BC-2356 10-SPEED Blender À 10 VITESSES Mélangeur BC-2356 BC-2356CB Blender U&C-2014.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 2 14-07-09 3:23 PM 2 Table des matières Importantes mesures de sécurité...................3 To Return for Service....................................15 Familiarisez-vous avec les pièces de votre mélangeur.........................................7 Replacement Parts........................................16 Avant votre première utilisation.....................6 Limited Warranty..........................................14 Mode d’emploi de votre mélangeur................
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 3 14-07-09 3:23 PM 3 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following: 1. Read all instructions carefully before use. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Not recommended for use by children. 3.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 4 14-07-09 3:23 PM 4 11. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. 12. Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’y insérer des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer. 13. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 14. Ayez toujours le couvercle bien en place lorsque vous faites fonctionner l’appareil. 15. N’ajoutez rien dans le récipient lorsque l’appareil fonctionne. 16.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 5 14-07-09 3:23 PM 5 INSTRUCTIONS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION 1. 2. WARNING: Improper use of the power cord may result in electric shock. Consult a qualified electrician if necessary. 1. Your appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). 2. To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. 3. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 6 14-07-09 3:23 PM 6 Avant votre première utilisation Déballez le mélangeur avec précaution et retirez tout matériel d’emballage. Installez le bloc-moteur sur une table ou un comptoir propre. Lavez le récipient à bec verseur dans de l’eau tiède savonneuse. Veillez à manipuler le couteau du mélangeur soigneusement, car les lames sont pointues. Rincez et essuyez bien.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 7 14-07-09 3:23 PM 7 Familiarisez-vous avec les pièces de votre mélangeur RATING: 120V, 60Hz, 450W, AC ONLY Couvercle du récipient avec bouchon-mesure de 120 ml (4 oz liq.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 8 14-07-09 3:23 PM 8 Utilisation des commandes du mélangeur 1. Avant de commencer, assurez-vous que le cordon du mélangeur est débranché et que l’indicateur de puissance est en position ARRÊT. Release locking tab 2. Placez le récipient sur le blocmoteur et tournez-le dans le sens antihoraire, en alignant les flèches pour verrouiller le récipient en place (voir la figure 1). Ajoutez les ingrédients à fig. 1 mélanger dans le récipient. fig.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 9 14-07-09 3:23 PM 9 8. BEFORE removing the Blending Jar from the Blender Base, be sure the power switch is OFF. CAUTION: Never operate this blender without the lid in place. COMMANDES DE VITESSE La Figure 3 indique la disposition des boutons de commande de vitesse de votre mélangeur. Ces boutons sont situés sur le socle du mélangeur. CAUTION: Do not operate blender with an empty blending jar.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 10 14-07-09 3:23 PM 10 ATTENTION : Ne faites pas fonctionner le mélangeur sans le couvercle en place. 8. AVANT DE retirer le récipient de mélange du socle du mélangeur, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est sur ARRÊT. Mélanger des aliments ou des liquides chauds AVERTISSEMENT : Retirer la tasse graduée du couvercle pour laisser la vapeur s’échapper avant de mélanger des aliments ou des liquides chauds.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 11 14-07-09 3:23 PM 11 Conseils de mélange Always place liquid ingredients into the jar first, unless the recipe specifically states otherwise. • Always keep the Lid on the Blending Jar while blending. • If desired, remove the Measuring Cup from the center of the Blender Jar Lid to add ingredients while the Blender is operating.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 12 14-07-09 3:23 PM 12 Nettoyage de votre mélangeur NETTOYAGE RAPIDE Il est facile de nettoyer le récipient sans le retirer du bloc-moteur. Il suffit de le remplir d’eau savonneuse et de mettre le mélangeur en marche. 1. Retirez le récipient du bloc-moteur et rincez-le à l’eau tiède pour déloger les grosses particules d’aliments. 2. Replacez le récipient et le remplir de 250 à 375 ml (1 à 1 ½ tasse) d’eau tiède savonneuse. 3.
All components of the Jar assembly are dishwasher safe; however, they should be placed only on the top rack of the dishwasher. We recommend hand washing the Blending Jar to prolong the life of your blender. WARNING: Do not immerse the Blender Base in water or other liquid. Do not use abrasive cleansers on any part of the Blender. Store the Blender fully assembled and in an upright position in a clean, dry cabinet or cupboard. With proper care, your Blender will last for many years.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 14 14-07-09 3:23 PM 14 GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN La présente garantie constitue la seule garantie accordée pour ce produit. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat, sur présentation du reçu d’achat, et à condition qu’il soit utilisé aux fins pour lequel il a été conçu.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 15 14-07-09 3:23 PM 15 © General Mills. Betty Crocker and designs are trademarks of General Mills used under license. RETOUR POUR SERVICES OU RÉPARATIONS : 1. Emballez soigneusement l’appareil et retournez-le, PORT PAYÉ, à : FORMULA BRANDS INC. 9033 Leslie Street Unit #1, Richmond Hill, Ontario L4B 4K3 REMARQUE : Pour la protection du produit, nous vous recommandons d’assurer le colis.
BC-2356CB Blender U&C-2014.indd 16 14-07-09 3:23 PM 16 BC-2356 07/14 PIÈCES DE RECHANGE Allow 3 to 6 weeks for delivery. * Shipping costs may vary based on fuel surcharges and postage rates. Please call toll-free 1-877-244-1110 or email customerservice@formulabrands.com to confirm shipping and handling charges.