FOOD DEHYDRATOR LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES 2 IMPORTANT SAFEGUARDS COMPONENT LIST OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION CLEANING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS CHOOSING FOODS PRE-TREATMEN OF FOODS TIPS RE-HYDRATING MAKING JERKY FOOD SAFETY WARRANTY 3 4 6 6 7 7 8 9 9 10 11 12 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LISTA DE COMPONENTES OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SELECCIONE LOS ALIMENTOS PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS CONSEJOS REHIDRATACIÓN CÓMO
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 11. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power 2. This appliance is not intended for use by cord. Use care when using extension persons (including children) with reduced cords. physical, sensory, or mental capabilities, 12.
ENGLISH INSTRUCTIONS Dehydrator Cabinet Control Panel Power Cord 3 2 Control Panel On/Off Power Switch Drying Guide 1 2 COMPONENT LIST DIAGRAM NUMBER 1 2 3 PART DESCRIPTION TEMPERATURE CONTROL KNOB DEHYDRATOR TRAY FEET (4) If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonBrands.com Or call Weston Brands, LLC Toll Free at 1-800-814-4895 Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S.
ENGLISH INSTRUCTIONS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
1. Operate the Dehydrator on a clean, dry and level surface. 2. Plug the Dehydrator into a standard 120 Volt, 60 Hz wall outlet. 3. Position the Dehydrator at least 6” (15 cm) from any wall during operation to allow for proper air circulation. WARNING! DO NOT block the air vents at the rear of the Dehydrator. 4. Adjust thermostat to setting desired. 5. Turn the Dehydrator “On” (-). When “On”, the light should illuminate the Power Switch.
ENGLISH INSTRUCTIONS PRE-TREATMENT OF FOODS w CAUTION It is important to follow the food safety guidelines outlined in this manual. For the most up-to-date instruction, visit the USDA website at http://www.usda.gov/. As with most types of cooking, proper preparation is essential for successful results. Adhering to a few basic guidelines will greatly increase the quality of your dried foods and decrease the amount of time necessary to dry them.
• Do not overlap foods. Lay foods flat on the Dehydrating Trays. • Check dryness after 6 hours, then check every 2 hours until crisp, pliable or leathery depending on the product. • Check foods to make sure they are completely dry before removing. Open or cut down the middle of a few samples to check internal dryness. If the food is still moist, dehydrate longer. • Label each container with the food name, date of drying and the original weight. Keep a journal to help improve drying techniques.
ENGLISH INSTRUCTIONS MAKING JERKY Your meat should be as lean as possible. Using lean meat will help the meat dry faster and aid in cleanup by decreasing fat drippings. Ground meat should be 80% to 90% lean. Ground turkey, venison, buffalo and elk are other excellent choices for jerky. Jerky seasonings are available for all tastes, or you can get creative and make your own. Whenever you make jerky, you should cure the mixture with cure (sodium nitrite).
COOK There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason. When meat is ground, the bacteria present on the surface is mixed throughout the ground mixture.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option.
DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
Cable de corriente 3 2 Panel de control GUÍA DE SECADO Interruptor de corriente encendidoapagado TEMPERATURA APAGADO ARTÍCULO HIERBAS INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Gabinete deshidratador Panel de control LEVANTAR EL PAN Guía de secado YOGUR VERDURAS ENCENDIDO APAGADO FRUTAS Y ROLLOS DE FRUTAS CARNES, PESCADO Y CECINA (JERKY) 1 2 LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA 1 2 3 DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA CHAROLA DE DESHIDRATACIÓN PATAS (4) Si cualquier componente de es
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
1. Opere el deshidratador en una superficie limpia y seca. 2. Conecte el deshidratador en un tomacorriente estándar de 120 volts y 60 Hz. 3. Coloque el deshidratador a por lo menos 15 cm (6”) de la pared durante su funcionamiento para permitir la circulación del aire adecuada. ¡ADVERTENCIA! NO bloquee las ventilas de la parte trasera del deshidratador. 4. Encienda el deshidratador “ON” (-). Cuando está en “ON”, el interruptor de corriente debe iluminarse. 5.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS w PRECAUCIÓN Es importante seguir las pautas de seguridad alimentaria descritas en este manual. Para obtener la instrucción más actualizada, visite el sitio web del USDA en http://www.usda.gov/. Como en la mayoría de los casos al cocinar, la preparación adecuada es esencial para obtener buenos resultados. Seguir unos simples lineamientos eleva en mucho la calidad de los productos deshidratados y reduce el tiempo necesario para deshidratarlos.
• No encime los alimentos. Acomode los alimentos horizontales en la charola de deshidratación. • Revise la sequedad después de 6 horas; después revísela cada 2 horas hasta que esté crujiente, plegable o curtido, según el producto. • Revise que los alimentos estén completamente secos antes de sacarlos. Abra o corte el centro de algunas muestras para revisar la sequedad interna. Si el alimento todavía está húmedo, deshidrátelo más tiempo.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL CÓMO HACER CECINA La carne debe de ser lo más magra posible. Usar carne magra ayuda a que se seque más rápido y a la limpieza, pues se reduce el goteo de grasa. La carne molida debe de ser de 80% a 90% magra. La carne molida de pavo, venado, búfalo y alce son otras opciones excelentes para hacer cecina. Hay condimentos para cecina para todos los gustos. Y usted puede ponerse creativo y hacer el suyo propio.
Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la carne molida.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 – 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados.
DÉSHYDRATEUR ALIMENTAIRE PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 24 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2.
Cordon d’alimentation 3 2 Tableau de commande GUÍA DE SECADO Interrupteur Marche/Arrêt TEMPERATURA APAGADO ARTÍCULO INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS Casier Panel de control HIERBAS LEVANTAR EL PAN Guía de secado YOGUR VERDURAS ENCENDIDO APAGADO FRUTAS Y ROLLOS DE FRUTAS CARNES, PESCADO Y CECINA (JERKY) 1 2 DESCRIPTION DE LA PIÈCE NUMÉRO DE SCHÉMA 1 2 3 DESCRIPTION DE LA PIÉCE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE PLATEAU DE DESSICCATION PIEDS (4) N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonBrands.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Danger de choc électrique: Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.
1. Utiliser le déshydrateur sur une surface propre et sèche. 2. Brancher le déshydrateur sur une prise de courant murale standard de 120 V, 60 Hz. 3. Pour une bonne aération, placer le déshydrateur à au moins 15 cm (6 po) d’un mur. AVERTISSEMENT ! NE PAS boucher les évents à l’arrière du déshydrateur. 5. Allumer le déshydrateur (On) (-). L’interrupteur s’allumera alors. 6. Préchauffer le déshydrateur 5 à 10 minutes avant de mettre les aliments sur les plateaux. 7.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS PRÉPARATION DES ALIMENTS w ATTENTION Il est important de respecter les directives de salubrité alimentaires décrites dans ce manuel. Pour obtenir les directives récentes, visiter le site Internet de Santé Canada au http://www.hc-sc.gc.ca/fn-an/index-fra.php. Tout comme lorsqu’on fait la cuisine, une bonne préparation est le secret de la réussite.
• Ne faites pas chevaucher les aliments. Déposez les aliments à plat sur les plateaux à déshydratation. • Après 6 heures, vérifiez la déshydratation, puis, selon le produit, vérifiez-le toutes les 2 heures jusqu’à ce qu’il soit croustillant, flexible, caoutchouteux. • Vérifiez les aliments pour vous assurer qu’ils sont complètement déshydratés avant de les retirer. Ouvrez ou coupez le centre de quelques échantillons pour vérifier la déshydratation interne.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS PRÉPARATION DE VIANDE SÉCHÉE La viande doit être aussi maigre que possible, car elle sèche plus rapidement et facilite le nettoyage (moins de graisse exsudée). La viande hachée doit être 80 à 90 % maigre. La viande hachée de dinde, bison ou de venaison (cerf, sanglier, etc.) sont d’autres excellents choix pour le séchage.
Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se aplica a los productos que se compran y utilizan en EE. UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto, y se otorga en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra por un período de un (1) año desde la fecha de la compra inicial.
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday Customer.Service@WestonBrands.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S.