant Droit. Tirez le bout supérieur de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Groupement de Fils sorte du haut du Montant Droit.
6. Référez-vous au schéma encadré gauche de lʼétape 5. Identifiez la face externe de la Bague dʼEspacement du Cadre (11) restante. Vue du Haut 6 Tenez la Bague dʼEspacement du Cadre (11) entre le Montant Gauche (53) et le Cadre dʼÉlévation (23), avec la face externe de la Bague dʼEspacement du Cadre face au Montant Gauche.
8. Vissez de quelques tours une Vis de M5 x 16mm (85) avec une Rondelle Étoilée de M5 (7) dans la Rampe Droite (33), puis serrez de quelques tours les deux Vis de M4,2 x 19mm (10) dans la Rampe Droite. Serrez la Vis de M5 x 16mm puis les deux Vis de M4,2 x 19mm ; ne serrez pas excessivement les Vis. 8 85 7 33 10 Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée) sur lʼAssemblage de la Console (91) de la même manière. Remarque : il nʼy a pas de fil sur le côté gauche. 91 9.
10. Placez lʼAssemblage de la Console (91) sur le Montant Droit (54) et le Montant Gauche (53). Vissez de quelques tours quatre Boulons de M8 x 15mm (8) avec quatre Rondelles Étoilées de M8 (5) dans les Montants. Ensuite, serrez fermement les quatre Boulons. 10 91 8 5 5 8 53 5 54 8 5 11. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, baissez doucement le Montant Gauche (non-illustré) et le Montant Droit (54) jusquʼau sol (voir le schéma de lʼétape 12).
. Référez-vous au schéma inférieur. Placez les Montants (53, 54) de manière à ce que le Cadre (51) soit centré entre les Montants. 12 Serrez fermement les deux Boulons en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1) et les quatre Boulons de M10 x 58mm (2) (seul un côté est illustré). Faites attention de ne pas trop serrer les Boulons en Métal/Nylon de M10 x 60mm. 2 51 Soulevez les Montants (53, 54). Vue du Haut 54 13.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise murale correctement installée et mise à la terre conformément aux normes locales. IMPORTANT : le tapis de course nʼest pas compatible avec les prises équipés dʼun IMCT et nʼest peut-être pas compatible avec les prises équipés dʼun interrupteur de fuite à l'arc. Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant ultra-performanat.
SCHÉMA DE LA CONSOLE Clé Pince CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE fectuer un entraînement prédéfini, allez à la page 17. Pour utiliser le mode dʼinformation, allez à la page 18. La console du tapis de course offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la vitesse et l'inclinaison du tapis de course peuvent être modifiées d'une pression du doigt.
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé dans une pièce froide, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de lʼallumer. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. 1. Enfoncez la clé dans la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à gauche. 2. Sélectionnez le mode manuel. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page 13).
5. Suivez votre progrés sur lʼécran. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Lʼaffichage inférieur gauche—Alors que vous vous entraînez, cette partie de lʼécran affiche le temps [TIME] écoulé, la distance [DIST.] parcourue en marchant ou en courant, et le niveau dʼinclinaison du tapis de course chaque fois que celui-ci change. Remarque : lorsquʼun entraînement prédéfini est sélectionné, lʼécran indique le temps restant avant la fin de lʼentraînement plutôt que le temps écoulé.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI À la fin de chaque segment, une série de tonalités se fait entendre. Si vitesse et/ou une lʼinclinaison différentes sont programmées pour le segment suivant, la vitesse et/ou lʼinclinaison se mettront à clignoter sur lʼécran pour vous prévenir puis le tapis de course se règlera automatiquement sur la nouvelle vitesse et/ou la nouvelle inclinaison. 1. Enfoncez la clé dans la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 15. 2.
LE MODE DʼINFORMATION Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres métriques apparaît sur lʼaffichage inférieur droit. Si nécessaire, utilisez la touche dʼaugmentation de la Vitesse [SPEED] pour changer lʼunité de mesure. La console comporte un mode d'information qui enregistre les renseignements relatifs à l'utilisation du tapis de course, et permet de sélectionner l'unité de mesure de la console. Il permet également d'activer et de désactiver le mode démo.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d'endommager le tapis de course, réglez l'inclinaison sur le niveau le plus bas avant de plier le tapis de course. Ensuite, retirez la clé de la console et débranchez le cordon d'alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 20 kg pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course. 1. Tenez le cadre métallique fermement à l'endroit indiqué par la flèche ci-dessous.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. SYMPTÔME : le tapis de course ne sʼallume pas a.
SYMPTÔME : la courroie mobile ralentit quand on marche dessus. a. Utilisez un limiteur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications indiquées à la page 13. b. La surtension de la courroie mobile peut compromettre le rendement du tapis de course et endommager la courroie mobile. Retirez tout dʼabord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
LISTE DES PIÈCES N°. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2 6 2 6 4 1 2 4 6 12 4 1 2 2 1 4 1 1 4 3 6 1 1 1 6 4 2 4 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 4 1 6 2 1 3 1 2 4 1 1 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 2 2 1 2 1 2 2 2 1 2 1 1 4 Description N°.
75 29 24 60 95 36 21 42 27 10 19 45 102 25 74 44 4 6 29 36 64 67 97 55 95 21 42 50 25 10 61 19 78 44 44 27 93 25 51 75 102 76 19 45 11 86 28 16 83 41 62 89 71 3 25 101 46 78 56 28 68 50 19 41 43 25 94 16 44 101 41 93 31 11 17 81 41 18 96 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle WLTL29510.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle WLTL29510.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle WLTL29510.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle WLTL29510.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.