ETL-ES-Oasis-WH06 Owner's Manual Manual del usuario Oasis TM Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: ??.?? LBS Peso Neto: ??.
ETL-ES-Oasis-WH06 Safety tips OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. 1.
ETL-ES-Oasis-WH06 Consejos de seguridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
ETL-ES-Oasis-WH06 Features Características FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN AL RAS DOWNROD INSTALLATION instalación con varilla vertical VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS For low ceilings Para cielorrasos bajos For normal ceilings Para cielorrasos normales May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado)
ETL-ES-Oasis-WH06 pREPARING for installation Antes de la instalación 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Oasis-WH06 NOTE: For installation of your ceiling fan without the light kit, using the optional switch housing cap, follow step 3, then proceed to step 4. If you are installing your ceiling fan with the light kit, proceed to step 4 now. NOTA: Para instalar su ventilador de techo sin el juego de luces, usando la tapa opcional de alojamiento del interruptor, siga los paso 3, luego continúe con el paso 4. Si está instalando el ventilador de techo con el juego de luces, continúe ahora con el paso 4.
ETL-ES-Oasis-WH06 Mounting bracket Installation Instalación con soporte de montaje 4 2 1 2 1 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket counter-clockwise and remove from the canopy. Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes (1) del dosel. Afloje (no quite) los tornillos de las ranuras coincidentes (2) del dosel.
ETL-ES-Oasis-WH06 Mounting bracket Installation Instalación con soporte de montaje MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE 5 6 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 9, step 7. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS Si elige la opción de montaje al ras, proceda a la página 9, paso 7. NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 10, step 9.
ETL-ES-Oasis-WH06 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS 7 8 1 1 2 For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook (1) from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This will allow for hands free wiring. PROCEED DIRECTLY TO PAGE 14 FOR WIRING OPTIONS. Para la opción de montaje al ras, levante el montaje del ventilador, colóquelo sobre el gancho (1) de la placa de montaje y cuélguelo en uno de los agujeros cerrados del dosel.
ETL-ES-Oasis-WH06 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL Place downrod assembly (1) into canopy (2), canopy cover ring (3) and coupling cover (4). Feed motor wires though the downrod assembly (1). Insert the four wires from the fan through the rubber downrod cover (5). This will prevent water from running through the downrod.
ETL-ES-Oasis-WH06 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 11 12 3 2 1 1 2 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2). Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3).
ETL-ES-Oasis-WH06 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 13 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
ETL-ES-Oasis-WH06 MOUNTING MONTAJE 14 15 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) calce sobre la saliente del soporte de montaje (2). De este modo, tendrá las dos manos libres para hacer el cableado.
ETL-ES-Oasis-WH06 wiring OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 16 PULL CHAIN WIRING OPTION From Fan: White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) (connect) (connect) (connect) 17 From House: White (common) Black (hot) Green (ground) WALL CONTROL WIRING OPTION From Fan: White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. (conectar) Wall Control Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation.
ETL-ES-Oasis-WH06 Secure To Ceiling Asegure el ventilador al cielorraso 18 For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
ETL-ES-Oasis-WH06 19 To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. CAUTION!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy. Removal and/or replacing of the cover ring may cause adhesive to mar or peel the painted finish from the surface of the canopy.
ETL-ES-Oasis-WH06 Blade Installation Instalación de las paletas 20 20 2 2 1 1 2 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely. NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs. Verifique si hay lengüetas plásticas de embalaje para sostener al motor (1) y descártelas.
ETL-ES-Oasis-WH06 21 Light fixture installation Instalación del artefacto luminoso 22 1 2 3 Remove the three nuts from the light kit plate (1). Remove the metal frame (2) and glass (3) from the light kit plate. Install proper type and wattage light bulbs (not included). Instale lámparas de tipo y vataje apropiados (no incluidas) Extraiga las tres tuercas de la placa del juego de luces (1). Quite el armazón de metal (2) y la pantalla de vidrio (3) de la placa del juego de luces.
ETL-ES-Oasis-WH06 23 24 1 2 Find the indentations inside the light fixture (1). Line up the indentations with the vertical grooves on the glass (2). Place the glass inside the fixture and twist glass clockwise to tighten. Attach the metal frame to light kit plate and use the nuts previously removed to tighten. Localice las marcas dentro del artefacto de iluminación (1). Alinee las marcas con las ranuras verticales de la pantalla de vidrio (2).
ETL-ES-Oasis-WH06 25 26 Find the wire plugs from the light kit and from the motor and slide together. Connect the blue wire from the switch housing, to the black wire from the light kit, and the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit. Attach light kit to the switch housing using three small screws provided. Identifique los conectores para cables de salida del artefacto luminoso y del motor y deslícelos para unirlos.
ETL-ES-Oasis-WH06 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS # Description 1.................. 2.................. 3.................. 4.................. 5.................. 6.................. 7.................. 8.................. 1 Mounting Bracket Blade Bracket Blade Glass Fan Speed Switch Light Control Switch Capacitor Hardware Pack 3 2 No. Descripción 1.................. 2.................. 3.................. 4.................. 5.................. ................... 6.................. 7..............
ETL-ES-Oasis-WH06 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction.
ETL-ES-Oasis-WH06 Operación y mantenimiento Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
ETL-ES-Oasis-WH06 Troubleshooting guide If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself. TROUBLE SUGGESTED REMEDY 1. If fan does not start: 1.
ETL-ES-Oasis-WH06 Guía para solucionar problemas Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas. PROBLEMA SOLUCIÓN SUGERIDA 1.
ETL-ES-Oasis-WH06 26
ETL-ES-Oasis-WH06 27
ETL-ES-Oasis-WH06 Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A.