ETL-ES-Techno II-WH16 Owner's Manual Manual del usuario Techno II Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: Peso Neto: 17.42 LBS 7.
ETL-ES-Techno II-WH16 Safety tips OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
ETL-ES-Techno II-WH16 Consejos de seguridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KGS ) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
ETL-ES-Techno II-WH16 Features Características DOWNROD INSTALLATION VAULTED CEILING INSTALLATION instalación con varilla vertical instalación PARA Techos Inclinados Note: For pitched ceiling installation, please refer to westinghouselighting.com for specially designed canopy kit options.
ETL-ES-Techno II-WH16 pREPARING for installation Antes de la instalación 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Techno II-WH16 Mounting bracket Installation Instalación con soporte de montaje MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE 3 4 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 7, step 5. OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 7, paso 5.
ETL-ES-Techno II-WH16 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL 5 6 1 2 3 3 1 4 Place downrod assembly into canopy (1), canopy cover ring (2) and coupling cover (3). Feed motor wires up through the bottom of the downrod assembly (4). 2 Coloque el conjunto de la varilla vertical (1) dentro del dosel (1), el anillo de la cubierta del dosel (2) y la cubierta del acoplamiento (3). Pase los cables del motor del conjunto de la varilla vertical (4).
ETL-ES-Techno II-WH16 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL 7 4 1 3 5 2 Loosen set screws (1) in downrod coupling (2). Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install coupling cross pin (3) through coupling and downrod. Insert clamp pin (4) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (1) in coupling. Slide coupling cover (5) over the downrod coupling. PROCEED TO PAGE 11, STEP 11.
ETL-ES-Techno II-WH16 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 9 8 3 2 1 1 2 Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2).
ETL-ES-Techno II-WH16 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 10 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
ETL-ES-Techno II-WH16 Blade Installation Instalación de las ALETAS 11 12 3 4 3 1 4 2 Attach blade (1) to the blade bracket (2) using the blade screws (3) and washers (4) Usando los tornillo (3) y arandelas (4) conecte las abrazaderas de aspa (2) a las aspa (1). Place fan body with down rod pointing downward and motor positioned toward ceiling. Attach the fan blade bracket assembly onto the motor, line up the holes in the blade bracket with the holes in the motor (marked A-A, B-B.
ETL-ES-Techno II-WH16 MOUNTING MONTAJE 13 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) calce sobre la saliente del soporte de montaje (2). De este modo, tendrá las dos manos libres para hacer el cableado.
ETL-ES-Techno II-WH16 wiring OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 14 WIRING Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. CABLEADO Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador controlado con cadenilla de tiro.
ETL-ES-Techno II-WH16 Secure To Ceiling Asegure el ventilador al TECHO 15 Loosen the 2 screws on the bottom of mounting bracket. (do not remove) Raise the canopy up and align the keyholes on the bottom of the canopy with the 2 screws on the bottom of mounting bracket. Rotate the canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses. Tighten screws securely. Afloje los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje (no los extraiga completamente).
ETL-ES-Techno II-WH16 16 1 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring. Once engaged, twist the canopy cover ring to lock it onto the screw heads.
ETL-ES-Techno II-WH16 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 17 2 3 1 Remove one of the screws (1) on the light kit plate support (3), and loosen, (do not remove) the other two (2). Quite uno de los tornillos (1) del soporte de la placa del juego de luces (3) y suelte (sin quitar) los otros dos (2).
ETL-ES-Techno II-WH16 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 18 1 2 Attach the light kit plate (2) to the light kit plate support (1) by placing the keyslot holes from the light kit plate onto the two protruding screw heads from the light kit plate support. Twist the light kit plate clockwise until the screwheads engage the keyslots. Install the screw removed from light kit plate support (step#17) into the closed hole in the light kit plate.
ETL-ES-Techno II-WH16 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 19 1 2 Remove the 3 screws from the light kit plate (1). Connect the wires from motor to the wires from the light kit (2) by using the 2-pin molex plug. Attach the light kit (2) onto the light kit plate (1). Install the 3 screws removed from the light kit plate (1) into the closed holes in the light kit (2).Tighten all screws to complete the assembly of the light kit (2).
ETL-ES-Techno II-WH16 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 20 Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit plate. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place. Localice las marcas en el cuello de la pantalla de vidrio y alinéelas con las protuberancias del la placa de juego de luces.
ETL-ES-Techno II-WH16 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 1 3 1 0 SET Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. To make the fan operational, Open battery door by pressing down and sliding battery door down. Install one 23A 12V battery (INCLUDED) into the hand-held remote transmitter (if not used for long periods of time, remove the battery to prevent damage to the transmitter).
ETL-ES-Techno II-WH16 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 2 3 0 1 ON D SET ON D ON 1 2 ECE 3 4 NOTE: There is a toggle switch preset at "on" position indicating it's suitable for dimmable lamps. You can eliminate the dimming function by sliding the toggle switch to "D" position , indicating it's suitable for dimmable lamps.
ETL-ES-Techno II-WH16 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 3 III II 1 IV 3 L H V 0 The remote buttons function as follows: (1) Fan speed: L = minimum speed II = low speed III = medium low speed IV = medium speed V = medium high speed H = high speed (2) Button: Turn the fan off (3) Control fan direction NOTE: When press the reverse button on the remote will result in the motor first being turned off and allowed to coast to a stop before starting to turn in
ETL-ES-Techno II-WH16 HOW TO REPLACE YOUR RECEIVER CÓMO REEMPLAZAR SU RECEPTOR 1 2 1 4 2 3 5 Take down the fan and take off the down rod assembly by removing the cross pin with clamp pin and unloosing the 2 fixing screws (1) from the down rod coupling (2). Lift away the upper motor housing (3) and the enhancing metal washer (5) off the down rod coupling (2) after unscrewing the six fixing screws (4), save six screws for future usage.
ETL-ES-Techno II-WH16 HOW TO REPLACE YOUR RECEIVER CÓMO REEMPLAZAR SU RECEPTOR 2 3 2 2 4 5 1 Remove the wire clip (1) by unloosening the screw, and remove the 2 fixing screws (2) at each end of receiver box (3), save them for future usage, remove the grounding wire (4) from the plate by unscrew the screw, then unplug the 9-pin wire connectors (5) between receiver box (3) and motor. Take away the old receiver and replace with a new one.
ETL-ES-Techno II-WH16 3 1 3 2 6 5 7 4 Fix the new receiver box (1) on to the receiver support plate (2) by using the 2 fixing screws (3) removed in step#2, tighten them securely; Use the wire clip (4) and screw (5) removed in step#2 to secure the wire, screw the grounding wire (6) from the new receiver onto the metal plate securely. Connect the 9-way plug (7) from the new receiver to the ones from the motor.
ETL-ES-Techno II-WH16 4 4 3 1 2 Reinstall the upper Motor housing (1) and the enhancing metal washer (2) onto the down rod coupling (4) by using the previously removed six screws (3), and tighten securely. Insert down rod into down rod coupling. Make sure to align hole in down rod with the hole in down rod coupling. Install coupling pin through coupling and down rod. Insert clamp pin into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws in coupling.
ETL-ES-Techno II-WH16 Operation & Maintenance Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The reverse switch in remote transmitter controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a cooling effect as shown in illustration A.
ETL-ES-Techno II-WH16 Operación y mantenimiento Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El interruptor de marcha atrás del transmisor remoto controla la dirección, ya sea marcha adelante o marcha atrás. Clima cálido/posición hacia abajo - (Adelante) El ventilador gira en sentido contrahorario.
ETL-ES-Techno II-WH16 Troubleshooting guide TROUBLE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this trouble shooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself. SUGGESTED REMEDY 1. If fan does not start: 1.
ETL-ES-Techno II-WH16 Guía para solucionar problemas Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificado y no intente reparar conexiones eléctricas. PROBLEMA SOLUCIÓN SUGERIDA 1.
ETL-ES-Techno II-WH16 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket (1) 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket (3) 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade (3) 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass (1) 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC Remote Control (1) 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware Pack (1) No. 1 3 2 Descripción 1 . . . . . . . . . . . . . . . .
ETL-ES-Techno II-WH16 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved.