MEAT grinDers 09-0501-W (#5 MEAT GRINDER) 09-0801-W (#8 MEAT GRINDER) 09-1201-W (#12 MEAT GRINDER) 09-2201-W (#22 MEAT GRINDER) 09-3201-W (#32 MEAT GRINDER) 09-4201-W (#42 MEAT GRINDER) DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
table of contents / Índice / Table des matières 2 GENERAL SAFETY RULES UNPACKING INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS COMPONENT LIST CLEANING INSTRUCTIONS GRINDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRINDING INSTRUCTIONS STANDARD STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS STUFFING INSTRUCTIONS CIRCUIT BREAKER INSTRUCTIONS FOOD SAFETY SAUSAGE INFORMATION WARRANTY 4 5 5 6-7 8 9 10 11 12 13-14 15 16 17 18 REGLAS IMPORTANTES SEGURIDAD DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE INST
ENGLISH INSTRUCTIONS WARNING! NEVER operate Grinder without the Tray secured in place. To avoid serious or fatal injury, NEVER reach into any Grinder inlet. ALWAYS use the Stomper to push meat into the Grinder Head. Read & fully understand all instructions & warnings prior to use.
ENGLISH INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY RULES READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 1. DO NOT use the Grinder without the Tray/ Safety Guard secured into place. 2. ALWAYS DISCONNECT Grinder from power source before servicing, changing accessories or cleaning the unit. 3.
missing parts. . Retain packaging material for storage of the Grinder and Grinder parts when not in use. GROUNDING INSTRUCTIONS Figure A GROUNDING This appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. The appliance is equipped with a 3-conductor cord and a 3-prong grounding type plug to fit the proper grounding-type receptacle. The appliance has a plug that looks like Figure A.
ENGLISH INSTRUCTIONS COMPONENT LIST DIAGRAM PART DESCRIPTION # 1 Front Ring Nut 2 4.
ENGLISH INSTRUCTIONS STUFFER ASSEMBLY HIGH SPEED STUFFING AUGER ASSEMBLY WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 7
ENGLISH INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Remove the Head Assembly from the Grinder Motor. 2. Disassemble the Head Assembly. 3. Wash all parts that have come in contact with meat in hot soapy water. BE SURE TO CLEAN IMMEDIATELY AFTER USE. DO NOT IMMERSE THE MOTOR IN WATER OR OTHER LIQUIDS! 4.
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Insert the Head into the Gear Housing with the Feed Chute facing straight up. You will need to line up the slot in the Head with the Pin inside the Gear Housing. Be sure the Head is seated fully into the Gear Housing (Figure 1). 2. Tighten the Head Locking Knob to lock the Head into place. 3.
ENGLISH INSTRUCTIONS GRINDING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Follow the “Grinder Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. WARNING! NOTE: It is best to grind the meat using the coarse, 7 mm Grinding Plate first. If a finer grind of meat is desired, run the coarse ground meat through the Grinder a second time using the fine, 4.
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Insert the Head into the Gear Housing with the feed chute of the Head facing straight up. You will need to line up the slot in the Head with the Pin inside the Gear Housing. Be sure the Head is seated fully into the Gear Housing. (Figure 5) FIGURE 5 Slot in Head Feed Chute Head 2. Tighten the Head Locking Knob to lock the Head into place.
ENGLISH INSTRUCTIONS HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! NOTE: The High Speed Stuffing System is designed for use with the 10 mm Funnel ONLY. DO NOT attempt to use the HighSpeed Plastic Auger with any other Funnels. SERIOUS DAMAGE to the Grinder Head and other components may occur.
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground meat with the sausage seasonings. 2. Follow the “Stuffer Assembly Instructions” or the “High-Speed Stuffer Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder as a Stuffer including the Tray.
ENGLISH INSTRUCTIONS 14 8. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture through the Grinder. As the meat fills the casing, gently lay it on a clean, dry surface. NOTE: When using natural casings, use a wet surface. 9. Do not fill the last 3”-4” (7.5-10 cm) of casing. After the entire length of casing has been stuffed, twist the open end to close, then tie off the ends of the casing tightly to close. Twist into links. 10.
FIGURE 13 1. Turn the Grinder to the “Off” position. 2. Check the Grinder to see if there is a jam in the Grinder Head. If there is, the jam needs to be cleared of the obstruction as outlined in “Grinding Tips”. 2. Press the Circuit Breaker Reset Button (Figure 13). 3. Turn the Grinder back on and resume grinding. Circuit Breaker Reset Button ENGLISH INSTRUCTIONS CIRCUIT BREAKER INSTRUCTIONS This Grinder is equipped with a Circuit Breaker as a safety precaution.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOOD SAFETY COOK There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason. When meat is ground, the bacteria present on the surface is mixed throughout the ground mixture.
MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices. Following are a few simple guidelines that will help you make the best tasting sausage possible. Any type of meat can be used for making sausage: pork, beef, bison, moose and caribou, even antelope make great sausage.
FIVE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase.
Molino eléctrico de grado comercial para carne E258759 Equipo de preparación de alimentos con potencia comercial MOLINO elÉctricO 09-0501-W (#5 MOLINO ELÉCTRICO) 09-0801-W (#8 MOLINO ELÉCTRICO) 09-1201-W (#12 MOLINO ELÉCTRICO) 09-2201-W (#22 MOLINO ELÉCTRICO) 09-3201-W (#32 MOLINO ELÉCTRICO) 09-4201-W (#42 MOLINO ELÉCTRICO) DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
¡ADVERTENCIA! NUNCA opere el molino sin la bandeja fija en su lugar. Para evitar lesiones serias o fatales, NUNCA ingrese a ninguna entrada en el molino. Utilice SIEMPRE el pisón para empujar los alimentos dentro del cabezal del molino. Lea y entienda por completo todas las instrucciones y advertencias antes de usarlo.
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1. NO use el molino sin la bandeja/guarda de seguridad asegurada en su lugar. 2. SIEMPRE DESCONECTE el molino de la fuente de corriente antes de darle mantenimiento, cambiarle accesorios o limpiarla. 3.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPTION DE LA PIÈCE NÚMERO DE DIAGRAMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA Tuerca del anillo frontal Placa del molino de 4.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL montaje embutidora ALTA VELOCIDAD RELLENO AUGER ASAMBLEA ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 23
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE . Retire todas las partes del material de empaque y verifique que no falte ninguna. . Conserve el material de empaque para almacenar el molino y las partes del molino cuando no esté en uso. INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA Este aparato debe estar aterrizado para proteger al operario de choques eléctricos. El aparato está equipado con un cable de 3 conductores y una clavija de tierra de tres patas que entra en un tomacorriente aterrizado apropiado.
¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Retire el cabezal del motor del molino. 2. Desarme el conjunto del cabezal. 3. Lave con agua jabonosa caliente todas las partes que entren en contacto con la carne. PROCURE LIMPIAR LAS PARTES INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE USARLAS. ¡NO SUMERJA EL MOTOR EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO! 4.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL MOLINO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Inserte el cabezal en el gabinete de engranajes con la tolva de alimentación hacia arriba. Necesitará alinear la ranura en el cabezal con el pasador dentro del gabinete de engranajes.
¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Siga las “Instrucciones de ensamble del molino” para ensamblar completamente el molino incluida la charola. NOTA: Es mejor moler la carne utilizando primero la placa del molino gruesa de 7 mm.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL RELLENADOR ESTÁNDAR INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Inserte el cabezal en el gabinete de engranajes con la tolva de alimentación del cabezal hacia arriba. Necesitará alinear la ranura en el cabezal con el pasador dentro del gabinete de engranajes.
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! NOTA: El sistema de rellenado de alta Ranura en el velocidad está diseñado para utilizarlo cabezal ÚNICAMENTE con el embudo de 10 mm. NO trate de utilizar el tornillo Tolva de alimentación sinfín plástico de alta velocidad con ningún otro embudo. Pueden ocurrir DAÑOS GRAVES en el cabezal del molino y otros componentes.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE RELLENADO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Después de moler la carne siguiendo las "Instrucciones de molido", mezcle la carne molida con los condimentos para salchichas. 2.
8. Sostenga la funda en su lugar con una mano mientras alimenta la mezcla de salchichas a través del molino. A medida que la carne llena la funda, colóquela suavemente sobre una superficie limpia y seca. NOTA: Cuando utilice fundas naturales, utilice una superficie húmeda. 9. No rellene las últimas 3” - 4” (7.5-10 cm) de la funda. Después de rellenar toda la longitud de la funda, gire el extremo abierto para cerrarlo, luego amarre firmemente los extremos de la funda para cerrarlos.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS Este molino está equipado con un cortador FIGURA 13 de circuitos como medida de precaución. Si el molino deja de funcionar, siga estos pasos para solucionarlo: 1. Ponga el molino en la posición “Off” (apagado). 2. Revise el molino para ver si hay una obstrucción en el cabezal del molino. Si la hay, es necesario retirar la obstrucción como se describe en los “Consejos para el molido”. 2.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
SELECCIÓN DE CARNE PARA HACER SALCHICHAS La elaboración de salchichas ha evolucionado a lo largo de muchos años y generaciones, y como resultado, hay un sinnúmero de tipos de salchichas que puede hacer usando los ingredientes básicos como carne, grasa y algunas especias cuidadosamente combinadas. A continuación se presentan algunos lineamientos sencillos que le ayudarán a elaborar salchichas con el mejor sabor posible.
CINCO AÑOS DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado contra defectos materiales y de fabricación por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original.
Électrique et remplisseur de saucisse E258759 Motorisé Commercial Homologué Pour Préparation de Produits Aalimentaires HACHOIR De VianDe ÉlectriQue 09-0501-W (#5 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-0801-W (#8 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-1201-W (#12 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-2201-W (#22 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-3201-W (#32 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-4201-W (#42 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES IL
AVERTISSEMENT! NE JAMAIS utiliser le hachoir sans le plateau en place. Pour éviter les blessures graves, voire mortelles, NE JAMAIS METTRE LES MAINS dans l'entrée du hachoir. TOUJOURS utiliser le poussoir d'aliments pour pousser la viande dans la tête du hachoir. Lire et bien comprendre toutes les instructions ainsi que les messages d'avertissement avant l'utiliser l'appareil.
LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ! 1. NE PAS utiliser le hachoir sans le dispositif de protection/plateau. 2.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA PIÈCE numéro du DESCRIPTION DES PIÈCES schéma 1 Écrou annulaire avant 2 plaque de hachage 4,5 mm 3 Couteau de broyage 4 Goupille de vis sans fin 5 Vis sans fin 6 Roulement de vis sans fin 7 en acier inoxydable 8 Pieds en caoutchouc avec écrous (4) 9 Bouton de verrouillage de la tête 10 Plateau en acier inoxydable 11 Poussoir de sécurité 12 Plaque de hachage 7 MM 13 assemblee stuffer #5 #8 #12 09-0501-W 09-0801-W 09-1201-W 08-0542 08-0842 08-1242 29-0504 29-0804 2
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS ASSEMBLEE STUFFER FARCE rapide ASSEMBLEE AUGER AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 43
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS Instructions de déballage . Retirez toutes les pièces de matériaux d'emballage et vérifier pour être sûr qu'il n'y a pas de pièces manquantes. . Conservez les matériaux d'emballage pour le stockage des pièces Grinder Grinder lorsqu'il ne sert pas. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre lorsqu’il est utilisé afin de protéger son utilisateur contre les décharges électriques.
AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Retirer l'ensemble tête du moteur du hachoir. 2. Démonter l'ensemble de tête. 3. Laver toutes les pièces qui entrent en contact avec la viande dans de l'eau chaude et savonneuse. TOUJOURS NETTOYER IMMÉDIATEMENT APRÈS EMPLOI. NE JAMAIS IMMERGER LE MOTEUR DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. 4.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D'UN HACHOIR AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! FIGURE 1 1. Insérer la tête dans le boîtier d'engrenage avec la chute des aliments faisant face toute droite. Il faut aligner la fente de la tête avec la goupille à l'intérieur du boîtier d'engrenages.
AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Procéder selon les Instructions de montage du hachoir pour assembler le hachoir y compris le plateau. REMARQUE: Il est recommandé de commencer par hacher la viande en morceaux grossiers avec la plaque de hachage de 7 mm.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE D'UN REMPLISSEUR STANDARD AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Insérer la tête dans le boîtier d'engrenage avec la chute d'aliment de la tête faisant face toute droite. Il faut aligner la fente de la tête avec la goupille à l'intérieur du boîtier d'engrenages.
AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! REMARQUE: Le système de bourrage à vitesse élevée a été conçu pour être utilisé avec l'entonnoir de 10 mm UNIQUEMENT. NE PAS utiliser la vis sans fin en plastique à vitesse élevée avec d'autres entonnoirs. La tête du hachoir et les autres composants subiront de sérieux dommages.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE BOURRAGE AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Après avoir haché la viande en suivant les Instructions pour hacher la viande, mélanger la viande hachée avec les assaisonnements de saucisses. 2.
8. Tenir l’enveloppe en place d’une main tout en alimentant le mélange de saucisses dans le hachoir. À mesure que la farce remplit l’enveloppe, l’étaler sur une surface propre et sèche. REMARQUE: Lors de l’utilisation d’enveloppe naturelle, humidifier la surface. 9. Ne pas remplir les derniers 7,5 à 10 cm de l’enveloppe. Après avoir bourré toute la longueur de l’enveloppe, entortiller l’extrémité ouverte pour la fermer puis nouer les extrémités de l’enveloppe en serrant bien. Entortiller en chapelet. 10.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INSTRUCTIONS RELATIVES AU DISJONCTEUR Par mesure de sécurité, ce hachoir est FIGURE 13 équipé d'un disjoncteur. Si le hachoir cesse de fonctionner, procéder comme suit pour remédier au problème. 1. Mettre le hachoir en position d'Arrêt (OFF). 2. Inspecter le hachoir afin de déterminer s'il y a un bourrage coincé dans la tête. Si c'est le cas, il faut éliminer l'obstruction selon les instructions de la section Conseils pour hacher la viande. 3.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison.
CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE La fabrication de saucisse s’est développée au cours des nombreuses années et générations, et il en résulte qu’un nombre incalculable de type de saucisses peuvent être fabriquées en utilisant les ingrédients de base de la viande, matière grasse et quelques épices soigneusement mélangées. Ci-dessous, vous trouverez quelques indications simples qui vous aideront à faire des saucisses avec le meilleur goût possible.
GARANTIE DE WESTON LIMITÉE DE CINQ ANS La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une durée cinq (5) an à compter de la date d’achat initiale.
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday CustomerService@WestonProducts.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S.