My Passport Wireless ® Disque dur portable Manuel d’utilisation
Service et assistance WD En cas de problème, merci de nous donner l’occasion de le résoudre avant de retourner ce produit. Des réponses à la majorité des questions d’assistance technique sont disponibles dans notre base de connaissances ou par le biais de notre service d’assistance par e-mail sur http://support.wd.com. Si vous préférez ou si la réponse n’est pas disponible, vous pouvez contacter WD à l’un des numéros de téléphone affichés ci-dessous.
Table des matières Service et assistance WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Enregistrement de votre produit WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 1 À propos de votre dispositif de stockage WD . . . . . 1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Précautions de manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Chargement de contenu sur votre disque dur . . . . 32 Chargement du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation d’un appareil photo sans fil compatible . . . . . . . . . . . . . 34 Copie de sauvegarde d’un ordinateur sur le disque dur . . . . . . . . . 35 7 Utilisation d’une carte SD avec le disque dur . . . . 38 Déplacement ou copie de contenu depuis une carte SD . . . . . . . . 38 Affichage du contenu importé depuis une carte SD . . . . . . . . . . . .
11 Réinitialisation du disque dur et du mot de passe. 50 Réinitialisation manuelle du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Restauration des paramètres d’usine à l’aide du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12 Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mise à jour avec un micrologiciel disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mise à jour manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À PROPOS DE VOTRE DISPOSITIF DE STOCKAGE WD 1 1 À propos de votre dispositif de stockage WD Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Caractéristiques Précautions de manutention Contenu de la boîte Accessoires en option À propos du Centre d’apprentissage en ligne Compatibilité Description physique Bienvenue à votre dispositif de stockage mobile My Passport Wireless Wi-Fi.
À PROPOS DE VOTRE DISPOSITIF DE STOCKAGE WD Précautions de manutention Les produits WD sont des instruments de précision qui doivent être manipulés avec soin pendant le déballage et l’installation. Les disques durs peuvent être endommagés par une manipulation sans précaution, par des chocs ou des vibrations. Respectez toujours les précautions ci-dessous pour le déballage et l’installation de votre produit de stockage externe. Ne pas secouer ni faire tomber le disque dur.
À PROPOS DE VOTRE DISPOSITIF DE STOCKAGE WD À propos du Centre d’apprentissage en ligne Le Centre d’apprentissage en ligne de WD fournit les dernières informations et instructions et les derniers logiciels pour aider les utilisateurs à profiter au mieux de leur solution de Cloud personnel. Ce guide Web est une ressource interactive permettant de guider les utilisateurs dans l’installation et l’utilisation de leur disque dur My Passport Wireless.
À PROPOS DE VOTRE DISPOSITIF DE STOCKAGE WD Description physique Le disque dur comporte deux voyants : Voyant d’alimentation/état de la batterie et voyant de connexion Wi-Fi. Voyant d’alimentation et d’état de la batterie Voyant de connexion Wi-Fi Le disque dur est doté de deux boutons (mise en marche et WPS) et d’un port USB 3.0. Bouton de mise en marche Port USB 3.0 Bouton WPS bouton Le disque dur comporte un logement pour carte SD (secure digital).
SIGNIFICATION DES VOYANTS ET LES BOUTONS 2 1 Signification des voyants et les boutons Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Voyant d’alimentation et d’état de la batterie Voyant de connexion Wi-Fi Autres comportements des voyants Boutons Voyant d’alimentation et d’état de la batterie Le disque dur est préalablement chargé à l’usine.
SIGNIFICATION DES VOYANTS ET LES BOUTONS Voyant de connexion Wi-Fi Le voyant de connexion Wi-Fi est désactivé lorsque vous sortez le disque dur My Passport Wireless de son emballage. Comportement/couleur du voyant de connexion Wi-Fi Indique...
SIGNIFICATION DES VOYANTS ET LES BOUTONS Boutons Bouton de mise en marche Permet de mettre en marche, d’éteindre et de sortir le disque dur de veille : • Pour démarrer le disque dur depuis le mode veille, appuyez pendant un moment sur le bouton jusqu’à ce que les voyants commencent à clignoter • Pour l’éteindre, appuyez pendant environ 3 secondes sur le bouton. Bouton WPS • Permet de se connecter à un routeur à l’aide du WPS.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL 3 1 Configuration du disque dur sans fil Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Allumage du disque dur Configuration du disque dur lors de la première utilisation 2 1 Allumage du disque dur Important : Il est recommandé de charger la batterie avant d’utiliser le disque dur My Passport Wireless pour la première fois, car la charge d’usine peut avoir diminué pendant le transport. (Voir « Charge de la batterie » page 46.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL Avec un ordinateur et un navigateur web. Remarque : L’ordinateur doit disposer d’une connexion sans fil activée. 1. Assurez-vous que le disque dur My Passport Wireless est en marche et que les deux voyants sont allumés. 2. Effectuez l’une des actions suivantes : Sur votre ordinateur Windows, affichez la liste des réseaux disponibles. Windows 7 Windows 8 Sur un ordinateur Mac, cliquez sur Préférences système > Réseau > Wi-Fi. 3. Sélectionnez MyPassport.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL 4. Ouvrez votre navigateur et tapez l’une des adresses suivantes : Remarque : Pour obtenir une liste des navigateurs compatibles, consultez « Compatibilité » page 3. Ordinateur Windows : http://mypassport Ordinateur Mac : http://mypassport.local Ordinateur Windows ou Mac : http://192.168.60.1 (ladresse IP par défaut du disque dur) 5.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL Vous disposez des options suivantes : Pour accéder à l’écran suivant sans saisir d’informations d’identification, cochez la case Passer. Le tableau de bord My Passport Wireless s’affiche. (Voir « Page d’accueil du tableau de bord » page 17.) Pour sécuriser le disque dur à l’aide d’un mot de passe, saisissez un mot de passe de 8 caractères minimum et confirmez-le. Le mot de passe est sensible à la casse et ne peut pas contenir de guillemets doubles.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL 9. Une fois que le tableau de bord My Passport Wireless s’affiche, vous êtes prêt à utiliser votre disque dur sans fil. À propos du Tableau de bord Dans le tableau de bord, vous pouvez consulter l’état de votre disque dur et le personnaliser comme vous le souhaitez. Pour plus d’informations sur le tableau de bord, consultez « Utilisation du tableau de bord » page 17. Utiliser l’application WD My Cloud sur un appareil mobile 1.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL 3. Touchez l’icône My Cloud pour afficher l’accord de licence My Passport Wireless Western Digital Technologies, Inc. Remarque : Dans ce chapitre, les images de gauche représentent un appareil iOS et celles de droite un appareil Android. 4. Lisez l’accord et touchez Accepter pour afficher l’écran d’accueil de WD My Cloud.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL 5. Touchez Se connecter maintenant pour afficher une liste des appareils WD disponibles sur le réseau : 6. Touchez MyPassport, puis Suivant pour afficher l’écran Sécuriser votre appareil : 7. (Facultatif) Saisissez ou modifiez le nom du réseau Wi-Fi de votre disque dur My Passport Wireless. 8. (Facultatif) Si vous souhaitez attribuer ou modifier un mot de passe, saisissez-le dans les deux champs prévus à cet effet.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL 9. Touchez Enregistrer les modifications. La page suivante s’affiche : 10.
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL 11. Touchez l’icône My Cloud sur votre appareil mobile, puis MyPassport (ou le nom que vous avez donné à votre disque dur) pour afficher l’écran de confirmation suivant : 12. Cliquez sur Continuer à utiliser l’application WD My Cloud pour afficher vos dossiers. 13.
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD 4 1 Utilisation du tableau de bord Accès au tableau de bord Page d’accueil du tableau de bord Icônes Affichage de l’état du disque dur Le tableau de bord du disque dur My Passport Wireless vous permet de personnaliser les paramètres et de gérer votre disque dur selon vos préférences. Ce chapitre offre un aperçu du tableau de bord.
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD Icônes Icônes d’information Icône Nom Alertes Actions Affiche les alertes récentes concernant un nouveau firmware ou des problèmes réseau. • Le jaune correspond à une alerte d’avertissement. • Le gris correspond à une alerte d’information. Alertes critiques Affiche des avertissements graves : température trop élevée ou trop basse, panne SMART du disque, échec de montage du volume de données.
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD Affichage de l’état du disque dur Le corps de la page d’accueil affiche l’état du disque dur et offre des raccourcis pour deux fenêtres importantes. Panneau Capacité Affiche la quantité de mémoire occupée par les différents types de fichiers multimédias ainsi que la quantité de mémoire restante sur le disque dur. Si vous cliquez sur le panneau, le nombre de fichiers dans chaque catégorie s’affiche.
CONNEXION DU DISQUE DUR 5 1 Connexion du disque dur Présentation des connexions Connexion directe sans fil Connexion à un réseau Wi-Fi et à Internet Présentation des connexions Vous pouvez connecter le disque dur My Passport Wireless à l’aide d’une connexion directe sans fil à votre ordinateur ou à votre appareil mobile, une connexion sans fil partagée, ou une connexion USB.
CONNEXION DU DISQUE DUR Si vous connectez le disque dur sans fil à votre réseau Wi-Fi domestique, vous pouvez partager le contenu ainsi que la connexion Internet. Tous les appareils connectés au réseau du disque dur ainsi qu’à votre réseau Wi-Fi domestique peuvent accéder au contenu stocké sur le disque dur sans fil. Connexion USB – Connectez votre disque dur My Passport Wireless à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB, transformant ainsi le disque dur en disque DAS (Direct-Attached Storage).
CONNEXION DU DISQUE DUR Connexion directe sans fil Utiliser un navigateur Web pour se connecter sans fil Pour vous connecter directement à votre disque dur My Passport Wireless, suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que le disque dur My Passport Wireless et le voyant d’alimentation et d’état de la batterie sont allumés et que le voyant Wi-Fi est bleu et ne clignote pas. 2. Sur votre ordinateur, ouvrez la liste des réseaux disponibles : Windows 7 Windows 8 Mac 3. Sélectionnez MyPassport. 4.
CONNEXION DU DISQUE DUR Utiliser l’application WD My Cloud pour se connecter sans fil à un appareil mobile Cette procédure part du principe que vous avez déjà téléchargé l’application WD My Cloud sur un appareil mobile et que vous avec déjà connecté ce dernier au moins une fois au disque dur My Passport Wireless. (Voir « Utiliser l’application WD My Cloud sur un appareil mobile » page 12.) Remarque : les images de gauche représentent la version iOS et les images de droite la version Android. 1.
CONNEXION DU DISQUE DUR Connexion à un réseau Wi-Fi et à Internet Paramétrage de la connexion Wi-Fi Lorsque vous êtes connecté sans fil à votre disque dur, vous pouvez modifier la configuration afin que le disque dur puisse accéder à un réseau Wi-Fi pour lequel vous disposez de droits d’accès. Remarque : Si vous configurez un mot de passe Wi-Fi pour votre disque dur lors de l’installation, vous devez utiliser ce mot de passe pour vous reconnecter au disque dur. Connexion à un réseau Wi-Fi : 1.
CONNEXION DU DISQUE DUR L’écran de connexion s’affiche. 4. Si vous vous connectez à un réseau qui nécessite un mot de passe, saisissez son mot de passe Wi-Fi. Cochez la case Afficher le mot de passe si vous souhaitez que le mot de passe s’affiche. 5. Pour partager du contenu avec un réseau de confiance, cochez la case Partager du contenu sur ce réseau. Cette action vous permet de partager le contenu du disque dur sur le réseau Wi-Fi auquel vous êtes connecté.
CONNEXION DU DISQUE DUR 7. Consultez ou modifiez les paramètres : Méthode d’authentification Vous disposez de deux options : • Cliquez sur Utiliser un mot de passe et entrez le mot de passe du réseau Wi-Fi. • Cliquez sur Utiliser le protocole WPS et entrez le code confidentiel WPS. Remarque : L’option WPS n’est pas disponible si votre réseau n’est pas doté de la fonctionnalité WPS. Adresse MAC Identifiant unique de l’interface du disque dur My Passport Wireless.
CONNEXION DU DISQUE DUR Suppression de la connexion Wi-Fi Le disque dur My Passport Wireless se reconnectera automatiquement à un réseau Wi-Fi. Vous pouvez empêcher le disque de rejoindre automatiquement le réseau Wi-Fi. 1. Cliquez sur le nom du réseau dans la liste des réseaux Wi-Fi pour afficher l’écran Modifier : 2. Cochez la case Oublier ce réseau, puis cliquez sur OK. Le disque dur My Passport Wireless ne s’y reconnectera plus automatiquement.
CONNEXION DU DISQUE DUR 3. Pour afficher et modifier les paramètres Wi-Fi, cliquez sur la flèche vers le bas Options avancées. Cloner l’adresse MAC Remarque : Si vous choisissez de partager du contenu sur ce réseau, cette option n’apparait pas. Faites basculer le bouton sur Activé pour copier l’adresse MAC de l’ordinateur que vous utilisez dans le champ d’adresse MAC du disque dur My Passport Wireless.
CONNEXION DU DISQUE DUR Affichage ou modification des paramètres Wi-Fi avancés du disque dur Vous pouvez modifier le nom du disque dur, les paramètres de sécurité, ainsi que d’autres paramètres sur la page Wi-Fi. 1. Dans le tableau de bord My Passport Wireless, cliquez sur Wi-Fi pour afficher la connexion actuelle. 2. Cliquez sur le bouton Modifier en haut à droite de l’encadré My Passport Wireless pour afficher les paramètres Wi-Fi actuels.
CONNEXION DU DISQUE DUR 3. Consultez ou modifiez les paramètres. Nom du réseau Wi-Fi Nom du réseau sans fil. Type de sécurité Sélectionnez le type de sécurité à appliquer au réseau Wi-Fi du disque dur : • Désactivée (pas de sécurité) est le paramètre par défaut • WPA2 Personnel • Combinaison WPA/WPA2 Personnel WPA (Wi-Fi Protected Access) et WPA2 sont des protocoles de sécurité qui utilisent une clé modifiée de manière dynamique.
CONNEXION DU DISQUE DUR 5. Cliquez sur Enregistrer. Si vous avez modifié les paramètres Wi-Fi, l’écran Se reconnecter au réseau s’affiche. 6. Suivez les instructions à l’écran pour reconnecter le disque dur. Suivez les étapes indiquées à l’écran. Si vous avez modifié le nom du disque dur, sélectionnez le nouveau nom lors de l’étape 2, au lieu de MyPassport, dans la liste des réseaux Wi-Fi.
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR 6 1 Chargement de contenu sur votre disque dur Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Chargement du contenu Utilisation d’un appareil photo sans fil compatible Copie de sauvegarde d’un ordinateur sur le disque dur L’une des premières choses à faire avec votre disque dur est de charger du contenu par le biais d’une connexion USB ou sans fil, d’un appareil mobile Android/iOS avec WD My Cloud ou d’un appareil photo sans fil compatible.
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR Utiliser une connexion Wi-Fi pour charger du contenu Lorsque vous vous connectez pour la première fois au réseau Wi-Fi de My Passport Wireless, aucun de vos fichiers multimédia n’est présent sur le disque dur. Vous pouvez commencer à copier des fichiers depuis votre ordinateur ou d’autres appareils du réseau vers le disque dur en utilisant le réseau Wi-Fi. Depuis votre ordinateur ou des ordinateurs et appareils situés sur le même réseau 1.
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR Utilisation d’un appareil photo sans fil compatible Le protocole FTP (protocole de transfert de fichiers) permet le transfert de contenu depuis et vers le dossier Public de votre disque dur via FTP. Le disque dur prend en charge la connexion anonyme par défaut et tire parti de la sécurité Wi-Fi pour la protection.
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR Copie de sauvegarde d’un ordinateur sur le disque dur Vous trouverez ci-après une brève présentation de l’utilisation de votre disque dur My Passport Wireless comme destination de sauvegarde. Pour sauvegarder les fichiers, le disque dur doit être connecté physiquement à l’ordinateur, à l’aide d’une connexion USB.
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR 2. Cliquez sur Passer aux téléchargements pour afficher la page Téléchargements : 3. 4. 5. 6. Dans la case WD SmartWare, cliquez sur Télécharger. Accédez à vos fichiers téléchargés et extrayez le contenu du fichier zip sur votre ordinateur. Double-cliquez sur le fichier WD SmartWare Setup. Suivez les instructions en ligne pour terminer l’installation.
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR Effectuer une copie de sauvegarde d’un ordinateur Mac Remarque : Pour utiliser Time Machine, reformatez votre disque dur en mode HFS+ Journal. Pour en savoir plus, consultez la réponse de la base de connaissances n° 11742.
UTILISATION D’UNE CARTE SD AVEC LE DISQUE DUR 7 1 Utilisation d’une carte SD avec le disque dur Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Déplacement ou copie de contenu depuis une carte SD Affichage du contenu importé depuis une carte SD Affichage du contenu d’une carte SD Il est facile de déplacer ou copier du contenu depuis une carte SD vers votre disque dur My Passport Wireless. Déplacement ou copie de contenu depuis une carte SD 1.
UTILISATION D’UNE CARTE SD AVEC LE DISQUE DUR Affichage du contenu importé depuis une carte SD Remarque : Vous pouvez utiliser l’application mobile WD My Cloud pour consulter les fichiers d’une carte SD, comme vous le faites avec un ordinateur. Pour utiliser l’application mobile, vous devez d’abord synchroniser le contenu sur le disque dur My Passport Wireless. 1. Sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre de l’explorateur de fichiers (PC) ou du Finder (Mac). 2.
UTILISATION D’UNE CARTE SD AVEC LE DISQUE DUR Affichage du contenu d’une carte SD 1. Sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre de l’explorateur de fichiers (PC) ou du Finder (Mac). 2. Effectuez l’une des actions suivantes : Sur un PC Windows, dans le volet de gauche de la fenêtre de l’explorateur de fichiers, cliquez sur Réseau > MYPASSPORT > SD. Sur un ordinateur Mac, dans le volet de gauche de la fenêtre du Finder, dans la section PARTAGÉ, double-cliquez sur MYPASSPORT > SD.
LECTURE/STREAMING DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE 8 1 Lecture/streaming des vidéos, des photos et de la musique Utilisation du disque dur comme serveur multimédia Activation du streaming multimédia Utilisation du disque dur avec une application mobile compatible DLNA Utilisation du disque dur comme serveur multimédia Remarque : Si vous souhaitez obtenir des instructions pour connecter un appareil DLNA à votre réseau local afin d’accéder au contenu du périphérique My Passport Wireless, consultez l
LECTURE/STREAMING DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE Activation du streaming multimédia Sur la page Multimédia, vous pouvez activer ou désactiver le streaming multimédia, actualiser ou restaurer votre base de données multimédia sur le disque dur My Passport Wireless, et afficher un décompte des photos, vidéos et fichiers musicaux sur le disque. 1. Pour afficher la page Multimédia, cliquez sur Multimédia dans la barre de navigation.
LECTURE/STREAMING DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE Total multimédia Cette section de l’écran affiche le nombre de vidéos, morceaux de musique, photos et autres fichiers disponibles sur le disque dur My Password Wireless. Le statut est utile si vous êtes en train de copier des fichiers vers le disque dur, car vous pouvez voir le nombre total de fichiers transférés.
LECTURE/STREAMING DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE Utilisation du disque dur avec une application mobile compatible DLNA Le disque dur My Password Wireless possède un serveur DLNA multimédia intégré. Les applications mobiles compatibles DLNA et provenant de l’App Store d’Apple ou de Google Play peuvent consulter et accéder au contenu stocké sur le disque dur. 1. Connectez-vous au disque dur My Password Wireless. 2. Ouvrez une application tierce.
UTILISATION DE LA BATTERIE 9 1 Utilisation de la batterie Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Amélioration de la durée de vie de la batterie ou des performances Charge de la batterie Affichage de l’état de la batterie lorsque le disque dur est éteint Amélioration de la durée de vie de la batterie ou des performances L’écran Matériel vous permet de prolonger la durée de vie de la batterie ou d’améliorer les performances du disque dur. 1.
UTILISATION DE LA BATTERIE Charge de la batterie Important : Il est recommandé de charger la batterie avant d’utiliser le disque dur My Passport Wireless pour la première fois, car la charge d’usine peut avoir diminué pendant le transport. Si vous prévoyez de stocker le disque dur, chargez la batterie avant et après l’avoir stocké. 1. Branchez une extrémité du câble (fourni avec l’appareil) au port USB du disque dur. Branchez l’autre extrémité à l’adaptateur (fourni lui aussi avec l’appareil). 2.
UTILISATION DES FONCTIONS D’ADMINISTRATION 10 1 Utilisation des fonctions d’administration Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Modification du mot de passe et du nom de l’appareil Modification de la langue Spécification des types d’accès Verrouillage du disque dur Redémarrage et arrêt La page d’administration vous permet de modifier ou de définir un mot de passe pour accéder au tableau de bord. Elle vous permet également d’utiliser d’autres fonctions d’administration de base. 1.
UTILISATION DES FONCTIONS D’ADMINISTRATION Modification de la langue 1. Dans la section Langue, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez que l’interface du tableau de bord s’affiche. 2. Cliquez sur Enregistrer. Spécification des types d’accès 1. Dans la section Accès, vous pouvez consulter ou modifier les paramètres d’accès sécurisé suivants : SSH Protocole Secured Shell. Le SSH est une interface de dépannage et d’analyse.
UTILISATION DES FONCTIONS D’ADMINISTRATION Verrouillage du disque dur Vous pouvez verrouiller le disque dur sur la page Matériel : 1. Cliquez sur l’icône Matériel de la barre de navigation pour afficher l’écran Matériel. 2. Faites basculer le bouton Verrouillage du disque dur sur Activé pour verrouiller le disque dur afin qu’il reste inaccessible lorsqu’il est branche à votre ordinateur par le biais du port USB.
RÉINITIALISATION DU DISQUE DUR ET DU MOT DE PASSE 11 1 Réinitialisation du disque dur et du mot de passe Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Réinitialisation manuelle du disque dur Restauration des paramètres d’usine à l’aide du tableau de bord ll existe deux manières de réinitialiser uniquement le système de votre disque dur : manuellement et sur la page d’administration du tableau de bord.
RÉINITIALISATION DU DISQUE DUR ET DU MOT DE PASSE 1. Dans la section Restaurer les paramètres d’usine, vous disposez des options suivantes : Système uniquement : Remarque : Pour procéder à une restauration du système uniquement, la batterie doit être chargée au moins à 25 %. Restaure tous les paramètres d’administration afin qu’ils retrouvent leur valeur par défaut, supprime le mot de passe administrateur pour qu’il n’y en ait plus aucun et renomme le disque dur en MyPassport.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL 12 1 Mise à jour du micrologiciel Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Mise à jour avec un micrologiciel disponible Mise à jour manuelle La page Micrologiciel vous permet de rechercher automatiquement ou manuellement un fichier de mise à jour, puis de l’installer. Pour vérifier automatiquement la disponibilité d’un fichier et l’installer, le disque dur doit être connecté à Internet. 1.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Mise à jour manuelle 1. Accédez à http://support.wdc.com/product/download.asp pour rechercher et télécharger un fichier disponible sur votre ordinateur ou cliquez sur le lien du micrologiciel Emplacement en ligne du WD My Passport Wireless en bas de l’écran. 2. Téléchargez le fichier correspondant à la dernière version du micrologiciel. 3. Connectez-vous au réseau Wi-Fi du disque dur (connexion directe). 4.
DEMANDE D’ASSISTANCE 13 1 Demande d’assistance Page d’assistance La page d’assistance vous permet d’exécuter des tests de diagnostic et de générer des rapports système à envoyer à l’assistance technique. Elle vous offre également l’opportunité de rejoindre le Programme d’amélioration de produit de WD. Pour afficher la page d’assistance, cliquez sur Assistance dans la barre de navigation.
DEMANDE D’ASSISTANCE Diagnostic Lancez des tests de diagnostic si vous rencontrez des problèmes avec votre disque dur. Il existe deux types de tests de diagnostic : Test rapide : analyse le disque dur afin de détecter les problèmes de performance majeurs. Le résultat d’un test rapide est une évaluation de l’état du disque dur : correct ou non. Le test rapide peut prendre quelques minutes. Test complet : un diagnostic plus complet du disque dur. Il teste chaque secteur du disque de façon méthodique.
25 11 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 14 1 Problèmes et solutions Mot de passe J’ai oublié le mot de passe Wi-Fi de mon disque dur. Réinitialisez le disque dur à ses paramètres par défaut. Pour cela, allumez le disque dur en appuyant simultanément sur les boutons Alimentation et WPS pendant environ 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant d’alimentation clignote en blanc.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS Lorsque je connecte mon disque dur à mon ordinateur via USB, le disque dur n’arrive pas à se connecter aux autres appareils. Lorsqu’un disque dur est connecté à un ordinateur par le biais d’une connexion USB, les fonctionnalités sans fil sont désactivées. La vitesse sans fil est moins élevée que d’habitude.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS J’aimerais bénéficier des performances maximales en matière de streaming pour mon disque dur. Paramétrez le disque dur en mode Performances sur la page Matériel afin de donner la priorité aux performances de streaming. Branchez le disque dur à une source d’alimentation afin de vous assurer qu’il dispose de suffisamment de batterie pour le streaming.
ANNEXE A. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Annexe A. Spécifications techniques Capacité 500 Go, 1 To, 2 To Protocole Wi-Fi Compatible avec 802.11b/g/n (bande 20 MHz) Reçoit/transmet à une bande de 2,4 GHz Protocoles pris en charge Interface SMB, AFP, UPnP, FTP USB 3.0 jusqu’à 5 Gb/s USB 2.0 jusqu’à 480 Mb/s SD 2.0 jusqu’à 25 MB/s * Un hôte USB 3.0 et un câble USB 3.0 certifiés sont nécessaires pour obtenir les performances USB 3.0. Câble USB 3.
ANNEXE A.
ANNEXE B. FORMATS MULTIMÉDIAS COMPATIBLES Annexe B. Formats multimédias compatibles Formats de fichiers DLNA Audio Vidéo Image MP3, WMA, WAV, LPCM, OGG vorbis FLAC, M4A, M4B, 3GP, AAC MP2, AC3, MPA, MP1, AIF 3GP, 3GP/H.263,3GP/H.
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE Annexe C. Informations sur la conformité et la garantie Cette annexe est composée des rubriques suivantes : Conformité réglementaire Sécurité de la batterie Licence GNU GPL (General Public License) Conformité réglementaire Informations relatives à la classe B de la Commission de communication fédérale (FCC) Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. 2.
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE substitution des câbles de connexion ou d’un appareil différent de celui spécifié par le fabricant. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur de corriger toute interférence causée par une modification, une substitution ou une connexion non autorisée. Le fabricant et ses revendeurs ou distributeurs agréés ne sauraient être tenus pour responsables des dommages ou des violations des lois gouvernementales découlant du non-respect de ces directives.
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les États-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE Déclaration VCCI Conformité environnementale (Chine) Sécurité de la batterie Ce produit contient une batterie lithium-ion rechargeable qui ne peut être remplacée par l’utilisateur. La durée de vie de la batterie dépend du modèle, des conditions d’utilisation et des configurations du produit.
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE Informations de garantie Service après-vente WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. Si ce produit nécessite une réparation, vous pouvez prendre contact avec le détaillant auprès duquel vous l’avez acheté ou visiter notre site Web d’assistance sur les produits à l’adresse http://support.wd.
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE Licence GNU GPL (General Public License) Le logiciel intégré dans ce produit peut inclure un logiciel d’autres fournisseurs régi par les droits d’auteur attribués sous licence GPL ou Lesser General Public License (« LGPL ») (collectivement sous le nom de « logiciel GPL ») et non sous la licence utilisateur final de Western Digital.
Les informations fournies par WD sont considérées comme exactes et fiables ; toutefois WD n’assume aucune responsabilité pour leur utilisation ni pour toute infraction aux brevets ou autres droits de tiers, conséquence de leur utilisation. Aucune licence ne vous est implicitement attribuée ni autrement concédée sur tout brevet ou droit de licence de WD. WD se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment sans préavis.