® My Passport Wireless Disco duro portátil Manual del usuario
Servicio y soporte técnico de WD Si encuentra algún problema, le rogamos nos dé la oportunidad de resolverlo antes de devolver el producto. La mayoría de las preguntas de asistencia técnica se pueden responder mediante nuestra base de conocimientos o gracias al servicio de asistencia técnica por correo electrónico que encontrará en http://support.wd.com. Si no hay ninguna respuesta disponible, o si lo prefiere, póngase en contacto con WD en el número de teléfono indicado que más le convenga.
Índice Servicio y soporte técnico de WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Registro de su producto de WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 1 Acerca de su dispositivo de almacenamiento WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenido del paquete. . . . . . . .
6 Carga de contenido en la unidad. . . . . . . . . . . . . . . 31 Carga de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uso de una cámara inalámbrica compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Copia de seguridad de un equipo en la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 34 7 Uso de una tarjeta SD con la unidad. . . . . . . . . . . . 37 Traslado o copia de contenido desde una tarjeta SD . . . . . . . . . . .
11 Restablecimiento de la unidad y contraseña . . . . . 48 Restablecimiento manual de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Restauración de los valores de fábrica mediante el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12 Actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Actualización del firmware disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Realización de una actualización manual . . . . . . . . . .
ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD 1 Acerca de su dispositivo de almacenamiento WD En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Prestaciones Precauciones de manipulación Contenido del paquete Accesorios opcionales Acerca del Centro de aprendizaje en línea Compatibilidad Descripción física Bienvenido a su almacenamiento Wi-Fi portátil My Passport Wireless.
ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD Importante: Para acceder a la información y novedades más recientes de WD, visite nuestra página web http://www.westerndigital.com. Para ver el software, el firmware y la documentación e información más recientes sobre productos, visite http://support.wd.com/downloads. Precauciones de manipulación Los productos WD son instrumentos de precisión y deben ser manipulados con cuidado durante los procesos de desembalaje e instalación.
ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD Accesorios opcionales Para obtener información acerca de los accesorios opcionales de este producto, visite: EE. UU. http://www.shopwd.com o http://www.wdstore.com Canadá http://www.shopwd.ca o http://www.wdstore.ca Europa http://www.shopwd.eu o http://www.wdstore.eu Todos los demás países Póngase en contacto con el soporte técnico de WD de su región. Para ver una lista de contactos de soporte técnico, visite http://support.wd.
ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD Descripción física La unidad tiene dos LED: encendido/estado de la batería y Wi-Fi. LED de encendido y estado de la batería LED Wi-Fi La unidad tiene dos botones, el de encendido y WPS, así como un puerto USB 3.0. Botón de encendido Puerto USB 3.0 Botón WPS La unidad contiene una ranura para una tarjeta SD (secure digital).
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS LED Y BOTONES 2 1 Información acerca de los LED y botones En este capítulo se incluyen los siguientes temas: LED de encendido y estado de la batería LED Wi-Fi Otro comportamiento del LED Botones LED de encendido y estado de la batería La unidad viene precargada de fábrica. Sin embargo, puede que la batería tenga poco nivel de carga cuando la extraiga de la caja, ya que puede que pierda carga durante el transporte o si se tiene en una estantería durante mucho tiempo.
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS LED Y BOTONES LED Wi-Fi El LED Wi-Fi se apaga cuando extrae la unidad My Passport Wireless de la caja. Comportamiento/Color del LED Wi-Fi Indica...
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS LED Y BOTONES Botón WPS • Se conecta a un enrutador mediante WPS. • Pulse y mantenga pulsado el botón durante unos cinco segundos para iniciar WPS. • Cuando la unidad esté apagada, pulse para que aparezca brevemente el estado de la batería. • Pulse para que otros dispositivos se conecten a la red de My Passport Wireless en modo doméstico. • Cuando la tarjeta SD esté insertada en la ranura, pulse para iniciar la transferencia de la tarjeta SD.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS 3 1 Configuración de la unidad Wireless En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Encendido de la unidad Configuración inicial de la unidad 2 1 Encendido de la unidad Importante: Se recomienda cargar la batería antes de utilizar la unidad My Passport Wireless por primer vez, ya que la carga de fábrica puede haber disminuido durante el transporte. (Consulte “Carga de la batería” en la página 44).
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS Mediante un equipo y un explorador web Nota: El equipo debe tener permitir la conexión inalámbrica. 1. Asegúrese de que la unidad My Passport Wireless está encendida y que ambos LED están iluminados. 2. Realice alguna de las siguientes acciones: En su equipo Windows, abra la lista de redes disponibles. Windows 7 Windows 8 En un equipo Mac, haga clic en Preferencias del Sistema > Red > Wi-Fi. 3. Seleccione MyPassport.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS 4. Abra un explorador y escriba una de estas direcciones: Nota: para ver una lista de los exploradores compatibles, consulte “Compatibilidad” en la página 3. Equipo Windows: http://mypassport Equipo Mac: http://mypassport.local Equipo Windows o Mac; http://192.168.60.1 (dirección IP predeterminada de la unidad) 5.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS Tiene las siguientes opciones: Para ir a la siguiente pantalla sin escribir credenciales, haga clic en la casilla Omitir. Aparece el panel de control de My Passport Wireless. (Consulte “Página Inicio del panel de control” en la página 16). Para proteger la unidad con una contraseña, escriba y confirme una contraseña de, al menos, 8 caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas y no puede contener comillas dobles.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS Acerca del panel de control El panel de control es el lugar en el que puede ver el estado de la unidad y personalizarla como desee. Para más información acerca del panel de control, consulte “Uso del panel de control” en la página 16. Uso de la aplicación WD My Cloud en un dispositivo móvil 1. En el dispositivo móvil, vaya a Configuración y conecte a My Passport Wireless mediante el nuevo nombre de la unidad y/o la nueva contraseña. 2.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS 5. Pulse Conectar ahora para mostrar una lista de dispositivos de la red de WD disponibles: 6. Pulse MyPassport y Siguiente para mostrar la pantalla Proteger su dispositivo: 7. (Opcional) Escriba o cambie el nombre de la red Wi-Fi de la unidad My Passport Wireless. 8. (Opcional) Si quiere asignarle una contraseña o cambiar la establecida, escríbala en ambos campos de contraseñas.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS 9. Pulse Guardar cambios. Se abre la siguiente página: 10. En el dispositivo móvil, vaya a Configuración y conecte a My Passport Wireless mediante el nuevo nombre de la unidad y/o la nueva contraseña.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS 11. Pulse el icono My Cloud del dispositivo móvil y pulse MyPassport (o el nombre de la unidad correspondiente) para mostrar la siguiente pantalla de confirmación: 12. Haga clic en Continuar utilizando WD My Cloud App para mostrar las carpetas. 13.
USO DEL PANEL DE CONTROL 4 1 Uso del panel de control Acceso al panel de control Página Inicio del panel de control Iconos Visualización del estado de la unidad El panel de control de My Passport Wireless es el lugar en el que puede personalizar las opciones y gestionar la unidad como prefiera. En este capítulo se proporciona una descripción del panel de control.
USO DEL PANEL DE CONTROL Iconos Iconos de información Icono Nombre Acciones Alertas Muestra las alertas recientes sobre el nuevo firmware y la red. Alertas críticas Muestra una advertencia grave: por ejemplo, temperatura por encima o por debajo de lo normal, error de la unidad SMART, error en el volumen de datos a montar. Ayuda Haga clic para conectarse al Centro de aprendizaje de WD, consultar la ayuda en línea, obtener asistencia técnica e información sobre la unidad.
USO DEL PANEL DE CONTROL Visualización del estado de la unidad El área principal de la página Inicio muestra el estado del dispositivo y contiene accesos directos a dos tareas importantes. Panel Capacidad Muestra la cantidad de almacenamiento que ocupan los distintos tipos de archivos multimedia y la cantidad de almacenamiento disponible en la unidad. Si hace clic en el panel, se muestra el número de archivos de cada categoría.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD 5 1 Conexión de la unidad Formas de conectar la unidad Realización de una conexión directa Conexión a una red Wi-Fi pública/Internet Conexión a la red Wi-Fi doméstica Visualización o cambio de la configuración Wi-Fi avanzada de la unidad Eliminación de una conexión Formas de conectar la unidad Para conectar a la unidad My Passport Wireless, puede utilizar los métodos siguientes: Conexión directa Conecte directamente la unidad inalámbrica al equipo: configure una conexión directa de
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Conexión a través de una red inalámbrica pública Conecte la unidad inalámbrica a una red Wi-Fi pública y a Internet: configure la unidad My Passport Wireless para que se conecte a una red inalámbrica pública y comparta Internet. Cualquier otro equipo o dispositivo que estén conectados a la red inalámbrica pública no podrán ver los datos. A este método se le conoce como modo de zona activa o de conexión compartida.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Conexión USB Conecte la unidad al equipo (modo USB): conecte el equipo y la unidad My Passport Wireless con un cable USB, con lo que convertirá básicamente la unidad en una unidad de almacenamiento directamente conectado (DAS). En este caso, no habrá conectividad inalámbrica, por lo que no tendrá acceso a Internet y no podrá ver la interfaz web de My Passport Wireless.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Realización de una conexión directa Realización de una conexión directa mediante un explorador web Después de la configuración, cuando desee conectarse al equipo (si aún no lo está), siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el dispositivo My Passport Wireless esté encendido, de que el LED de encendido y estado de la batería esté iluminado y de que el LED Wi-Fi sea azul fijo. 2. En su equipo, abra la lista de redes disponibles. Windows 7 Windows 8 3. Seleccione MyPassport. 4.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Realización de una conexión directa a un dispositivo móvil mediante WD My Cloud Este procedimiento da por supuesto que ya ha descargado la aplicación WD My Cloud en un dispositivo móvil y que se ha conectado de forma inalámbrica a la unidad My Passport Wireless al menos una vez. (Consulte “Uso de la aplicación WD My Cloud en un dispositivo móvil” en la página 12). Nota: Las imágenes de iOS aparecen a la derecha y las de Android a la izquierda. 1.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Conexión a una red Wi-Fi pública/Internet Una red Wi-Fi pública (también denominada zona activa) proporciona acceso de red y de Internet a dispositivos móviles como equipos portátiles o teléfono móviles. Estas redes suelen estar en lugares públicos, como cafeterías, aeropuertos y hoteles.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Aparece la pantalla Conectar a: 3. Haga clic en Zona activa y realice una de las siguientes acciones: Haga clic en Utilizar contraseña y escriba la contraseña para la red Wi-Fi. Haga clic en Utilizar WPS y escriba el PIN de WPS. Nota: La opción WPS no está disponible si la red no tiene la funcionalidad WPS. 4. (Opcional) Haga clic en la flecha Opciones avanzadas para mostrar más valores Wi-Fi para la zona activa.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD 5. Haga clic en Aceptar para mostrar la pantalla Wi-Fi, en la que aparece la conexión de zona activa: Si la red a la que se ha conectado tiene conectividad de Internet, ahora dispondrá de acceso a Internet. Y, si otros dispositivos informáticos se unen a la red Wi-Fi de la unidad My Passport Wireless, también tendrán acceso a Internet y a los contenidos de la unidad.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD 2. Haga clic en Cambiar a otra red y, en la lista de redes que aparece, seleccione su red Wi-Fi doméstica. Aparece la pantalla Conectar a: 3. Haga clic en Red doméstica (valor predeterminado) y realice una de las siguientes acciones: Haga clic en Utilizar contraseña y escriba la contraseña para la red Wi-Fi doméstica. Haga clic en Utilizar WPS y escriba el PIN de WPS del enrutador. Para generar un PIN de WPS, consulte la documentación incluida con el enrutador.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Opciones avanzadas de Red doméstica Dirección MAC Identificador único de la interfaz de red externa de la unidad My Passport Wireless. Nombre del dispositivo Nombre de la unidad My Passport Wireless cuando esté conectada como almacenamiento conectado de red inalámbrica. Modo de red Seleccione DHCP para recibir y utilizar automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de la red, cuando esté en modo doméstico.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD 2. Haga clic en el icono de configuración de la parte superior derecha del cuadro My Passport Wireless para mostrar la configuración Wi-Fi actual: 3. Vea o cambie las opciones. Nombre de la red Wi-Fi Nombre de la red inalámbrica. Tipo de seguridad Seleccione el tipo de seguridad que se aplicará a la red Wi-Fi de la unidad. • Deshabilitado (sin seguridad) es el valor predeterminado.
CONEXIÓN DE LA UNIDAD Opciones avanzadas Transmisión SSID Sus clientes inalámbricos se identifican y conectan a su red Wi-Fi con el nombre de la Wi-Fi o SSID. La retransmisión de SSID está activada de forma predeterminada. Para más seguridad, puede desactivar la transmisión SSID. Canal Wi-Fi Acepte la opción predeterminada (Automático) o seleccione un canal de la lista desplegable. Dirección MAC Identificador único de la interfaz de red de la unidad My Passport Wireless.
CARGA DE CONTENIDO EN LA UNIDAD 6 1 Carga de contenido en la unidad En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Carga de contenido Uso de una cámara inalámbrica compatible Copia de seguridad de un equipo en la unidad Una de las primeras acciones que debe realizar con la unidad consiste en cargar contenido en ella mediante una conexión USB, una conexión inalámbrica, un dispositivo móvil Android/iOS con WD My Cloud, o bien una cámara inalámbrica compatible.
CARGA DE CONTENIDO EN LA UNIDAD Uso de una conexión Wi-Fi para cargar contenido Cuando se conecte por primera vez a la red Wi-Fi de My Passport Wireless, la unidad no incluirá su contenido multimedia. Puede empezar a copiar los archivos desde el equipo o desde otros dispositivos de la red en la unidad mediante la conexión Wi-Fi. Desde el equipo o equipos y dispositivos de la misma red 1.
CARGA DE CONTENIDO EN LA UNIDAD Uso de una cámara inalámbrica compatible El protocolo de transferencia de archivos (FTP) permite transferir el contenido desde la carpeta Public de la unidad y hasta ésta mediante FTP. La unidad admite el inicio de sesión anónimo predeterminado y utiliza la seguridad Wi-Fi para la protección. La unidad My Passport Wireless es compatible con las cámaras inalámbricas que admiten FTP, como el modelo Nikon WT-2 y Canon WFT.
CARGA DE CONTENIDO EN LA UNIDAD Copia de seguridad de un equipo en la unidad A continuación se muestra una breve descripción del uso de la unidad My Passport Wireless como destino de copia de seguridad. Para realizar una copia de seguridad de los archivos, la unidad debe estar conectada al equipo físicamente con una conexión USB.
CARGA DE CONTENIDO EN LA UNIDAD 2. Haga clic en Ir a descargas para mostrar la página Descargas: 3. 4. 5. 6. En el cuadro WD SmartWare, haga clic en Descargar. Acceda a sus archivos descargados y extraiga el contenido del archivo zip en el equipo. Haga doble clic en el archivo Configuración de WD SmartWare. Siga las instrucciones en línea para completar la instalación.
CARGA DE CONTENIDO EN LA UNIDAD Ficha Ayuda: esta ficha de las páginas de WD SmartWare proporciona ayuda más detallada. Consulte la Ayuda en línea de WD SmartWare para obtener más instrucciones. Realización de una copia de seguridad de un equipo Mac Nota: Para usar Time Machine, reformatee el disco a HFS+ journal. Para obtener más información, consulte el Answer ID 11742 de la base de conocimientos.
USO DE UNA TARJETA SD CON LA UNIDAD 7 1 Uso de una tarjeta SD con la unidad En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Traslado o copia de contenido desde una tarjeta SD Visualización de contenido importado de una tarjeta SD Visualización de contenido de una tarjeta SD Resulta sencillo mover o copiar contenido de una tarjeta SD a la unidad My Passport Wireless. Traslado o copia de contenido desde una tarjeta SD 1.
USO DE UNA TARJETA SD CON LA UNIDAD Visualización de contenido importado de una tarjeta SD Nota: Además de utilizar el equipo para comprobar los archivos de una tarjeta SD, también puede realizar esta acción con la aplicación móvil WD My Cloud. Para utilizar la aplicación móvil, debe sincronizar el contenido antes en la unidad My Passport Wireless. 1. En el equipo, abra la ventana del Explorador de archivos (PC) o el Finder (Mac). 2.
USO DE UNA TARJETA SD CON LA UNIDAD Visualización de contenido de una tarjeta SD 1. En el equipo, abra la ventana del Explorador de archivos (PC) o el Finder (Mac). 2. Realice alguna de las siguientes acciones: Para un equipo Windows, en el panel izquierdo de la ventana del Explorador de archivos, haga clic en Red > MYPASSPORT > SD. En la sección COMPARTIDOS del panel izquierdo de la ventana del Finder de un equipo Mac, haga doble clic en MYPASSPORT > SD.
REPRODUCCIÓN/TRANSMISIÓN DE VÍDEOS, FOTOS Y MÚSICA 8 1 Reproducción/transmisión de vídeos, fotos y música Uso de la unidad con un servidor multimedia Activación de la transmisión multimedia Uso de la unidad con una aplicación para móviles habilitada para DLNA Uso de la unidad con un servidor multimedia Nota: Consulte los manuales de usuario del dispositivo multimedia DLNA específico para ver instrucciones sobre cómo conectar estos dispositivos a la red de área local para poder acceder a los contenidos de
REPRODUCCIÓN/TRANSMISIÓN DE VÍDEOS, FOTOS Y MÚSICA DLNA En la sección DLNA de la página podrá activar o desactivar la transmisión multimedia y reconstruir la base de datos DLNA. La unidad se actualiza automáticamente y reconstruye la base de datos DLNA; sin embargo, también puede realizar esta acción manualmente si sospecha que la base de datos está dañada. 1. En la sección Servidor DLNA, asegúrese de que el botón Transmisión está en Activar. 2.
REPRODUCCIÓN/TRANSMISIÓN DE VÍDEOS, FOTOS Y MÚSICA Reproductores multimedia WD Puede conectar los distintos reproductores multimedia WD TV y WD a la unidad My Passport Wireless o a la red doméstica para acceder al contenido multimedia almacenado en la unidad My Passport Wireless.
USO DE LA BATERÍA 9 1 Uso de la batería En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Mejora de la duración o del rendimiento de la batería Carga de la batería Visualización del estado de la batería cuando la unidad está apagada Mejora de la duración o del rendimiento de la batería En la pantalla Hardware se puede ampliar la duración de la batería o mejorar el rendimiento de la unidad. 1. Para mostrar la página Hardware, haga clic en Hardware en la barra de desplazamiento: 2.
USO DE LA BATERÍA Carga de la batería Importante: Se recomienda cargar la batería antes de utilizar la unidad My Passport Wireless por primer vez, ya que la carga de fábrica puede haber disminuido durante el transporte. Si tiene previsto guardar la unidad, cargue la batería antes y después de guardarla. 1. Conecte un extremo del cable (incluido en la caja) al puerto USB de la unidad y el otro extremo al adaptador (incluido en la caja). 2. Enchufe el adaptador a una toma de la pared. 3.
REALIZACIÓN DE FUNCIONES ADMINISTRATIVAS 10 1 Realización de funciones administrativas En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Cambio de la contraseña y del nombre del dispositivo Cambio del idioma Especificación de los tipos de acceso Bloqueo de la unidad Reinicio y apagado En la página Admin se puede configurar una contraseña o cambiar una establecida para acceder al panel de control y realizar otras funciones administrativas básicas. 1.
REALIZACIÓN DE FUNCIONES ADMINISTRATIVAS Cambio del idioma 1. En la sección Idioma, seleccione el idioma en el que desee que se muestre el panel de control. 2. Haga clic en Guardar. Especificación de los tipos de acceso 1. En la sección Acceso, vea o modifique las siguientes opciones de seguridad para el acceso: SSH Protocolo Secured Shell (Intérprete de órdenes segura) SSH es una interfaz de análisis y solución de problemas.
REALIZACIÓN DE FUNCIONES ADMINISTRATIVAS Acceso FTP El protocolo de transferencia de archivos (FTP) permite transferir el contenido desde la carpeta Public de la unidad y hasta ésta mediante FTP. La unidad admite el inicio de sesión anónimo predeterminado y utiliza la seguridad Wi-Fi para la protección. La unidad es compatible con las cámaras inalámbricas que admiten FTP, como el modelo Nikon WT-2 y Canon WFT.
RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD Y CONTRASEÑA 11 1 Restablecimiento de la unidad y contraseña En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Restablecimiento manual de la unidad Restauración de los valores de fábrica mediante el panel de control Puede restablecer solo el sistema de la unidad de dos formas: manualmente y en la página Administrador del panel de control.
RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD Y CONTRASEÑA 1. En la sección Restaurar la configuración de fábrica, tiene las siguientes opciones: Solo sistema: Nota: para restaurar el sistema y el disco, el nivel de la batería debe ser de, al menos, un 25%. Devuelve todos los valores administrativos a los predeterminados, elimina la contraseña del administrador y cambia el nombre de la unidad a MyPassport. Su contenido permanece intacto.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 12 1 Actualización del firmware En este capítulo se incluyen los siguientes temas Actualización del firmware disponible Realización de una actualización manual La página Firmware permite buscar un archivo de actualización automática o manualmente para, a continuación, instalarlo. Para poder buscar si hay un archivo disponible e instalarlo automáticamente, la unidad debe estar conectada a Internet. 1.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Realización de una actualización manual 1. Vaya a http://support.wdc.com/product/download.asp para buscar y descargar un archivo disponible en el equipo, o bien haga clic en el enlace Ubicación en línea del firmware de WD My Passport Wireless de la parte inferior de la pantalla. 2. Descargue el archivo de la última actualización de firmware. 3. Conéctese a la red Wi-Fi de la unidad (conexión directa). 4. En la sección Actualización manual, haga clic en Actualizar desde archivo.
USO DE WD QUICK VIEW CON LA UNIDAD 13 1 Uso de WD Quick View con la unidad En este capítulo se incluyen los siguientes temas: Instalación de WD Quick View Acceso a las opciones de accesos directos de WD Quick View Nota: Los equipos Windows admiten WD Quick View en la unidad My Passport Wireless mediante una conexión USB o en la red en el modo doméstico o de zona activa. Los equipos Mac solo admiten WD Quick View cuando la unidad My Passport Wireless esté conectada a la red.
USO DE WD QUICK VIEW CON LA UNIDAD 1. Acceda a la página de bienvenida del Centro de aprendizaje en línea de My Passport Wireless. www.wd.com/setup/mypassportwireless 2. Haga clic en Ir a descargas para mostrar la página Descargas: 3. En el cuadro WD Quick View, haga clic en Descargar.
USO DE WD QUICK VIEW CON LA UNIDAD Acceso a las opciones de accesos directos de WD Quick View Windows 1. Haga clic con el botón izquierdo o derecho en el icono WD Quick View en la bandeja del sistema para mostrar un menú. 2. Mueva el puntero o haga clic para seleccionar la unidad My Passport Wireless y mostrar un submenú 3. Seleccione la opción deseada. Mac OS X Nota: La unidad My Passport Wireless tiene que estar en la red de la unidad para que se pueda utilizar Quick View. 1.
OBTENCIÓN DE SOPORTE TÉCNICO 14 1 Obtención de soporte técnico Página Asistencia La página Asistencia permite ejecutar pruebas de diagnóstico y generar informes del sistema para enviarlos al Servicio al cliente, además de unirse al programa de mejora de productos de WD. Para mostrar la página Asistencia, haga clic en Asistencia en la barra de desplazamiento.
OBTENCIÓN DE SOPORTE TÉCNICO Diagnóstico Realice pruebas de diagnóstico si está teniendo problemas con la unidad. Existen dos tipos de pruebas de diagnóstico: Prueba rápida: comprueba el disco duro para ver si hay problemas graves de rendimiento. El resultado de una prueba rápida es una evaluación de aprobado o suspenso de la condición del disco. La prueba rápida puede tardar unos minutos en completarse. Prueba completa: es un diagnóstico más exhaustivo de la unidad.
25 11 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 15 1 Problemas y soluciones Contraseña He olvidado la contraseña de la red Wi-Fi de la unidad. Para restablecer la configuración predeterminada de la unidad, encienda la unidad, pulse los botones de encendido y WPS al mismo tiempo durante unos 10 segundos hasta que el LED de encendido parpadee en blanco.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Estoy experimentando los siguientes síntomas: En el panel Capacidad del panel de control no se muestra ningún valor, incluso después de que haya transcurrido mucho tiempo. Cuando conecto la unidad al puerto USB de mi equipo, Windows me indica que tengo que realizar un análisis del disco. La unidad no muestra que haya ningún contenido multimedia en el reproductor multimedia. No se puede acceder a la carpeta Public desde un equipo cliente.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES La velocidad inalámbrica es menor de lo normal. Puede que el dispositivo esté en modo Duración de la batería. En este modo, el rendimiento se reduce para ampliar la duración de la batería. Puede que la batería tenga muy poca carga. Puede que existan interferencias en el canal Wi-Fi o en el ancho de banda Wi-Fi de la unidad, ya que ésta funciona en la banda de 2,4 Ghz. Las interferencias pueden proceder de dispositivos Wi-Fi, microondas u otros aparatos inalámbricos.
APÉNDICE A: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Apéndice A: Especificaciones técnicas Capacidad 500 GB, 1 TB, 2 TB Protocolo Wi-Fi Cumple con 802.11b/g/n (banda de 20 MHz) Recibe/transmite en la banda de 2,4 GHz Protocolos admitidos SMB, AFP, UPnP, FTP Interfaz USB 3.0 hasta 5 Gb/s USB 2.0 hasta 480 MB/s SD 2.0 hasta 25 MB/s *Para obtener un rendimiento USB 3.0 se requiere un dispositivo huésped USB 3.0 y un cable certificado USB 3.0. Cable USB 3.
APÉNDICE A: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Altura 500 GB 1 TB 2 TB 0,86 pulg. (21,8 mm) 0,96 pulg. (24,4 mm) 1,17 pulg.
APÉNDICE B: FORMATOS DE MEDIOS COMPATIBLES Apéndice B: Formatos de medios compatibles Formatos de archivos DLNA Audio Vídeo Imagen MP3, WMA, WAV, LPCM, OGG Vorbis FLAC, M4A, M4B, 3GP, AAC MP2, AC3, MPA, MP1, AIF 3GP, 3GP/H.263, 3GP/H.
APÉNDICE C: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL CUMPLIMIENTO Apéndice C: Información sobre la garantía y el cumplimiento En este apéndice se incluyen los siguientes temas: Cumplimiento de las normas Seguridad de la batería GNU General Public License (“GPL”) Cumplimiento de las normas Información de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de clase B El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas. 2.
APÉNDICE C: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL CUMPLIMIENTO Información de normativa/descargo de responsabilidades La instalación y utilización de este dispositivo LAN inalámbrico deben mantenerse en estricto cumplimiento con las instrucciones de la documentación de usuario proporcionada con el producto. Los cambios o modificaciones (incluyendo la antena) realizados en el dispositivo no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
APÉNDICE C: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL CUMPLIMIENTO El producto cumple los límites de exposición RF de los dispositivos portátiles de Canadá establecidos para un entorno no controlado. Asimismo, se puede utilizar de forma segura como se describe en este manual. Se puede conseguir una reducción adicional de la exposición RF manteniendo el producto lo más alejado posible del usuario o configurando el dispositivo con una tensión de salida inferior si dicha función está disponible.
APÉNDICE C: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL CUMPLIMIENTO Conformidad CE para Europa La operación de este dispositivo está sujeta a las siguientes normas nacionales y su uso podría estar prohibido si así lo exigieran ciertas restricciones.
APÉNDICE C: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL CUMPLIMIENTO Conformidad medioambiental (China) Seguridad de la batería Este producto contiene una batería de ion de litio recargable que el usuario no puede sustituir. La duración de la misma depende del modelo, las condiciones de uso y las configuraciones del producto. A continuación se incluyen algunas precauciones que debe tener en cuenta para un uso seguro: Deshágase del producto de la forma adecuada.
APÉNDICE C: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL CUMPLIMIENTO retornado y deberá asumir los gastos. Las devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el envío, prepagado y asegurado, a la dirección indicada en sus documentos de devolución. Deberá conservar la caja y los materiales de embalaje originales para guardar o enviar el producto WD.
APÉNDICE C: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL CUMPLIMIENTO GNU General Public License (“GPL”) El firmware incorporado en este producto puede incluir software con derechos de propiedad de terceras partes licenciado según la GPL o la Lesser General Public License (“LGPL”) (colectivamente, “Software GPL”) y no el Contrato de licencia para el usuario final de Western Digital. De acuerdo con la GPL, si corresponde: 1) el código fuente del software GPL puede descargarse gratuitamente en http://support.wd.
Se considera que la información proporcionada por WD es correcta y fiable; sin embargo, WD no asume responsabilidad alguna por el uso de dicha información ni por posibles violaciones de patentes o derechos de terceros derivadas del uso de esta información. No se concede licencia ninguna, ya sea implícitamente o de otra manera, bajo ninguna patente o derechos de patente de WD. WD se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo.