VERTICAL SAUSAGE STUFFERS 1
IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Read all instructions. 2. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before using the Stuffer, check that all parts are operating properly and perform the intended functions. Check for binding of moving parts, mounting and any other conditions that may affect the operation. 3. KEEP CHILDREN AWAY. NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED. The Stuffer is NOT A TOY. 4.
COMPONENTS Plunger Shaft Handle Stainless Steel Funnel Set (4-piece set) Gear Housing with Hardware Kit 11 40 mm 20 mm 30 mm 13 mm 12 Plunger Bolt Gear Set Pressure Release Valve (3-piece set) Plunger Seal Plunger Canister Mounting Hardware Kit (4 Sets) Stainless Steel Canister Stuffer Sides Stuffer Base Front Ring Nut ASSEMBLED VERTICAL STUFFER Rubber Foot (4-piece set) If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual,
GEAR MOVEMENT Fast gear shaft With the handle attached, turn clockwise to raise the plunger, or counterclockwise to lower the plunger. . Slow gear shaft With the handle attached, turn clockwise to raise the plunger, or counterclockwise to lower the plunger. FAST GEAR SHAFT IS BEST FOR ASSEMBLY AND DISASSEMBLY. NOT IDEAL FOR USE WITH STUFFING. Fast gear shaft should only be used to raise the plunger out of the canister or lower the plunger until it gets to the food load. It should NOT be used for stuffing.
STUFFER ASSEMBLY 1. Attach the handle by sliding it onto either the fast gear shaft or the slow gear shaft (FIGURE 4). Fast Gear Shaft FIGURE 4 2. Crank the handle to bring the plunger to the top of the stuffer. 3. Rest the canister’s bottom brackets onto the canister mounts inside the housing of the stuffer. Pivot the bottom of the top of the canister into the stuffer housing first. Pivot the canister fully into the stuffer housing, snapping the top brackets into the canister mounts (FIGURE 5). 4.
DISASSEMBLY & CLEANING 1. Remove the funnel by unscrewing the front ring nut, and pulling the funnel out. 2. Turn the handle until the plunger comes up and out of the canister. 3. Pivot the canister outward from the top, then pull up to remove from the stuffer housing. 4. Unscrew the plunger from the plunger shaft. Disassemble the pressure-release valve from the plunger. Remove the plunger seal from the plunger. 5. Wash all parts that have come in contact with meat in hot, soapy water.
6. Turn the handle until the plunger comes in contact with the meat and the mixture is ready to extrude out the end of the funnel. FIGURE 9 7. Slip a casing on the end of the funnel until the entire casing has slid onto the funnel (FIGURE 9). 8. Tie, twist, or fasten a hog ring to the end of the casing to seal it. 9. Turn the handle to extrude the mixture into the casing. For best results, apply pressure around the casing, close to the end of the funnel.
WESTON WARRANTY INFORMATION SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS! This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR UTILISER UN APPAREIL, VOUS DEVEZ TOUJOURS PRENDRE DES MESURES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE, EN PARTICULIER LES MESURES SUIVANTES : 1. Lire toutes les instructions. 2. INSPECTER POUR DÉTECTER TOUTE TRACE DE DOMMAGES DES PIÈCES. Avant d’utiliser le remplisseur, s’assurer que toutes les pièces fonctionnent correctement et effectuent les fonctions pour lesquelles elles sont destinées.
DESCRIPTION DE LA PIÈCE Axe du poussoir Manivelle Jeu d’entonnoirs en acier inoxydable (4 entonnoirs) 11 Boîtier d’engrenages avec kit de quincaillerie Ensemble d’engrenages 12 Boulon du poussoir Joint du poussoir 40 mm 20 mm 30 mm 13 mm Valve de surpression (jeu de 3 pièces) Poussoir Kit de quincaillerie de montage du contenant (4 jeux) Contenant en aciers inoxydable Côtés du remplisseur Base du remplisseur Écrou annulaire avant REMPLISSEUR VERTICAL ASSEMBLÉ Pied caoutchouté (jeu de 4 pièces
MOUVEMENT DES ENGRENAGES L’arbre d’engrenage rapide avec la manivelle fixée, tourner vers la droite pour relever le poussoir et vers la gauche pour le rabaisser. . L’arbre d’engrenage lent avec la manivelle fixée, tourner vers la gauche pour relever le poussoir et vers la droite pour le rabaisser. L’ARBRE D’ENGRENAGE RAPIDE EST MIEUX PAIR LE MONTAGE ET LE DÉMONTAGE. PAS I’IDÉAL POUR BOURRAGE.
ASSEMBLAGE DU REMPLISSEUR 1. Attachez la manivelle en la glissant soit sur l’engrenage rapide soit sur l’engrenage lent (FIGURE 4). Arbre d’engrenage rapide FIGURE 4 2. Tournez la manivelle pour que le poussoir se trouve sur le dessus du remplisseur. 3. Posez les brides inférieures du contenant sur les supports du contenant à l’intérieur du boîtier du remplisseur. Faites tourner le fond du contenant dans le boîtier du remplisseur.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE 1. Retirez l’entonnoir de bourrage en dévissant l’écrou annulaire avant et dégageant l’entonnoir. 2. Tournez la manivelle jusqu’à ce que le poussoir remonte et sorte du contenant. 3. Faites tourner le contenant vers l’extérieur et tirez le contenant vers le haut pour le dégager du boîtier du remplisseur. 4. Dévissez le poussoir de l’axe du poussoir. Détachez le clapet de surpression du poussoir. Retirez le joint du poussoir. 5.
6. Tournez la manivelle jusqu’à ce que le poussoir entre en contact avec la viande et que le mélange est prêt à sortir de l’autre côté de l’entonnoir de bourrage. 7. Glissez l’enveloppe sur l’extrémité de l’entonnoir de bourrage jusqu’à ce que l’enveloppe entière soit passée sur l’entonnoir (FIGURE 9). 8. Attachez, tordez ou serrez avec un anneau l’extrémité de l’enveloppe pour le sceller. 9. Tournez la manivelle pour faire sortir le mélange et le verser dans l’enveloppe.
INFORMATION SUR LA GARANTIE DE WESTON CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS! La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une durée un (1) an à compter de la date d’achat initiale.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES CUANDO UTILICE APARATOS, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1. Lea todas las instrucciones. 2. REVISE SI TIENE PARTES DAÑADAS. Antes de usar la rellenadora revise que todas las partes estén funcionando debidamente y realicen las funciones deseadas. Revise si están atoradas las partes móviles, encimadas o en cualquier otra situación que afecte su funcionamiento. 3.
COMPONENTES Eje del émbolo Mango Juego de embudos de acero inoxidable (4 embudos) Gabinete de engranes con juego de accesorios Tornillo del émbolo 11 40 mm 20 mm 30 mm 13 mm 12 Juego de engranajes Válvula de liberación de presión (juego de 3 piezas) Sello del émbolo Émbolo Juego para montar los accesorios del recipiente (4 juegos) Recipiente de acero inoxidable Costados de la rellenadora Base de la rellenadora Tuerca de aro frontal Pata de hule (juego de 4 piezas) RELLENADORA VERTICAL ENSAMBLAD
MOVIMIENTO DE LOS ENGRANES Eje de engranes rápido con el mango conectado, gire en sentido de las manecillas para elevar el émbolo, en sentido contrario para bajarlo. . Eje de engranes lento con el mango conectado, gire en sentido contrario de las manecillas para elevar el émbolo, en sentido de las manecillas para bajarlo. EJE DE ENGRAGAJE RAPIDO MEJOR PARA ENSAMBLADO Y DESARMADO. NO ES IDEAL PARA RELLENAR.
Eje del engrane rápido ARMADO DE LA EMBUTIDORA FIGURA 4 1. Fije el mango deslizándolo ya sea en el engrane rápido o en el lento (FIGURE 4). 2. Dele vueltas al mango para hacer subir el émbolo a la parte superior de la rellenadora. 3. Apoye las abrazaderas del fondo del recipiente en las monturas del recipiente adentro del gabinete de la rellenadora. Haga girar el fondo del recipiente en el gabinete de la rellenadora.
DESARMADO Y LIMPIEZA 1. Quite el embudo de rellenado desatornillando la tuerca de aro frontal y jalando el embudo. 2. Gire el mango hasta que el émbolo suba y salga del recipiente. 3. Gire el recipiente hacia afuera, después tire de él hacia arriba para sacarlo del gabinete de la rellenadora. 4. Desatornille el émbolo de su eje. Retire la válvula de liberación de presión del émbolo. Quite el sello del émbolo. 5. Lave con agua jabonosa caliente todas las partes que entren en contacto con la carne.
6. Gire el mango hasta que el émbolo esté en contacto con la carne y la mezcla esté lista para ser expulsada por el extremo del embudo de rellenado. FIGURA 9 7. Deslice un forro en el extremo del embudo de rellenado hasta que se haya deslizado completamente en el embudo (FIGURE 9). 8. Ate, tuerza o ponga un aro en el extremo del forro para sellarlo. 9. Gire el mango para expulsar la mezcla en el forro.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado contra defectos materiales y de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday Customer.Service@WestonBrands.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S.