UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 1 UL-ES-Xavier-WH05 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Xavier TM Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 17.18 LBS Peso Neto: 7.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 2 UL-ES-Xavier-WH05 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. 1.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 3 UL-ES-Xavier-WH05 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 4 UL-ES-Xavier-WH05 FEATURES CARACTERÍSTICAS FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN AL RAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLA VERTICAL VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 5 UL-ES-Xavier-WH05 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 6 UL-ES-Xavier-WH05 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE 3 1 2 2 1 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy. Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes (1) del dosel.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 7 UL-ES-Xavier-WH05 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE 4 5 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 8, step 6. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS Si elige la opción de montaje al ras, proceda a la página 8, paso 6. NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 9, step 9.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 8 UL-ES-Xavier-WH05 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS 6 8 7 1 1 1 Remove three flush mount screws and lock washers from the top of the motor housing (1) and save for later use. Quite tres tornillos de montaje al ras y arandelas de presión de la parte superior del acoplamiento del motor (1) y guárdelos para usarlos más tarde. Guide motor wires through the base of the canopy as shown.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 9 UL-ES-Xavier-WH05 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL 9 10 1 2 3 2 1 3 4 4 Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (1) through coupling and downrod. Insert keeper pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in coupling. Slide coupling cover (4) over the downrod coupling. PROCEED TO PAGE 11, STEP 14.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 10 UL-ES-Xavier-WH05 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 11 12 2 3 1 1 2 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2).
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 11 UL-ES-Xavier-WH05 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA MOUNTING MONTAJE 13 14 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 12 UL-ES-Xavier-WH05 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 15 PULL CHAIN WIRING OPTION From Fan: White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) (connect) (connect) (connect) 16 From House: White (common) Black (hot) Green (ground) WALL CONTROL WIRING OPTION From Fan: White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 13 UL-ES-Xavier-WH05 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO 17 For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 14 UL-ES-Xavier-WH05 18 To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. CAUTION!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 15 UL-ES-Xavier-WH05 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS 20 19 21 1 1 2 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Remove the motor screws from the motor and save for later use. Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1) and fabric washers (2). Fije los soportes para paletas a las paletas con los tornillos (1) y las arandelas de tela (2).
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 16 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO 23 22 1 2 Remove one of the screws on the switch housing plate (1), and loosen, (do not remove) the other two (2). Quite uno de los tornillos de la placa del alojamiento del interruptor (1) y afloje los otros dos (2) sin sacarlos del todo.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 17 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO 24 5 4 5 2 3 1 Attach the switch housing (1) to the switch housing plate (2) by placing the keyslot holes from the switch housing (3) onto the two protruding screw heads on the switch housing plate (4). Twist the switch housing until the screwheads engage the keyslots. Install screw removed from switch housing plate (step 22) into the closed hole in the switch housing (5).
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 18 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO 25 26 Find the wire plugs from the light kit and from the motor and slide together. Connect the blue wire from the switch housing, to the black wire from the light kit, and the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit. Identifique los conectores para cables de salida del artefacto luminoso y del motor y deslícelos para unirlos.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 19 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO 28 27 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 20 UL-ES-Xavier-WH05 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather - (Forward) Fan turns counterclockwise direction.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 21 UL-ES-Xavier-WH05 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 22 UL-ES-Xavier-WH05 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 23 UL-ES-Xavier-WH05 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 24 UL-ES-Xavier-WH05 24
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 25 UL-ES-Xavier-WH05 25
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 26 UL-ES-Xavier-WH05 26
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 27 UL-ES-Xavier-WH05 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS # 1 2 3 4 5 6 7 No. 1 2 3 4 Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . Light Control Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware Pack 3 2 Descripción . . . . . . . .
UL_Xavier_72265 12/13/05 9:18 AM Page 28 UL-ES-Xavier-WH05 Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A.