UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 1 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Contractor's Choice TM Item # / Ítem No.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 2 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. 1.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 3 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 4 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FEATURES CARACTERÍSTICAS FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN AL RAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLA VERTICAL VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS For low ceilings Para cielorrasos bajos For normal ceilings Para cielorrasos normales May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) 4
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 5 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FEATURES CARACTERÍSTICAS COMBO-MOTOR COMBO-BLADE NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. The Combo-Motor feature allows you to choose between installing 4 or 5 blades onto your ceiling fan. For 4 blade installation, use the inside hole pattern on the motor. To install 5 blades, use the outside hole pattern on the motor. ASPAS DE DOBLE CARA MOTOR DUAL Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 6 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 7 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE 3 4 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 8, step 5. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS Si elige la opción de montaje al ras, proceda a la página 8, paso 5. NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 9, step 8.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 8 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS 5 7 6 1 1 1 Remove three flush mount screws and lock washers from the top of the motor housing (1) and save for later use. Quite tres tornillos de montaje al ras y arandelas de presión de la parte superior del acoplamiento del motor (1) y guárdelos para usarlos más tarde. Guide motor wires through the base of the canopy as shown.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 9 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL 8 5 3 6 1 3 9 5 2 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 4 4 1 6 Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) (included in the hardware bag) and downrod/ canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 10 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 10 2 1 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2). 11 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 11 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 12 5 2 6 4 5 3 4 1 6 Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) (included in the hardware bag) and downrod/canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (4) through yoke and downrod. Insert clamp pin (5) into cross pin until it snaps into place.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 12 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) MOUNTING MONTAJE 13 14 2 1 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) calce sobre la saliente del soporte de montaje (2).
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 13 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 15 PULL CHAIN WIRING OPTION From Fan: White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) (connect) (connect) (connect) 16 From House: White (common) Black (hot) Green (ground) WALL CONTROL WIRING OPTION From Fan: White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 14 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO 17 For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 15 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS 18 20 19 2 To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. CAUTION!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 16 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) 21 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 17 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) 17
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 18 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 19 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 20 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 21 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 22 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) Usted ha comprado un ventilador Westinghouse que cumple con las especificaciones ENERGY STAR‚. Con este ventilador de techo que cumple con las especificaciones ENERGY STAR la circulación del aire es un 15-20% más eficiente que con los ventiladores convencionales.
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 23 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS # 1 2 3 4 5 6 No. 1 2 3 4 Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware Pack 3 2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . .Soporte de montaje . . . . . . .
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 24 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A.