California Proposition 65 Warning California Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR ! DANGER This manual contains important instructions for operating this generator. For your safety and the safety of others, be sure to read this manual thoroughly before operating the generator. Failure to properly follow all instructions and precautions can cause you and others to be seriously hurt or killed.
TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR .........................................................3 For Your Records ..........................................................................................................................................3 Product Registration .....................................................................................................................................3 Product Registration Form .............................................
TABLE OF CONTENTS CLEANING THE ENGINE OIL COOLER – 10KPRO ........................................................................................45 TESTING THE GROUND FAULT SENSOR ......................................................................................................46 CLEANING THE GENERATOR ........................................................................................................................46 QUICK DRAIN.....................................................................
SAFETY SAFETY DEFINITIONS The words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be certain that the meanings of these alerts are known to all who work on or near the equipment. ! This safety alert symbol appears with most safety statements. It means attention, become alert, your safety is involved! Please read and abide by the message that follows the safety alert symbol.
SAFETY GENERAL SAFETY RULES ! DANGER Never use the generator in a location that is wet or damp. Never expose the generator to rain, snow, water spray or standing water while in use. Protect the generator from all hazardous weather conditions. Moisture or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electrical circuit. Never operate the generator in an enclosed area. Engine exhaust contains carbon monoxide. Only operate the generator outside and away from windows, doors and vents.
SAFETY ! WARNING Never operate the generator if powered items overheat, electrical output drops, there is sparking, flames or smoke coming from the generator, or if the receptacles are damaged. ! Never use the generator to power medical support equipment. Always remove any tools or other service equipment used during maintenance from the generator before operating. ! WARNING Always use caution when around the generator.
SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS – 10KPRO 1 2 3 6 4 5 1 5 6 2 4 3 Figure 1 10
SAFETY 1 3 4 2 5 5 1 4 2 Class F 3 Figure 2 11
SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS – 8KPRO 1 2 3 5 4 1 5 2 4 3 Figure 3 12
SAFETY 1 2 6 3 4 5 1 2 5 3 4 6 Figure 4 13
UNPACKING UNPACKING THE GENERATOR 1 ! CAUTION Always have assistance when lifting the generator. The generator is heavy; lifting it could cause bodily harm. ! Avoid cutting on or near staples to prevent personal injury. 4 2 Tools required – box cutter or similar device. 1. Carefully cut the packing tape on top of the carton. 3 2. Fold back top flaps to reveal the manual. 3. Remove the Wheel Kit Accessories. 4. Carefully cut two sides of the carton to remove the generator.
ASSEMBLY 3. Install the mounting foot to the frame using M8 flange bolts and nuts (see Figure 6). ASSEMBLY Before assembling the generator, review Safety on page 7 and the following safety messages. 1 ! CAUTION Never lift the generator without assistance. The generator is heavy and lifting without assistance could result in personal injury. ! 2 Never use the handles as a lifting point to support the entire weight of the generator.
ASSEMBLY 6. Install the lifting bracket using the hex bolts, spacers and locknuts (see Figure 8). 1 ! WARNING 2 3 INSTALLING THE BATTERY 4 Figure 8 – Installing Lifting Bracket 1 - Lifting Bracket 3 - Spacer Sleeve 2 - Hex Bolt 4 - Locknut To avoid electric shock: • ALWAYS connect the positive (+) battery cable (red boot) first when connecting battery cables. • ALWAYS disconnect the negative (-) battery cable (black boot) first when disconnecting battery cables.
ASSEMBLY 4. Pull back the black boot and securely attach the negative (-) battery cable (black boot) to the negative (-) battery post as shown in Figure 9. Replace the black boot so it protects the cable lug and battery post.
FEATURES GENERAL GENERATOR FEATURES – 10KPRO 2 1 4 3 Figure 10 1 - Engine Control Switch: Turns the engine on and off. 2 - Control Panel: Contains the circuit breakers and outlets. 18 3 - Battery: Used for starting the generator. 4 - Oil Dipstick: Remove the dipstick to check the engine oil.
FEATURES 1 2 3 4 7 5 6 Figure 11 1 - Fuel Gauge: Indicates fuel level. 5 - Oil Fill Cap: Remove to add engine oil. 2 - Fuel Shutoff Valve: Controls the flow of fuel to the engine. 6 - Spark Plug Boot (Wire): Must be removed when servicing the engine or the spark plug. 3 - Air Cleaner Cover: Must remove to service the air cleaner. 7 - Muffler: Avoid contact until the engine is cooled down. 4 - Quick Drain Valve: Use to drain contaminants from the fuel tank.
FEATURES CONTROL PANEL FEATURES – 10KPRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 12 13 11 10 Figure 12 – Control Panel Features 1- Battery Charger Port: Plug the 120-volt AC charger into this port to charge the generator battery. 2- Low Idle Control: With the smart idle switch in the ON (I) position, if there is no load present to any of the outlets for 5 seconds or longer, the engine speed will reduce to 1800 RPM.
FEATURES GENERAL GENERATOR FEATURES – 8KPRO 2 4 1 3 Figure 13 1 - Engine Control Switch: Turns the engine on and off. 3 - Oil Fill Plug/Dipstick: Must be removed to add and check oil. 2 - Control Panel: Contains the circuit breakers and outlets. 4 - Fuel Gauge: Indicates fuel level.
FEATURES 2 1 3 4 5 Figure 14 1 - Muffler: Avoid contact until the engine is cooled down. 4 - Recoil Handle: Used to start the generator manually. 2 - Spark Plug Boot (Wire): Must be removed when servicing the engine or the spark plug. 5 - Air Cleaner Cover: Must remove to service the air cleaner. 3 - Quick Drain Valve: Use to drain contaminants from the fuel tank.
FEATURES CONTROL PANEL FEATURES – 8KPRO 2 1 12 3 11 4 10 5 9 6 8 7 Figure 15 – Control Panel Features 1- Battery Charger Port: Plug the 120-volt AC charger into this port to charge the generator battery. 2- Low Idle Control: With the smart idle switch in the ON (I) position, if there is no load present to any of the outlets for 5 seconds or longer, the engine speed will reduce to 1800 RPM. If a load is applied to any of the outlets, the engine speed will automatically increase to 3600 RPM.
OPERATION BEFORE STARTING THE GENERATOR Before starting the generator, review Safety on page 7. Location Selection – Before starting the generator, avoid exhaust and location hazards by verifying: x You have selected a location to operate the generator that is outdoors and well ventilated. x You have selected a location with a level and solid surface on which to place the generator. x You have selected a location that is at least 6 feet (1.
OPERATION ! WARNING Be sure the generator is properly connected to earth ground before operating. The generator must be grounded to prevent electrical shock due to faulty appliances. POWER CORD Using Extension Cords Westpro Power Systems assumes no responsibility for the content within this table. The use of this table is the responsibility of the user only. This table is intended for reference only.
OPERATION Transfer Switch Cord The transfer switch cord, 10KPRO Part No. 210051 and 8KPRO Part No. 210075, is an optional accessory for the portable generator. It is used to connect the 50-amp outlet on the 10KPRO and the 30-amp outlet on the 8KPRO of the generator to the transfer switch. If your transfer switch does not come with a transfer switch cord, order the cord from Westpro Power. TRANSFER SWITCH CONNECTIONS The Westinghouse generator is wired with the neutral bonded to ground.
OPERATION LIFTING BRACKET GENERATOR ANCHOR 1. Before lifting the generator, inspect the bracket and make sure it is securely fastened to the generator. Do not lift the generator unless the lifting bracket is securely fastened. The generator should be used on a flat, level surface whenever possible. If the particular job site requires the generator to be used on uneven terrain, the generator should be anchored. Insert a stake or piece of rebar through the anchor bracket on the frame (see Figure 21).
OPERATION ADDING / CHECKING ENGINE FLUIDS AND FUEL Adding Gasoline to the Fuel Tank ! WARNING Never refuel the generator while the engine is running. Before adding/checking engine fluids and fuel, review Safety on page 7. Always turn the engine off and allow the generator to cool before refueling. ! DANGER Filling the fuel tank with gasoline while the generator is running can cause gasoline to leak and come in contact with hot surfaces that can ignite the gasoline.
OPERATION PROGRAMMING THE GENERATOR FOR REMOTE START 3. Press the stop button on the remote start key fob (see Figure 24). The indicator light will flash once and then remain lit. 1 ! WARNING Always make sure the area around the generator is clear of bystanders before using the remote start to start the generator. 2 The generator can be started remotely from up to a maximum of 109 yards (100 M) away using the remote start key fob with new, fully charged batteries in the key fob.
OPERATION ! DANGER Never use the generator in a location that is wet or damp. Never expose the generator to rain, snow, water spray or standing water while in use. Protect the generator from all hazardous weather conditions. Moisture or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electrical circuit. 2. Make sure the circuit breakers are properly set (see Figure 25 and Figure 26). 1 2 3 Never operate the generator in an enclosed area. Engine exhaust contains carbon monoxide.
OPERATION 3. Move the fuel shutoff valve to the ON position (see Figure 27). 4. Turn the engine control switch to the START position until the engine starts. Once the engine starts, release the engine control switch; the switch will automatically move into the ON position (see Figure 28). Figure 27 – Fuel Shutoff Valve in the ON Position NOTICE This generator is equipped with an automatic choke for starting. This system is always on and cannot be turned off.
OPERATION STOPPING THE GENERATOR Normal Operation During normal operation, use the following steps to stop your generator: 1. Remove any connected loads from the control panel receptacles. ! DANGER Never operate the generator in an enclosed area. Engine exhaust contains carbon monoxide. Only operate the generator outside and away from windows, doors and vents. 2. Allow the generator to run at “no load” to reduce and stabilize engine and alternator temperatures. 3.
OPERATION 4. Press the start button on the remote start key fob. 1 5. The generator will turn over for 3 to 5 seconds and start. 6. An engine warmup delay is programmed into the remote start cycle. After the generator is running, there will be a delay of electrical output for 15 seconds. 7. If the engine fails to start within 3 to 5 seconds, the engine will attempt to start five additional times. If the generator failed to start, the remote start indicator light will flash.
MAINTENANCE MAINTENANCE ! CAUTION Before performing maintenance on the generator, review Safety on page 7 and the following safety messages. Avoid skin contact with engine oil or gasoline. Prolonged skin contact with engine oil or gasoline can be harmful. Frequent and prolonged contact with engine oil may cause skin cancer. Take protective measures and wear protective clothing and equipment. Wash all exposed skin with soap and water.
MAINTENANCE Table 2: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer Performed Maintenance Item Before Every Use After First 20 Hours or First Month of Use After 50 Hours of Use or Every 3 Months After 100 Hours of Use or Every 6 Months After 300 Hours of Use or Every Year Valve Clearance – – – – Check/Adjust Fuel Filter – – – Check/Clean – Idle Speed – – – – Check/Adjust ENGINE OIL MAINTENANCE Engine Oil Specification 1. Only use the engine oil specified in Figure 32. 2.
MAINTENANCE Checking Engine Oil – 8KPRO NOTICE Always maintain proper engine oil level. Failure to maintain proper engine oil level could result in severe damage to the engine and/or shorten the life of the engine. Always use the specified engine oil. Failure to use the specified engine oil can cause accelerated wear and/or shorten the life of the engine. 6. Check oil level: When checking the engine oil, remove the oil fill plug/dipstick and wipe it clean.
MAINTENANCE 5. Remove oil fill plug (see Figure 37). Adding Engine Oil – 8KPRO 1. Always operate or maintain the generator on a flat surface. 2. Stop engine if running. 3. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize). 4. Thoroughly clean around the oil fill plug/dipstick. 5. Remove oil fill plug/dipstick and wipe clean. 6. Select the proper engine oil as specified in Figure 32. 7. Using the supplied funnel and tube, slowly add engine oil to the engine.
MAINTENANCE 6. Remove the oil drain plug (see Figure 40). Once removed, place the oil drain plug on a clean surface. Changing Engine Oil – 8KPRO 1. Stop the engine. 2. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize). 3. Place oil pan (or suitable container) under the oil drain plug. 1 4. With a damp rag, thoroughly clean around the oil drain plug. 2 5. Remove the oil drain plug (see Figure 41). Once removed, place the oil drain plug on a clean surface.
MAINTENANCE AIR FILTER MAINTENANCE 5. Remove the air cleaner element (see Figure 44). ! WARNING Never use gasoline or other flammable solvents to clean the air filter. Use only household detergent soap to clean the air filter. Inspect and Replace the Air Filter – 10KPRO The air filter must be inspected after every 50 hours of use or 3 months (frequency should be increased if generator is operated in a dusty environment). 1. Turn off the generator and let it cool for several minutes if running. 2.
MAINTENANCE Cleaning the Air Filter – 8KPRO The air filter must be cleaned after every 50 hours of use or 3 months (frequency should be increased if generator is operated in a dusty environment). 4. Remove the black coarse outside air filter (see Figure 47). 1. Turn off the generator and let it cool for several minutes if running. 2. Move the generator to a flat, level surface. 3. Unclip the clips on the top and bottom of the air filter cover (see Figure 46) and remove the air filter cover.
MAINTENANCE 6. Wash the foam air filter elements by submerging the elements in a solution of household detergent soap and warm water. Slowly squeeze the foam to thoroughly clean. 11. Squeeze the filters to remove any excess oil (see Figure 50). NOTICE NEVER twist or tear the foam air filter element during cleaning or drying. Only apply slow but firm squeezing action. 7. Rinse in clean water by submerging the air filter elements in fresh water and applying a slow squeezing action.
MAINTENANCE SPARK PLUG MAINTENANCE The spark plug must be checked and cleaned after every 100 hours of use or 6 months and must be replaced after 300 hours of use or every year. 1. Stop the generator and let it cool for several minutes if running. 2. Move the generator to a flat, level surface. 3. Remove the spark plug boot by firmly pulling the plastic spark plug boot handle directly away from the engine (see Figure 52 and Figure 53).
MAINTENANCE 8. Install the spark plug by carefully following the steps outlined below: a - Carefully insert the spark plug back into the cylinder head. Hand-thread the spark plug until it bottoms out. b - Using the 13/16" spark plug socket wrench provided, turn the spark plug to ensure it is fully seated. c - Replace the spark plug boot, making sure the boot fully engages the spark plug’s tip. Recommended Spark Plug Replacement: Figure 55 – Removing Spark Plug – 8KPRO 6.
MAINTENANCE Battery Replacement 2 1. Remove the spark plug wire from spark plug. 2. Loosen and remove the nuts on the battery holddown plate and remove the plate from the support rods (see Figure 58). 1 2 1 3 Figure 59 1 - Red Positive (+) Battery Cable 2 - Black Negative (-) Battery Cable NOTICE Figure 58 1 - Nuts 3 - Support Rods 2 - Battery HoldDown Plate 3. Tip the battery forward slightly to access battery cables. 4. Disconnect the black negative (-) battery cable from the battery first. 5.
MAINTENANCE The battery for 8KPRO, Part No. 100024, is the same as a motorcycle/utility battery. Type 14L-A2 Model CYLA214SXTA Volts 12 Amp 14 Dimensions (L x H x W) 5.9 x 4.33 x 3.43 in. (15.0 x 11.0 x 8.7 cm) 3. Inspect the oil fins for dirt and debris. Clean the fins using compressed air not to exceed 30 psi (207 kPa) (see Figure 61). CLEANING THE ENGINE OIL COOLER – 10KPRO 1. Remove the screws for the oil cooler (see Figure 60). 1 Figure 61 – Oil Cooler Fins 2 4.
MAINTENANCE TESTING THE GROUND FAULT SENSOR CLEANING THE GENERATOR 1. Start the generator and allow it to warm up. Clean All Engine Air Inlet and Outlet Ports – Make sure all engine air inlet and outlet ports are clean of any dirt and debris to ensure the engine does not run hot (see Figure 63 and Figure 64). It is important to inspect and clean the generator before every use. 2. Press the test button on the ground fault sensor (see Figure 62).
MAINTENANCE Figure 65 – Engine Cooling Fins – 8KPRO Figure 67 – Alternator Cooling Air Inlet and Outlet Port – 10KPRO Clean All Alternator Cooling Air Inlets and Exhaust Ports – Make sure the cooling air inlets and exhaust ports of the alternator are free of any debris and obstructions. Use a vacuum cleaner to remove dirt and debris stuck in the cooling air inlets and exhaust ports (see Figure 66, Figure 67 and Figure 68).
MAINTENANCE QUICK DRAIN 1 ! WARNING Gasoline and gasoline vapors are extremely flammable and explosive under certain conditions. Wipe up any spills immediately. The generator is equipped with a quick-drain feature. This feature will prevent the harmful effects of phaseseparated ethanol fuels. During the winter, the alcohol and water can separate from the gasoline in blended fuels. Because the water and alcohol are heavier than gasoline, these corrosive fluids will sink to the bottom of the fuel tank.
MAINTENANCE STORAGE ! WARNING Never store a generator with fuel in the tank indoors or in a poorly ventilated area where the fumes can come in contact with an ignition source such as a: 1) pilot light of a stove, water heater, clothes dryer or any other gas appliance; or 2) spark from an electric appliance. NOTICE Gasoline stored for as little as 60 days can go bad, causing gum, varnish and corrosive buildup in fuel lines, fuel passages and the engine.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING ! WARNING Before attempting to service or troubleshoot the generator, the owner or service technician must first read the owner’s manual and understand and follow all safety instructions. Failure to follow all instructions may result in conditions that can lead to voiding of the EPA certification or product warranty, serious personal injury, property damage or even death. PROBLEM Engine is running, but no electrical output.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Remote start system not working. Generator suddenly stops running. Engine runs erratic; does not hold a steady RPM. POTENTIAL CAUSE SOLUTION 1. Low battery in remote start key fob 1. Replace batteries in key fob. 2. Exceeding the range of remote start key fob 2. Move closer to generator. Must be no more than 109 yards (100 M) away. 3. Remote start key fob not programmed to generator 3.
MANUAL DEL PROPIETARIO
California Proposition 65 Warning California Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE ! PELIGRO Este manual contiene instrucciones importantes para la operación de este generador. Para su seguridad y la de los demás, debe leer este manual completamente antes de operar el generador. Si no sigue adecuadamente todas las instrucciones y precauciones, usted y otras personas pueden resultar gravemente heridos o morir.
ÍNDICE FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE .......................................................3 Para sus registros .........................................................................................................................................3 Registro del producto ...................................................................................................................................3 Formulario de registro del producto..............................................
ÍNDICE LIMPIEZA DEL ENFRIADOR DE ACEITE DEL MOTOR – 10KPRO ...............................................................45 PROBAR EL SENSOR DE FALLA A TIERRA ..................................................................................................46 LIMPIEZA DEL GENERADOR .........................................................................................................................46 DRENAJE RÁPIDO .........................................................................................
SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el significado de estas alertas. ! Este símbolo de alerta de seguridad aparece con la mayoría de las declaraciones de seguridad.
SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ! PELIGRO Nunca use el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a lluvia, nieve, rociado de agua o agua estancada durante el uso. Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden causar un cortocircuito u otro tipo de problema de funcionamiento en el circuito eléctrico. Nunca opere el generador en un lugar cerrado. El escape del motor contiene monóxido de carbono.
SEGURIDAD ! ADVERTENCIA Nunca opere el generador si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen chispas, llamas o humo del generador, o si los receptáculos están dañados. ! Nunca use el generador para alimentar equipos de asistencia médica. Siempre retire del generador las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el mantenimiento antes de usarlo. ! ADVERTENCIA Siempre debe actuar con precaución en proximidad del generador.
SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD – 10KPRO 1 2 3 6 4 5 1 5 6 2 4 3 Figura 1 10
SEGURIDAD 1 3 4 2 5 5 1 4 2 Class F 3 Figura 2 11
SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD – 8KPRO 1 2 3 5 4 1 5 2 4 3 Figura 3 12
SEGURIDAD 1 2 6 3 4 5 1 2 5 3 4 6 Figura 4 13
PROCEDIMIENTO PARA DESEMBALAR LA UNIDAD PROCEDIMIENTO PARA DESEMBALAR EL GENERADOR 1 ! PRECAUCIÓN Siempre debe solicitar ayuda para levantar el generador. El generador es pesado, levantarlo puede causarle lesiones físicas. ! 4 2 Evite cortar sobre o cerca de grapas para evitar lesiones personales. 3 Herramientas requeridas: trincheta o dispositivo similar. 1. Corte con cuidado la cinta de embalar que está en la parte superior de la caja. 2.
MONTAJE 3. MONTAJE Instale la pata de montaje al bastidor con tuercas y pernos de brida M8 (vea la Figura 6). Antes de ensamblar el generador, analice Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. 1 ! PRECAUCIÓN Nunca levante el generador sin ayuda. El generador es pesado y levantarlo sin ayuda podría causarle lesiones personales. ! 2 Nunca utilice las manijas como punto de elevación para sostener todo el peso del generador.
MONTAJE 6. Instale el soporte de elevación usando los pernos hexagonales, separadores y contratuercas (vea la Figura 8). INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ! ADVERTENCIA 1 Para evitar descargas eléctricas: • SIEMPRE conecte primero el cable positivo (+) (capuchón rojo) de la batería cuando conecte los cables de la batería. 2 • SIEMPRE desconecte primero el cable negativo (-) (capuchón negro) de la batería cuando desconecte los cables de la batería.
MONTAJE 4. Tire hacia atrás el capuchón negro y sujete bien el cable negativo (-) de la batería (capuchón negro) al terminal negativo (-) de la batería como se indica en la Figura 9. Reponga el capuchón negro para que proteja la lengüeta del cable y el terminal de la batería.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR – 10KPRO 2 1 4 3 Figura 10 12- 18 Interruptor de control del motor: Enciende y 3- Batería: Se usa para arrancar el generador. apaga el motor. 4- Varilla de medición de aceite: Retire la varilla para comprobar el nivel de aceite del motor. Panel de control: Contiene los disyuntores y los tomacorrientes.
CARACTERÍSTICAS 1 2 3 4 7 5 6 Figura 11 1- Indicador de combustible: Indica el nivel de combustible. 5- Tapón de llenado de aceite: Quítelo para agregar aceite del motor. 2- Válvula de cierre de combustible: Controla el flujo de combustible al motor. 6- 3- Cubierta del filtro de aire: Debe quitarse para realizar el mantenimiento del filtro de aire. Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar cuando se realiza el mantenimiento del motor o de la bujía.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – 10KPRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 12 13 11 10 Figura 12 – Características del tablero de control 1- Puerto del cargador de la batería: Enchufe el cargador de CA de 120 V a este terminal para cargar la batería del generador. 2- Control al ralentí bajo: Con el interruptor al ralentí inteligente en la posición ON (I), si no hay carga para ninguno de los tomacorrientes durante 5 segundos o más, la velocidad del motor disminuirá a 1800 RPM.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR – 8KPRO 2 4 1 3 Figura 13 1- Interruptor de control del motor: Enciende y apaga el motor. 2- Panel de control: Contiene los disyuntores y los tomacorrientes. 3- Tapón de llenado/varilla de medición del aceite: Se deben extraer para agregar y controlar el aceite. 4- Indicador de combustible: Indica el nivel de combustible.
CARACTERÍSTICAS 2 1 3 4 5 Figura 14 22 1- Silenciador: Evite el contacto hasta que el motor se enfríe. 4- Manija de retroceso: Se usa para arrancar el generador de forma manual. 2- Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar cuando se realiza el mantenimiento del motor o de la bujía. 5- Cubierta del filtro de aire: Debe quitarse para realizar el mantenimiento del filtro de aire. 3- Válvula de drenaje rápido: Úsela para drenar contaminantes del depósito de combustible.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – 8KPRO 2 1 12 3 11 4 10 5 9 6 8 7 Figura 15 – Características del tablero de control 1- Puerto del cargador de la batería: Enchufe el cargador de CA de 120 V a este terminal para cargar la batería del generador. 2- Control al ralentí bajo: Con el interruptor al ralentí inteligente en la posición ON (I), si no hay carga para ninguno de los tomacorrientes durante 5 segundos o más, la velocidad del motor disminuirá a 1800 RPM.
FUNCIONAMIENTO ANTES DE ENCENDER EL GENERADOR Antes de arrancar el generador, analice Seguridad en página 7. Elección de la ubicación – Antes de poner en marcha el generador, evite los peligros relacionados con el escape y la ubicación, para lo cual debe verificar: x Que se haya seleccionado una ubicación para operar el generador que sea en exteriores y esté bien ventilada. x Que se haya seleccionado una ubicación con una superficie nivelada y sólida sobre la cual colocar el generador.
FUNCIONAMIENTO ! ADVERTENCIA Asegúrese de que el generador esté correctamente conectado a tierra antes de usarlo. El generador se debe conectar a tierra para evitar descargas eléctricas causadas por artefactos defectuosos. CABLE DE SUMINISTRO Usar cables prolongadores Westpro Power Systems no asume responsabilidad alguna por el contenido de esta tabla. El uso de esta tabla es exclusiva responsabilidad del usuario. La presente tabla está diseñada para consulta únicamente.
FUNCIONAMIENTO Cable interruptor de transferencia El cable interruptor de transferencia, 10KPRO N.° de pieza 210051 y 8KPRO N.° de pieza 210075, es un accesorio opcional para el generador portátil. Se utiliza para conectar el tomacorriente de 50 amperios del 10KPRO y el tomacorriente de 30 amperios del 8KPRO del generador hasta el interruptor de transferencia. Si su interruptor de transferencia no viene con un cable interruptor de transferencia, pida el cable a Westpro Power.
FUNCIONAMIENTO SOPORTE DE ELEVACIÓN ANCLAJE DEL GENERADOR 1. Antes de elevar el generador, revise el soporte y asegúrese de que esté bien sujeto al generador. No eleve el generador a menos que el soporte de elevación esté bien sujeto. 2. Enganche una cadena o cuerda alrededor del ojo del soporte de elevación y asegúrese de que esté bien sujeto. El generador debe usarse en una superficie plana y nivelada siempre que sea posible.
FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO PARA AGREGAR/CONTROLAR EL COMBUSTIBLE Y LOS LÍQUIDOS DEL MOTOR Procedimiento para agregar gasolina al depósito de combustible ! ADVERTENCIA Nunca haga la recarga de combustible del generador mientras el motor está en marcha. Antes de agregar/controlar el combustible y los líquidos del motor, revise Seguridad en la página 7. Siempre debe apagar el motor y dejar que el generador se enfríe antes de recargar combustible.
FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIÓN DEL GENERADOR PARA EL ARRANQUE REMOTO 3. Oprima el botón de detención del llavero de arranque remoto (vea la Figura 24). La luz indicadora parpadeará una vez y luego permanecerá encendida. 1 ! ADVERTENCIA Compruebe siempre que la zona que rodea al generador esté despejada de observadores antes de utilizar el arranque remoto para arrancar el generador.
FUNCIONAMIENTO ! PELIGRO 2. Asegúrese de que los disyuntores estén activados correctamente (vea la Figura 25 y la Figura 26). Nunca use el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a lluvia, nieve, rociado de agua o agua estancada durante el uso. Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden causar un cortocircuito u otro tipo de problema de funcionamiento en el circuito eléctrico.
FUNCIONAMIENTO 3. Mueva la válvula de cierre de combustible a la posición ON (encendido) (vea la Figura 27). 4. Gire el interruptor de control del motor a la posición START (arranque) hasta que arranque el motor. Después de que se encienda el motor, suelte el interruptor de control del motor; se moverá automáticamente a la posición ON (encendido) (vea la Figura 28).
FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DEL GENERADOR ! PELIGRO Funcionamiento normal Nunca opere el generador en un lugar cerrado. El escape del motor contiene monóxido de carbono. Sólo debe operar el generador en exteriores y alejado de ventanas, puertas y ventilaciones. Durante el funcionamiento normal, use los siguientes pasos para detener el generador: 1. Retire las cargas conectadas de los receptáculos del panel de control. 2.
FUNCIONAMIENTO 1 2 Figura 30 – Disyuntores – 8KPRO 1- 3. Disyuntor de 120 V 2- Disyuntor principal Mueva la válvula de cierre de combustible a la posición ON (encendido) (vea la Figura 31). 4. Oprima el botón de arranque del llavero de arranque remoto. 5. El generador girará durante 3 a 5 segundos y arrancará. 6. En el ciclo de arranque remoto, se programó un retardo de calentamiento del motor.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ! PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento del generador, analice Seguridad en página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. Evite que la piel esté en contacto con el aceite del motor o la gasolina. El contacto prolongado de la piel con el aceite del motor o la gasolina puede ser perjudicial. El contacto frecuente y prolongado con el aceite del motor puede causar cáncer de piel. Tome medidas de protección y utilice vestimenta y equipos de protección.
MANTENIMIENTO Tabla 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Antes de cada uso Después de las primeras 20 horas o el primer mes de uso Después de 50 horas de uso o cada 3 meses Separación de la válvula – – – – Controlar/ajustar Filtro de combustible – – – Controlar/limpiar – Velocidad al ralentí – – – – Controlar/ajustar Tareas de mantenimiento Después de 100 Después de 300 horas de uso o horas de uso o cada 6 meses todos los a
MANTENIMIENTO Procedimiento para controlar el aceite del motor – 8KPRO 6. Cuando controle el nivel de aceite, retire el tapón de llenado/la varilla de medición del aceite y límpielos. Enrosque el tapón de llenado/la varilla de medición del aceite completamente y luego sáquelos para controlar el nivel de aceite del tapón de llenado/la varilla de medición del aceite. AVISO Mantenga siempre un nivel de aceite del motor adecuado.
MANTENIMIENTO 5. Retire el tapón de llenado del aceite (vea la Figura 37). Procedimiento para agregar el aceite del motor – 8KPRO 1. Siempre opere o mantenga el generador sobre una superficie plana. 2. Detenga el motor si está en marcha. 3. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre). 4. Limpie completamente alrededor del tapón de llenado/la varilla de medición del aceite. 5.
MANTENIMIENTO 6. Extraiga el tapón de drenaje del aceite (vea la Figura 40). Después de hacerlo, coloque el tapón de drenaje del aceite sobre una superficie limpia. 1 2 Procedimiento para cambiar el aceite del motor – 8KPRO 1. Pare el motor. 2. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre). 3. Coloque un recogedor de aceite (o un recipiente adecuado) debajo del tapón de drenaje del aceite. 4.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 5. Retire el elemento del filtro de aire (vea la Figura 44). ! ADVERTENCIA Nunca use gasolina ni otros disolventes inflamables para limpiar el filtro de aire. Debe usar únicamente detergente para el hogar para limpiar el filtro de aire. Inspeccione y reemplace el filtro de aire – 10KPRO El filtro de aire debe inspeccionarse después de 50 horas de uso o cada 3 meses (se debe aumentar la frecuencia si el generador funciona en un entorno donde abunda el polvo). 1.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire – 8KPRO 4. Se debe limpiar el filtro de aire cada 50 horas de uso o cada 3 meses (se debe aumentar la frecuencia si el generador funciona en un entorno donde abunda el polvo). 1. Apague el generador y déjelo enfriar durante varios minutos si está en funcionamiento. 2. Traslade el generador hasta una superficie plana y nivelada. 3.
MANTENIMIENTO 6. Lave los elementos de espuma del filtro de aire sumergiéndolos en una solución de detergente para el hogar y agua caliente. Apriete lentamente la espuma hasta que quede completamente limpia. 11. Se deben apretar los filtros para eliminar el aceite excedente (vea la Figura 50). AVISO NUNCA tuerza o rasgue el elemento de espuma del filtro de aire durante la limpieza o el secado. Sólo debe apretarlo lenta pero firmemente. 7.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Se debe controlar y limpiar la bujía de encendido cada 100 horas de uso o 6 meses y se la debe reemplazar después de 300 horas de uso o todos los años. 1. Detenga el generador y deje que se enfríe durante varios minutos si está en funcionamiento. 2. Traslade el generador hasta una superficie plana y nivelada. 3.
MANTENIMIENTO 8. Coloque la bujía de encendido siguiendo atentamente los pasos que se detallan a continuación: a - Inserte con cuidado la bujía nuevamente dentro de la cabeza del cilindro. Enrosque manualmente la bujía hasta que sobresalga la base. b - Con la llave de cubo de 13/16" para bujías suministrada, gire la bujía hasta asegurar que esté completamente asentada. c - Vuelva a colocar el capuchón de la bujía, comprobando que se enganche completamente con la punta de la bujía.
MANTENIMIENTO Reemplazo de la batería 2 1. Extraiga el cable de la bujía de encendido. 2. Suelte y quite las tuercas de la placa de sujeción de la batería y retire la placa de las barras soporte (vea la Figura 58). 1 2 1 3 Figura 59 1- Cable positivo (+) rojo de la batería 2- Cable negativo (-) negro de la batería AVISO Figura 58 1- Tuercas 2- Placa de sujeción de la batería 3- Barras soporte 3. Incline la batería levemente hacia adelante para acceder a los cables de la batería. 4.
MANTENIMIENTO La batería para el 8KPRO, N.° de pieza 100024, es la misma que para una motocicleta/la red. Tipo 14L-A2 Modelo CYLA214SXTA Voltios 12 Amperios 14 Dimensiones (L x H x A) 5,9 x 4,33 x 3,43 pulgada (15,0 x 11,0 x 8,7 cm) 3. Inspeccione las aletas del enfriador de aceite para detectar suciedad y residuos. Limpie las aletas usando aire comprimido que no supere los 30 psi (207 kPa) (vea la Figura 61). LIMPIEZA DEL ENFRIADOR DE ACEITE DEL MOTOR – 10KPRO 1.
MANTENIMIENTO PROBAR EL SENSOR DE FALLA A TIERRA LIMPIEZA DEL GENERADOR 1. Arranque el generador y deje que se caliente. 2. Presione el botón de prueba en el sensor de falla a tierra (vea la Figura 62). Limpie todos los orificios de entrada y salida de aire del motor – Asegúrese de que todos estos orificios de entrada y salida de aire del motor estén limpios y no haya suciedad ni residuos a fin de garantizar que el motor no funcione en caliente (vea la Figura 63 y la Figura 64).
MANTENIMIENTO Figura 65 – Aletas de enfriamiento del motor – 8KPRO Figura 67 – Entrada y salida de aire de enfriamiento del alternador Orificio – 10KPRO Limpie todas las entradas de aire de refrigeración y todos los orificios de escape del alternador – Compruebe que las entradas de aire de refrigeración y los orificios de escape del alternador estén libres de desechos y obstrucciones.
MANTENIMIENTO DRENAJE RÁPIDO 1 ! ADVERTENCIA La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente inflamables y explosivos en determinadas condiciones. Limpie todos los derrames de inmediato. El generador cuenta con una función de drenaje rápido. Esta función evitará los efectos dañinos de los combustibles de etanol de fases separadas. Durante el invierno, el alcohol y el agua pueden separarse de la gasolina en combustibles mezclados.
MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ! ADVERTENCIA Nunca almacene el generador con combustible en el depósito en interiores o en una zona con ventilación insuficiente en la que los humos puedan entrar en contacto con una fuente de ignición como: 1) luz piloto de una estufa, calentador de agua, secador de ropa o cualquier otro artefacto a gas; o 2) chispa de un artefacto eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ! ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El sistema de arranque remoto no funciona. El motor dejó de funcionar de manera repentina. El motor funciona de manera errática, no mantiene RPM constantes. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Batería baja en el llavero de arranque remoto 1. Reemplace las baterías del llavero. 2. Se excede el rango del llavero de arranque remoto 2. Acérquese al generador. No debe estar a más de 109 yardas (100 m) de distancia. 3.