Installation Manual

Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation intérieure avec DEL
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS D’ÉTEINDRE LE COURANT AVANT D’INSTALLER
OU D’ENTRETENIR CET APPAREIL.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Cette luminaire est garantie pièces et main-d'œuvre pour une période de 5 ans. En cas de défaillance
du produit durant la période de garantie, retournez le produit défectueux au revendeur. Les Condi-
tions générales de la garantie du revendeur s'appliquent. Si aucun produit de remplacement n'est
disponible chez le revendeur, veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
1. Lisez attentivement les instructions avant l’installation et la mise en service.
2. Si vous n’êtes pas familier avec les codes électriques régionaux et locaux, nous vous recommandons
de prendre conseil auprès d’un électricien qualié.
3. Apto para el uso en lugares húmedos.
4. DEL non-remplaçables.
5. Attention : Les DEL émettent une lumière brillante. Évitez de regarder directement dans la source
de lumière pendant une période prolongée an d’éviter de vous abîmer les yeux.
6. Ne pas utiliser avec un interrupteur à commande électronique.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR APPAREIL D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Félicitations pour votre chat Westinghouse. Cet éclairage a été conçu pour vous orir de nombreuses
années de beauté et de service. Pour toute question et commentaire, veuillez visiter
www.westinghouselighting.com/contact-us.
REMARQUE: Déballez précautionneusement l’appareil et les pièces. Assurez-vous que toutes les
pièces sont présentes avant de jeter le matériel d’emballage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour le nettoyer, frottez l’appareil avec un chion doux. Nettoyez le verre avec du savon doux.
Vaporiser des nettoyants chimiques pourrait décolorer la nition de l’appareil. Ne pas utiliser de
tampons abrasifs, de poudres, de paille de fer ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil.
ÉTAPES D'INSTALLATION
REMARQUE: Les instructions s'appliquent aux downlights
à LED encastrés ronds et carrés.
1. Percez un trou dans le plafond et préparez les câbles
d’alimentation. Installer et dénuder la gaine extérieure
du câble d’alimentation de 15 cm (6") et dénuder les
câbles individuels de 1,6 cm (5/8"). (Fig. 1)
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All rights reserved.
Made in China
DVCL-153PR-WH, CTCL-153PDH-WH, TGCL-153PH-WH,
MACL-153MH-WH, P-PKG1W-WWH-R
SAL06P-LA-K
R62-06674-P0W, R12-06672-1LW
Lutron
Leviton
Eaton
10-100%
REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS
DE TRIAC STANDARDS COMPATIBLES.
Modèle # Plage de gradationMarque
Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière,
timmers ou tous autres contrôles externes.
Fig. 1
MIN. 4.25’’( 10.8 cm)
4.38’’ ( 11.1 cm)
MAX. 4.5’’ ( 11.4 cm)
4” Encastrés:
MIN. 6.14’’( 15.6 cm)
6.22’’ ( 15.8 cm)
MAX. 6.30’’ ( 16 cm)
6” Encastrés:
2. Ouvrez le couvercle pivotant de la boîte câblée et
retirez le trou approprié, insérez le câble d'alimentation
électrique à travers le trou. Utiliser les marettes pour
jumeler le l blanc du secteur avec le l blanc de la
boîte de jonction. Jumeler le l noir du secteur avec le l
noir de la boîte de jonction. Jumeler le l de cuivre du
secteur avec le l vert de la boîte de jonction. (Fig. 2)
3. Connectez la boîte de jonction au panneau LED encas-
tré avec le connecteur à verrouillage rapide. (Fig. 3)
4. Placez la boîte de jonction dans le plafond à travers la
découpe. (Fig. 3)
5. Tirez les pinces à ressort de l'appareil vers le haut et à
travers la découpe. Les clips à ressort doivent se fermer
au-dessus du plafond et sécuriser le module LED
encastré en place. (Fig. 4)
Fig. 2
Fil noir
Connecteur de l
Source de courant
Fil blanc
Fil vert
Câble au luminaire
Fig. 3
Fig. 4