Use and Care Manual
1. Make sure the Blade Protector is secure and in place to make sure the blade
sits correctly as it spins. This part is necessary to ensure that the meat slicer works
at 100% capacity. This part will not be visible when blade is in place.
2. Make sure the Blade Locking Screw is properly tightened. Rotate the Blade
Locking Screw counter-clockwise to tighten.
3. Place the Meat Slicer on a at stable surface. Be sure the Power Switch is in the
“ ” off position. Plug the appliance into a properly rated electrical outlet (120V AC,
60Hz).
4. Place a tray or
plate behind the
Meat Slicer and
below the Blade to
collect the sliced
food as it exits the
Blade area.
5. Place food on
to the Sliding Food
Carriage between
the Gauge Plate and
the Food Pusher.
To avoid danger of
injury, always use
the Food Carriage
and Food Pusher
while slicing (Figure
2).
DIRECTIONS FOR USE
Figure 2
Food
Pusher
Sliding
Food Carriage
CAUTION!
SHARP BLADE!
Food
Blade
Locking
Screw
Gauge
Plate
Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling, or
disassembling the appliance, make sure the appliance is OFF( )
and the plug is removed from the outlet/power source.
Cut Hazard. Blade is sharp, handle carefully. Keep fingers away
from the blade. Never feed food by hand. Always use the food
pusher. Always use completely assembled meat slicer with food
carriage and food pusher. Protective, cut-resistant Kevlar gloves are
recommended whenever handling the blade.
REMARQUE: Ne pas utiliser l’appareil en continu plus de dix (10)
minutes. Toujours laisser l’appareil refroidir pendant 30 à 60 minutes
avant de l’utiliser à nouveau. Ne pas respecter cette consigne
concernant le refroidissement du moteur pourrait endommager le
moteur.
6. Faire tourner le bouton de réglage
d’épaisseur pour régler la plaque de
calibrage à l’épaisseur de coupe (Figure
3). Tourner vers « - » pour une coupe
mince et vers « + » pour une coupe plus
épaisse.
7. Mettre la trancheuse à viande en
marche en tournant le bouton de mise
marche/arrêt
vers la position « I ».
8. Tenir le poussoir pour aliments/
poignée du chariot alimentaire coulissant;
toujours avoir les mains protégées derrière
le poussoir pour aliments (Figure 4).
9. Pour commencer à trancher, pousser
les aliments vers la plaque de calibrage
avec le poussoir pour aliments. Couper
les aliments avec le chariot alimentaire
coulissant jusqu’à ce qu’il atteigne
l’extrémité de l’arbre coulissant. Glisser le
chariot alimentaire coulissantvers l’arrière
et répéter jusqu’à ce que la quantité
d’aliments souhaitée soit coupée.
10. Une fois terminé, mettre la trancheuse
à viande hors tension en plaçant le bouton
de mise marche/arrêt sur la position « ».
11. Pour des raisons de sécurité, toujours
tourner le bouton de réglage d’épaisseur
à fond jusqu’à la position « - » après toute
utilisation pour assurer une protection
appropriée contre le bord tranchant de la
lame.
12. Toujours débrancher la trancheuse à
viande de la source d’alimentation lorsque
la trancheuse à viande n’est pas utilisée.
Figure 3
Bouton de
réglage de
l’épaisseur
Figure 4
Tenir ici
ATTENTION!
LAME
TRANCHANTE
Poussoir pour
aliments
Chariot
alimentaire
coulissant
Plaque de
calibrage
Arbre
coulissant
-6- -15-
w WARNING
w CAUTION
It is important to follow the food safety guidelines outlined in this
manual. For the most up-to-date instruction, visit the USDA website
at http://www.usda.gov/.
w CAUTION