USER MANUAL ePX2000 Electric Pressure Washer 1500 PSI | 1.5 GPM Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. HOW TO REGISTER YOUR WESTINGHOUSE PRODUCT To register your new product, call 855-944-3571 or visit www.westinghouseoutdoorpower.
Table of Contents Package Contents............................................................................................................................... 3 Product Specifications...................................................................................................................... 3 Safety Information.............................................................................................................................. 4 GFCI......................................................
Package Contents K A B E D C F O-Ring I H G L J Part Description Quantity Part Description Quantity A Upper Spray Gun Holder 1 H Spray Gun 1 B Lower Spray Gun Holder 1 I Spray Gun Safety Lock 1 C Casters 4 J Lance 1 D Power Washer Unit 1 K Foam Cannon Bracket 1 E Hose Holder 1 L Foam Cannon 1 F O-Ring Replacement Kit 1 G Hose 1 Product Specifications Model Max PSI (lbs/sq. in.) Max GPM (Gal/per min) Water Temperature Volts Amps Weight (lbs.
Safety Information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. • DO NOT use your power washer when you are under the influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert. • Watch your balance and footing while using your power washer. Surfaces become slippery when wet and are extra slippery when using a detergent or cleaner. • NEVER operate the power washer in bare feet, sandals, or open-toed shoes.
Safety Information • Detergent can be harmful to your skin, eyes and lungs. Please be cautious when handling any chemicals. Dish and laundry soap is too thick and will clog the nozzle of your detergent bottle. • NEVER use a water supply to your power washer that exceeds 150 PSI maximum. • NEVER disconnect the high pressure hose from the power washer while the system is pressurized. • NEVER permanently engage the trigger mechanisms on the spray gun.
Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, contact customer service at 855-944-3571, DO NOT attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 10 minutes Assembly Instructions 1 Slide caster (C) tab into slot on bottom corner of power washer unit (D). Repeat for the remaining casters.
Assembly Instructions 3 Slide foam cannon bracket (K) onto tab on back of power washer unit (D). K D 4 D Slide upper spray gun holder (A) tab into slot on left side of power washer unit (D). A 5 From below, slide lower spray gun holder (B) tabs into slots on bottom left side of power washer unit (D).
Assembly Instructions 6 Hold back the collar at one end of the end of the hose (G). Push firmly to connect hose fitting to the water outlet tube on the front of the power washer unit (D). Twist the collar clockwise to secure. Confirm hose is locked into the water outlet by slightly pulling on the hose. D Note: DO NOT use pliers or locking pliers to tighten. G 7 Push firmly to connect hose fitting (G) to spray gun (H). Confirm hose is locked into spray gun by slightly pulling on them.
Assembly Instructions 9 To lock the trigger of the spray gun (H), aim the gun away from you and push the trigger button (I). After doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move. ALWAYS keep spray gun (H) locked when not in use. H I Unock H I 10 Lock Insert lance (J) into spray gun (H) and turn clockwise to tighten (DO NOT overtighten).
Operating Instructions 1. Turn on water supply at the faucet. 2. Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” position. The power switch has international symbols: On (|) Off (O). 3. Completely unwind the power cord and plug into a grounded 120 volt outlet. 4. Release the spray gun safety lock (I) on the spray gun (H). Point the spray gun in a safe direction and squeeze the trigger until there is a steady stream of water, releasing water and air out of the hose. Lock the spray gun. 5.
Operating Instructions Cleaning Garden Hose Adapter Using the Foam Cannon 1. Detach the lance from the high pressure gun. The screens inside the garden hose adapter should be cleaned periodically. 1. Rinse with clean water. 2. Place back into the adapter. 1 2 2. Unscrew fluid tank from foam cannon valve assembly. 3. Fill fluid tank with water (for best results, use warm water.) 4. Add 1-3 ounces of your favorite detergent to the fluid tank. 5.
Care and Maintenance Cleaning Nozzles Storage A clogged or partially clogged nozzle can cause significant reduction of water pressure coming out of the nozzle and/or cause the unit to pulsate while spraying. 1. Turn off the unit. 2. Turn off the water supply to the unit. 3. Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing the trigger 2-3 times, and then lock the spray gun by pushing the lock button from left to right. 4. Remove the lance from the spray gun 5.
Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-855-944-3571. Problem Corrective Action Unit will not turn on. 1. M ake sure the power washer is OFF. Plug the electrical cord into a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used). If the electrical cord will not plug into your outlet, your electrical outlet is not properly grounded and should not be used. Use another electrical outlet. 2. Pull trigger on gun to ensure water flow.
WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT THREE YEAR LIMITED WARRANTY WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT’S RESPONSIBILITY Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC (“Westinghouse”) warrants to the original purchaser that its Westinghouse line of electric pressure washers will be free from defects in material and workmanship.
Replacement Parts For replacement parts, call our customer service department at 1-855-944-3571.
MANUEL UTILISATEUR ePX2000 Laveuse à pression électrique 1500 PSI | 1.5 GPM Merci d’avoir choisi Westinghouse! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler à un agent. CONSERVEZ CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE. COMMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT WESTINGHOUSE Pour enregistrer votre nouveau produit, appelez le 855-944-3571 ou visitez le site www.
Table des matières Contenu de l’emballage.................................................................................................................. 18 Spécifications du produit............................................................................................................... 18 Informations sur la sécurité........................................................................................................... 19 DDTF......................................................................
Contenu de l’emballage K A B E D C F O-Ring I H G J Pièce Description L Pièce Description Quantité Quantité G Tuyau 1 H Pistolet pulvérisateur 1 1 I Verrouillage de sécurité du pistolet pulvérisateur 1 Roulettes 4 J Lance 1 D Unité de laveuse à pression 1 K Support du pistolet à mousser 1 E Support du tuyau 1 L Pistolet à mousser 1 F Jeu de joints toriques de rechange 1 A Support supérieur à pistolet pulvérisateur 1 B Support inférieur à pistolet pulvérisateur
Informations sur la sécurité à d’autres normes de sécurité et normes en matière de consommation. NE tentez PAS de modifier ou de reconstruire n’importe quelle partie de votre laveuse à pression. • N’utilisez PAS votre laveuse à pression lorsque vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de drogues. Utilisez cet outil électrique avec précaution et seulement quand vous êtes alerte. • Attention de bien maintenir votre équilibre lorsque vous utilisez votre laveuse à pression.
Informations sur la sécurité pression et celle-ci ne pourra être réparée. • Ne laissez JAMAIS la laveuse à pression sans surveillance lorsqu’elle est en marche. • Ouvrez TOUJOURS l’alimentation en eau avant de mettre la laveuse à pression sous tension. Faire fonctionner la pompe sans eau endommagera les composants internes et rendra la laveuse haute pression inutilisable. • N’utilisez JAMAIS une alimentation en eau qui excède la capacité maximale de 150 PSI de la laveuse à pression.
Préparation Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces la liste des contenus de l’emballage et de la quincaillerie. Si vous constatez que certaines pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service à la clientèle au 855-944-3571. N’essayez pas d’assembler le produit.
Instructions de montage 3 Glissez le support du pistolet à mousser (K) dans la languette au dos de la laveuse à pression (D). K D 4 D Glissez le support supérieur du pistolet pulvérisateur (A) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D). A 5 À partir du dessous, glissez le inférieur supérieur du pistolet pulvérisateur (B) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D).
Instructions de montage 6 Retenez la bague à une extrémité du tuyau (G). Poussez fermement le raccord de connexion du tuyau au tube de sortie d’eau à l’avant du châssis de la laveuse à pression (D) » Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer. Assurez-vous que le tuyau est bien fixé à la sortie d’eau en tirant sur celui-ci. D Remarque : N’utilisez PAS de pinces ou de pinces-étau pour resserrer. G 7 Poussez fermement pour connecter le raccord du tuyau (G) au pistolet (H).
Instructions de montage 9 Pour verrouiller la gâchette du pistolet de pulvérisation (H), dirigez le pistolet loin de vous et appuyez sur le déclencheur (I). Après avoir effectué ceci, enfoncez ou tirez sur la gâchette pour vous assurer qu’elle est verrouillée et qu’elle ne bougera pas. Gardez toujours le pistolet (H) verrouillé lorsque vous ne l’utilisez pas.
Instructions de fonctionnement 1. Ouvrez l’alimentation en eau au robinet. 2. Assurez-vous que l’interrupteur est à la position hors tension. L’interrupteur utilise des symboles internationaux : Sous tension (|) Hors tension (O). 3. Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez l’appareil dans une prise mise à la terre de 120 volts. 4. Relâchez le verrouillage de sécurité (I) sur le pistolet (H).
Instructions de fonctionnement Adaptateur pour boyau d’arrosage Utilisation du Pistolet à mousser 1. Détachez la bande en acier du pistolet haute pression. Les filtres à l’intérieur de l’adaptateur pour boyau d’arrosage doivent être nettoyés régulièrement. 1. Rincez à l’eau propre. 2. Remettez l’adaptateur. 1 2 2. Dévissez le réservoir du liquide de l’ensemble de la soupape du pistolet à mousser. 3. Remplissez-le d’eau (pour un meilleur résultat, utilisez de l’eau tiède). 4.
Entretien général et maintenance Nettoyage des buses Entreposage Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut provoquer une importante réduction de la pression d’eau à la sortie ou provoquer des pulsations du jet sortant de l’appareil. 1. Éteignez l’appareil. 2. Coupez l’arrivée d’eau à l’appareil. 3. Libérez la pression emprisonnée dans le tuyau. Pour ce faire, appuyez sur le déclencheur 2 ou 3 fois, puis verrouillez le pistolet pulvérisateur en déplaçant le bouton de blocage de gauche à droite.
Dépannage Si vous avez des questions sur le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 855-944-3571. Problème Mesures correctives L’appareil ne s’allume pas. 1. A ssurez-vous que l’interrupteur de la laveuse à pression est à la position hors tension. Branchez le cordon électrique à une prise de terre de 120 volts (aucune rallonge électrique ne doit être utilisée).
APPAREIL ÉLECTRIQUE EXTÉRIEUR WESTINGHOUSE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS RESPONSABILITÉ DE WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC («Westinghouse») garantit à l’acheteur initial que sa gamme de nettoyeurs haute pression électriques Westinghouse sera exempte de tout défaut de matériel et de fabrication.
Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de remplacement, appelez le service à la clientèle au 1 855-944-3571.
MANUAL DE USUARIO ePX2000 Lavadora a presión eléctrica 1500 PSI | 1.5 GPM ¡Gracias por elegir Westinghouse! POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o tiene algún problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. COMO REGISTRAR SU PRODUCTO DE WESTINGHOUSE Para registrar su nuevo producto, llame al 855-944-3571 o visite www.westinghouseoutdoorpower.
Índice Contenido del paquete.................................................................................................................... 33 Especificaciones del producto....................................................................................................... 33 Información de seguridad.............................................................................................................. 34 Interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI).............................
Contenido del paquete K A B E D C F O-Ring I H G L J Pieza Descripción Pieza Descripción Cantidad Cantidad A Portapistola superior 1 G Manguera 1 B Portapistola inferior 1 H Pistola aspersora 1 C Ruedas giratorias 4 I Seguro de la pistola aspersora 1 D Unidad limpiadora eléctrica 1 J Lanza 1 E Soporte de manguera 1 K Soporte del cañón de espuma 1 F Kit de sustitución de aros tóricos 1 L Cañón de espuma 1 Especificaciones del producto Modelo PSI máx.
Información de seguridad Lea y comprenda todo este manual antes de intentar el montaje, operación o instalación del producto. maximizar el rendimiento de la limpiadora eléctrica. • Esta limpiadora eléctrica cumple con la norma CSA y otras normas de seguridad y consumo. NO modifique ni reconstruya ninguna parte de la limpiadora eléctrica. • NO utilice la limpiadora eléctrica cuando esté bajo la influencia del alcohol o drogas.
Información de seguridad • NUNCA rocíe líquidos inflamables. • NUNCA utilice la limpiadora eléctrica en áreas que contengan polvo, líquidos o vapores combustibles. • Inspeccione la manguera con regularidad. Reemplácela si hay deterioro. Debido a la alta presión presente, no puede repararse si se corta o se daña. • Solo utilice un detergente específicamente formulado para las limpiadoras eléctricas y siga las instrucciones en la etiqueta del detergente.
Preparación Antes de comenzar a montar el producto, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de accesorios de ajuste. Si falta alguna pieza o está dañada, comuníquese con el Departamento de atención al cliente por el 855-944-3571, No intente montar el producto.
Instrucciones de montaje 3 Deslice el soporte del cañón de espuma (K) en la lengüeta que se encuentra en la parte posterior de la unidad de lavado a presión (D). K D 4 D Encaje la pestaña del portapistola superior (A) en la ranura del lado izquierdo de la unidad limpiadora eléctrica (D). A 5 Desde abajo, encaje las pestañas del portapistola inferior (B) en las ranuras del lado izquierdo inferior de la unidad limpiadora eléctrica (D).
Instrucciones de montaje 6 Retenga el collar en un extremo de la manguera (G). Presione firmemente para conectar el adaptador de la manguera al tubo de salida de agua en la parte delantera de la unidad limpiadora eléctrica (D). Gire el collar en el sentido horario para asegurarlo. Confirme que la manguera quedó firmemente ajustada a la salida de agua halando ligeramente la manguera. D Nota: NO utilice pinzas o tenazas de fijación para ajustar.
Instrucciones de montaje 9 Para bloquear el gatillo de la pistola rociadora (H), apunte la pistola lejos de usted y presione el botón disparador (I).Después de hacerlo, apriete o hale el gatillo para asegurarse de que este trabado y no se moverá. SIEMPRE mantenga la pistola aspersora (H) trabada cuando no se utilice. H I Destrabada H I 10 Trabada Inserte la lanza (J) en la pistola aspersora (H) y gire en el sentido horario para ajustar (NO ajuste en exceso).
Instrucciones de funcionamiento 1. Abra el grifo de suministro de agua. 2. Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” (Encendido/ Apagado) esté en la posición “OFF” (Apagado). El interruptor de alimentación tiene los símbolos internacionales: On (|) Off (O). 3. Desenrolle el cable completamente y conecte a una toma de 120 V con conexión a tierra. 4. Libere el seguro (I) de la pistola aspersora (H).
Instrucciones de funcionamiento Limpieza del adaptador para manguera de jardín Cómo usar el cañón de espuma 1. Separe la vara de acero de la pistola de alta presión. Las mallas dentro del adaptador para manguera de jardín deben limpiarse periódicamente. 1. Enjuague con agua limpia. 2. Vuelva a colocar en el adaptador. 1 2 2. Desenrosque el depósito de fluido del conjunto de la válvula del cañón de espuma. 3. Llene el depósito de fluido con agua (utilice agua tibia para lograr mejores resultados).
Cuidado y mantenimiento Almacenamiento Nettoyage des buses Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut provoquer une importante réduction de la pression d’eau à la sortie ou provoquer des pulsations du jet sortant de l’appareil. 1. Éteignez l’appareil. 2. Coupez l’arrivée d’eau à l’appareil. 3. Libérez la pression emprisonnée dans le tuyau. Pour ce faire, appuyez sur le déclencheur 2 ou 3 fois, puis verrouillez le pistolet pulvérisateur en déplaçant le bouton de blocage de gauche à droite. 4.
Solución de problemas Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-944-3571. Problema Acción correctiva La unidad no enciende. 1. A segúrese de que la limpiadora eléctrica está en la posición APAGADA. Enchufe el cable de alimentación en una toma de 120 V con conexión a tierra (no debe utilizar una de cable eléctrico alargado).
WESTINGHOUSE EQUIPOS DE ALIMENTACIÓN AL AIRE LIBRE GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS RESPONSABILIDAD DEL EQUIPO DE ALIMENTACIÓN EXTERIOR DE WESTINGHOUSE Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC (“Westinghouse”) garantiza al comprador original que su línea de lavadoras a presión eléctricas Westinghouse estará libre de defectos en materiales y mano de obra.
Repuestos Para los repuestos, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-944-3571. C K E O G F L J O-Ring H N M Pieza Descripción Pieza Descripción N.° de pieza C Ruedas giratorias PWXA105 E Soporte de manguera PWXA094 F Kit de sustitución de aros tóricos PWXA096 G Manguera PWXA098 H Pistola aspersora PWXA103 J Lanza PWXA104 45 N.
WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved.