Whiri Use And Care Table of Contents.......... 2 A Note to You................ 2 Understanding Safety......................... 3-4 Parts and Features of Your Washer/Dryer....... 5 Checking Your Vent........6 Operating Your Washer.......................... 8 Operating Your Dryer............................14 Laundry Tips................19 Caring for Your Washer/Dryer..............28 Troubleshooting.......... 32 Requesting Assistance or Service ...................
Table of Contents A Note to You............................................ 2 Washing and drying tips.....................19 Understanding Safety ........................... 3-4 Using dryer fabric softeners............... 20 Parts and Features of Your Washer/Dryer ............................................5 Water guidelines................................ 20 Checking Your Vent...................................6 Washing special-care items............... 25 Operating Your Washer ...................
Understanding Safety Your safety is important to us. This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explana tion of the use of the symbol. A This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries.
SAFETY »Do not use heat to dry articles containing foam rubber or simi larly textured rubber-like materials. • Clean dryer lint screen before or after each load. •Keep area around the dryer exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. •The interior of the machine and dryer exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel. •See Installation Instructions for grounding requirements.
Parts and Features of Your Washer/Dryer The parts and features of your washer/dryer are illustrated on this page. Become familiar with all parts and features before using your washer/dryer. Page references are included next to some features. Refer to those pages for more information about the features. Other features your washer/dryer has: Automatic dryness control (p. 16) End of Cycle signal (p. 18) Manual clean lint filter (inside agitator)(p.
Checking Your Vent Your washer/dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency. Install your washer/dryer in a well-ventilated room where the temperature is always above 7°C (45°F). Also make sure that your washer/dryer is leveled. Refer to your Installation Instructions for more information. AWARNING Jl^ Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire.
CHECKING YOUR VENT 3, The exhaust vent can be routed up, down, left, right, or straight out the back of the dryer. Space requirements are listed in your Installation Instructions. 4. Use the straightest path possible when routing the exhaust vent. Avoid 90° turns, if possible. Allow room when using elbows or making turns. Bend vent gradually to avoid kinking. 5. Use duct tape to seal all joints. Do not use screws to secure vent. Lint may catch on screws. 6.
Operating Your Washer To obtain the best washing results, you must operate your washer properly. This section gives you this important information. Page references are included for more information. ▲WARNING Explosion Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoiine or other flammabie fiuids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oii on it (inciuding cooking oils). Doing so can resuit in death, explosion, or fire.
OPERATING YOUR WASHER 5. Select a wash-rinse temperature with the Water Temperature Selector. Match the water temperature with the type of fabric and soils being washed. See page 21 for water temperature guidelines. • Four wash-rinse temperatures are available: hot-cold, warm-warm, warm-cold, and cold-cold. 6. Push in and turn the Cycle Control Knob clockwise. Stop when the indica tor on the outer ring points to the number in the wash cycle you want. • The numbers are minutes of wash time.
PERATING YOUR WASHER Selecting a cycle and time Use the information in this section to help you make the best cycle selections for your wash loads. Each cycle is designed for different types of fabrics and soil levels. The washer pauses briefly throughout each cycle. These pauses are normal for washer operation. Refer to page 12 to help you understand what happens during a wash cycle.
Soak cycle Super Wash cycle The Soak cycle features brief periods of agi tation and soak time to help remove heavy soils and stains that need pretreatment. • Use warm water when soaking laundry. (Hot water can set stains.) See pages 22-24 for stain removal information. • Use the amount of detergent or presoak additive recommended by manufacturer. • After the 12-minute Soak cycle ends, add detergent and set a new wash cycle.
PERATING YOUR WASHER What happens in each cycle When the Cycle Control Knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. The washer begins agitating immediately after filling; agitation can occur with the washer lid up or down. After agita tion starts, the Cycle Control Knob turns clockwise until it points to Off and the cycle ends. The washer pauses briefly throughout each cycle. These pauses are normal for washer operation.
OPERATING YOUR WASHER Adding liquid chlorine bleach Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess. Never use more than 250 mL (1 cup) for a full load. Use less with lower load size settings. Follow manufacturer’s directions for safe use. Use a cup with a pouring spout to avoid spilling. 1. Let the washer fill and begin agitating the load. 2. Add bleach to wash cycle so it can be removed in the rinse cycle. Pour bleach around agitator, not directly on load. • Follow directions on care labels.
Operating Your Dryer The information in this section helps you learn to use your dryer efficiently and safely. Refer to pages 19 and 20 In the "Laundry Tips" section for additional Information on sorting, loading, and drying most types of washables. NOTES: Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. Make sure your dryer is properly vented before using it. See “Checking Your Vent” on pages 6 and 7, and your Installation Instructions.
OPERATING YOUR ÒRVER Stopping/restarting your dryer You can stop your dryer anytime during a cycle. To stop the dryer, either: • Open the dryer door To restart the dryer: 1. Close the dryer door. 2. Select a new cycle, if desired. 3. Push the Start Button. ' Turn the Cycle Control Knob to Off. -----1 NOTE: The Cycle Control Knob should point to an Off area when the dryer is not ^in use. Selecting a cycle and setting Your dryer’s Cycle Control Knob is shown on the next page.
OPERATING YOUR DRYER Timed Drying Cycle Descriptions Automatic cycle(s) Timed Drying cycle Dry most loads using the Energy Preferred Automatic Setting (*). Your Automatic cycle(s) shuts off when the selected dryness is reached. The Cycle Control Knob will not move until the load is almost dry. After the cool-down, the Knob automatically turns to an Off area and tumbling stops. • If the load is drier than you like, select Less Dry the next time you dry a similar load.
OPERATING YOUR DflYER Drying chart Use the chart below and the one on the next page to guide you when making drying selections. The charts suggest settings and drying times for various loads. Always follow care label directions when they are available, especially for delicate items. The check mark (3) denotes the recommended setting available on your dryer.
OPERATING YOUR DRYER Fluff Air cycle The chart below includes examples of items that require drying without heat. Use the Fluff Air cycle, or place the items on a line or rack to air dry. NOTES: • Heat-sensitive fabrics should be air dried. • Line dry bonded or laminated fabrics. • Always follow care label directions when they are available. AWARNING JÉ Fire Hazard Use Fluff Air cycle or line dry items listed below. Do not use heat to dry these items.
Laundry Tips This section provides information on preparing clothes for laundering, removing stains, and handling special-care items. Sorting clothes Separate dark from light colors; colorfast from noncolorfast. Items properly sorted for washing are usually properly sorted for drying. • Separate lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics, perma nent press). When possible, turn lint takers inside out.
LAUNDRY TIPS Using dryer fabric softeners Dryer fabric softeners are recommended for reducing static cling and for softening fabrics. Always follow package instructions carefuily. Use fabric softeners labeled as dryer safe. • Put one fabric softener sheet on top of the lo3d before starting the dryer. Do not add a fabric softener sheet after the drying [ I cycle has started. Instant heat ^____ can cause the fabric softener to spot fabrics.
LAUNDRY TIPS Selecting water temperatures WASH WATER TEMPERATURE^ SUGGESTED FABRICS COMMENTS HOT 54°C (130°F) or above • Work clothes • Sturdy whites/colorfast pastels • Diapers • Best cleaning for heavily-soiled items • Removes oils, perspiration, greasy soils, and stains • Prevents graying or yellowing WARM 32°-44°C (90°-110°F) • Dark/noncolorfast colors • Permanent press items • Nylon, polyester, acrylics.
LAUNDRY TIPS Removing stains Stained, heavily-soiled, or greasy items may need to be prewashed or soaked for best results. Soaking helps remove protein-type stains like blood, milk, or grass. Prewashing helps loosen soil before washing. Stain removal rules • Use warm water for soaking or prewashing stained laundry. Hot water can set stains. • Most stains are easier to remove when they are fresh. Old or set stains may not come out. Follow package directions for pretreatment products.
STAIN TO REMOVE Deodorants Light stain: Treat with liquid detergent or your regular laundry detergent, and anti- Wash in hottest water safe for fabric. perspirants Heavy stain: Place face down on towel and treat with a paste of ammo nia and color safe bleach. Let stand for 30 minutes. Wash in hottest water safe for fabric. AWARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death or fire.
LAUNDRY TIPS STAIN TO REMOVE Ketchup or tomato products Sponge immediately with a nonflammable fabric cleaner or apply a prewash soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a liquid detergent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash. Lipstick Apply nonflammable fabric cleaner or prewash soil and stain remover. Blot with absorbent material. Repeat if necessary. Rinse. If stain remains, rub with liquid detergent. Wash.
LAUNDRY TIPS Washing special-care items Most garments and household textiles have care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are available. Below are general washing instruc tions for some special washables. ITEM CARE INSTRUCTIONS Blankets (electric or woolen) Pretreat spots and stains. Select water temperature, cycle, and time according to the type of blanket boing washed. An extra rinse may be necessary (see page 11 for rinse and spin information).
LAUNDRY TIPS Drying special-care items Most garments and household textiles have manufacturer’s care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are avaiiable. Pages 17 and 18 include drying instructions for most types of washables. The chart below provides drying instructions for special-care washables. iTEMS DRYING INSTRUCTIONS Blankets and woolens Machine drying knitted woolens is not recommended. Block to shape when wet and allow to air dry.
LAUNDRY TIPS ITEMS DRYiNG iNSTRUCTiONS Napped items Dry separately or with similar colors to avoid lint transfer. Follow care label instructions. 1 ■ Remove from dryer while there is still a trace of moisture. 2. Smooth, reshape, and air dry before putting away. • Corduroy, velveteen Quilted, downfilled items Follow care label instructions. 1- Dry one at a time. 2. Remove from dryer and shake or fluff the item during the drying cycle. 3. Smooth and reshape before putting away.
Caring for Your Washer/Dryer Proper care of your washer/dryer can extend its life. This section explains how to care for your washer/dryer properly and safely. Every load cleaning - washer Cleaning the lint filter Clean the filter at the bottom of the agitator after every load for the best filtering results. To clean: 1. Lift off the agitator barrel. 2. Wash or wipe the filter clean in the bottom of the agitator barrel. The filter is not removable. 3. Replace agitator barrel. Snap it into place.
CARING FOR YOUR WASHER/DRYER As needed cleaning - washer Exterior Interior Wipe up detergent, bleach, and other spills with a soft, damp cloth or sponge as they occur. Occasionally wipe the outside of the washer to keep it looking like new. Clean interior with 250 mL (1 cup) of chlorine bleach mixed with 500 mL (2 cups) of detergent. Run washer through a com plete cycle using hot water. Repeat process if necessary. NOTE: Remove hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe.
CARING FOR YOUR WASHER/DRYER Removing accumulated lint from inside the dryer cabinet Lint can gather inside the dryer and be a fuel for fire. Lint should be removed every two to three years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. AWARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Replace all panels before operating. Use two or more people to move the washer/dryer. Failure to do so can result in death, electrical shock, or other injury. 1.
CARING FOR YOUR WASHER/DRYER Winter Storage or moving care Install and store your washer/dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer/dryer. If storing or moving your appli ance during freezing weather, winterize it. To winterize washer: 1. Shut off both water faucets. 2. Disconnect and drain water inlet hoses. 3. Put 1L (1 quart) of R.V.-type antifreeze in the basket. 4. Unplug the power supply cord. To use washer again: 1.
Troubleshooting Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following lists for laundry problems you may have and their possible causes. Also refer to page 34 for a washer/dryer checklist which can help you solve some simple problems without calling for service. If you still need help, see “Requesting Assistance or Service” on page 35.
TROUBLESHOOTING Common laundry problems - dryer PROBLEM CAUSE Greasy spots • Dryer fabric softener improperly used. See manufacturer’s directions. • Drying soiled items. Lint • Full lint screen. (See page 28.) • Load not properly sorted. • Overdrying, especially synthetic fabrics that cause lint-attracting static electricity. • Load size too big or heavy. • Tissue or paper left in pockets. • Pilling (surface fuzz caused by normal wear and laundering) attracts lint. Shrinking • • • • Overdrying.
TROUBLESHOOTING Common washer/dryer problems 1. Washer/dryer will not start Is the Master Selector Switch set on Washer or Dryer? 2. Lint accumulation in hood or exhaust vent Have you cleaned the lint screen? OR Is the washer lid closed? Is exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint? OR 3.
Requesting Assistance or Service If you need assistance or service, please check “Troubleshooting” on pages 32-34. It may save you the cost of a service call. If you still need help, contact the dealer from whom you purchased the washer/dryer, or an authorized service company. If you need FSP* replacement parts ... FSP is a registered trademark of Whirlpool Corporation for quality parts. Look for this symbol of quality whenever you need a replacement part for your WHIRLPOOL* appliance.
NOTES 3396315 Rev. B ©1996 Whirlpool Corporation 36 8/96 * Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in the U.S.A.
WhMDóol . Electrodomésticos Uso Y Cuidado Indice......................... 2 Mensaje Para el Usuario.......................... 3 Seguridad del Centro de Lavado ....4 /5 Partes y Características del Centro de Lavado .... 6 Inspeccionando el Desfogue (Ducto de Salida)...................... 7 Cómo Operar la Lavadora................... 10 Cómo Operar la Secadora......... 16 Consejos de Lavandería................... 22 Cuidado del Centro de Lavado..................... 33 Localizando Averías ....
Indice Mensaje Para el Usuario............................3 Guía de uso del agua..........................23 Seguridad del Centro de Lavado..........4 y 5 Cómo eliminar las manchas............... 25 Partes y Características del Centro de Lavado...................................................6 Lavado de artículos de cuidado especial.............................................. 30 Inspeccionando el Desfogue (Ducto de Salida)........................................
Mensaje Para el Usuario Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL*. Porque su vida es cada vez más activa y con mayores ocupaciones, los aparatos WHIRLPOOL son fáciles de usar, ahorran tiempo, y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar que el producto funcione por muchos años sin problemas, hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su aparato correcta y seguramente. Por favor léalo con cuidado.
Seguridad del Centro de Lavado Su seguridad es importante para nosotros. Este manual contiene avisos de seguridad con el símbolo de advertencia. Por favor dé una atención especial a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Lo siguiente es una breve explicación del uso del símbolo. A Este símbolo le llamará la atención para evitar peligros como incendio, choque eléctrico u otras lesiones.
SEGURIDAD DEL CENTRO DE LAVADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •Antes de retirar del uso o deshacerse del centro de lavado, retire las puertas de los comparti mientos de lavado y de secado. •No introduzca las manos al centro de lavado si la canasta, el agitador o el tambor se esté en movimiento. •No instale ni almacene el centro de lavado donde esté expuesto a la intemperie. •No interfiera con los controles.
Partes y Características del Centro de Lavado Las partes y características del centro de lavado se describen en esta sección. Familiarícese con todas las partes y características antes de usarlo. Se incluyen los números de página junto a algunas de las características. Refiérase a esas páginas para mayor información. Otras características de su lavadora/secadora Control automático de secado (pág. 18) Señal de fin de ciclo (pág. 21) Filtro de pelusa de limpieza manual (dentro del agitador) (pág.
Inspeccionando el (Ducto de Salida) Desfogue La lavadora/secadora debe estar debidamente instalada y tener un desfogue (ducto de salida) adecuado para alcanzar una máxima eficiencia. Instale la lavadora/secadora en un cuarto bien ventilado en donde la temperatura se mantenga por encima de los 7°C (45°F). Asegúrese de que la lavadora/secadora esté nivelada. Refiérase a las Instrucciones de Instalación para obtener más información.
INSPECCIONANDO EL DESFOGUE (DUCTO DE SALIDA) 2. Utilice una cubierta de escape de 10,16 cm. Si la cubierta es más pequeña, los ciclos de secado tendrán una duración mayor. 3. El ducto de escape puede estar dirigido hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, hacia la derecha o puede salir en forma recta desde la parte de atrás de la secadora. Las especificaciones del espacio necesario están detalladas en las Instrucciones de Instalación. 4.
INSPECCIONANDO EL DESFOGUE (DUCTO DE SALIDA) 6. Limpie el desfogue (ducto de salida) periódicamente, dependiendo de su uso, pero por lo menos cada 2 años, o cuando necesite instalar la lavadora/secadora en una nueva localidad. •Desconecte el desfogue (ducto de salida) de la lavadora/secadora y limpíelo sección por sección hasta que llegue a la cubierta del escape.
Cómo Operar la Lavadora La operación correcta de la lavadora asegura una máxima eficiencia de lavado. Esta sección le proporciona esta información importante. Para más información se incluyen los números de página. AADVERTENCIA ■ AADVERTENCIA Peligro de Explosión No coloque artículos en la lavadora que estén humedecidos en gasolina, u otros líquidos inflamables. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite completamente.
COMO OPERAR LA LAVADORA 4. Seleccione un tamaño de carga. Gire el Selector de tamaño de carga a la posición que corresponde con el tamaño de la carga y el tipo de telas a lavar. • Hay tres tamaños de carga disponibles: pequeño (small), mediano (medium) y grande (large). • Para cambiar la selección de tamaño de carga, gire el selector a la posición de “Reset” y luego a la selección nueva. • Vea las páginas 22 y 23 para consejos de carga. 5.
COMO OPERAR LA LAVADORA Cómo detener o reíniciar el funcionamiento Si es necesario, usted puede detener su lava dora durante un ciclo para agregar más ropa. • Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima la Perilla de Control de Ciclos. • Para reíniciar la lavadora, cierre la tapa (si es necesario) y jale la Perilla de Control de Ciclos.
COMO OPERAR LA LAVADORA Ciclo de Delicados (Delicate) Ciclo de Prelavado (Pre-Wash) El ciclo de Delicados tiene una velocidad baja en la agitación para sacar las manchas suavemente. La velocidad baja en el centrifugado reduce las arrugas. • Use 8 minutos para lavar artículos delicados y tejidos lavables moderadamente sucios. • Use 6 minutos de lavado para limpiar artículos delicados y tejidos de punto que están ligeramente sucios.
COMO OPERAR LA LAVADORA Opción de desagüe y centrifugado El desagüe y centrifugado ayudan a reducir el tiempo de secado para algunas telas gruesas o artículos de cuidado especial eliminando ei exceso de agua. 1. Oprima la Perilla de Control de Ciclos y gírela hacia la posición de centrifugado (Spin), según se muestra. 2. Jale la Perilla. La lavadora desagua, y luego centrifuga. Qué sucede en cada ciclo La lavadora hace pausas breves durante cada ciclo.
COMO OPERAR LA LAVADORA Cómo agregar el blanqueador líquido de cloro Mida siempre el blanqueador líquido de cloro. No calcule. Nunca use más de 250 mi (1 taza) para una carga completa. Use menos en las posiciones de menor nivel de carga. Siga las instrucciones del fabricante para mayor seguridad. Use una taza con pico para verter y evitar que se derrame el líquido. 1. Permita que la lavadora se llene de agua y comience a agitarse. 2.
Cómo Operar la Secadora La información en esta sección le ayudará a aprender a usar su secadora segura y eficientemente. Refiérase a la sección “Consejos de Lavandería” en las páginas 22 y 23 para obtener información sobre cómo separar la ropa, cómo llenar su secadora y cómo secar la mayoría de los materiales lavables. IMPORTANTE: •Antes de usar su secadora, pase un paño húmedo por el tambor secante para eliminar el polvo causado por el almacenaje y embalaje.
Cómo detener o reiniciar el tunoiori iiria Se puede detener la secadora en cualquier momento durante un ciclo. Para detener el funcionamiento: • Abra la puerta Para reiniciar el funcionamiento: 1. Cierre la puerta de la secadora. 2. Seleccione un ciclo nuevo, si lo desea. 3. Oprima el botón de arranque. Gire la Perilla de Control de Ciclos a ——^=1 apagado (Off). NOTA: La Perilla de Control de Ciclos debe estar en una ^ posición de apagado (Off) cuando no use la secadora.
Automatic Regular ' Energy Prelerred Auiomalic Setting Fluff Air Drying Descripciones de ciclos Ciclo(s) Automático(s) Ciclo Cronometrado (Timed Drying) Para secar la mayoría de las cargas use la posición Automática de Energía Preferida (*). El ciclo automático se detiene cuando alcanza el secado seleccionado. La Perilla de Control de Ciclos no se mueve hasta que la carga esté casi completamente seca.
) tM ft Mi fei A:*» " M M éè M ii ■ à • A ' I: • i Tablas de secado Utilice la siguiente tabla y la de la próxima página como guía para hacer las seleccio-nes de secado. Las tablas sugieren ciclos y tiempos de secado para varias cargas. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas cuando estén disponibles, especialmente para artículos delicados. La marca (/) en la tabla indica la temperatura recomendada.
COMO OPERAR LA SECADORA Ciclo sin calor ("Fluff Air") La tabla a continuación incluye ejemplos de artículos que requieren secado sin calor. Use el ciclo sin calor, o ponga los artículos en el tendedero para secar al aire. AADVERTENCIA M NOTAS: • Telas sensibles al calor deben ser secados al aire. • Seque al aire telas con adhesivo o lámina. • Siempre siga las instrucciones de las etiquetas cuando estén disponibles.
COMO OFEIMm LA SEOÁD 0RA Señal de fin de ciclo La secadora suena una señal para avisarle cuando termine el ciclo. Esta señal lo ayuda cuando esté secando artículos de plan chado permanente, sintéticos, y otros que se deben remover en seguida de que la secadora se detenga. No se puede ajustar ni se puede apagar esta señal.
Consejos de Lavandería Esta sección proporciona información sobre la preparación de la ropa para el lavado, cómo quitar las manchas y sobre artículos de cuidado especial. Clasificación de la ropa • Separe los colores oscuros de los claros; los de colores firmes de los que se destiñen. Los artículos bien clasificados para el lavado generalmente son los adecuados para el secado. Separe las telas pesadas (denim, toallas) de las telas livianas (sintéticas, planchado permanente).
CONSEJOS DE LAVANDERIA »Ponga los artículos pequeños tales como calcetines de bebé o pañuelos en una bolsa de malla para sacarlas con más facilidad de la secadora. i Las prendas que se van a planchar deben sacarse de la secadora cuando aún estén húmedas. Cómo usar suavizantes de tela para secadoras Se recomienda suavizantes de telas para secadoras para reducir estática (eléctrica) y para suavizar las telas. Siempre siga ias instrucciones del paquete.
imi Temperatura del agua LAVADOt USAR PARA COMENTARIOS CALIENTE 54°C (130°F) 0 más •Ropa de trabajo •Da mejores resultados para las manchas gruesas •Quita aceites, transpiración. manchas de grasa y manchas en general •Evita que la ropa se vuelva gris o amarillenta • Ropa blanca fuerte y ropa de colores pastel sólidos 'Pañales TIBIO 32 a 44°C (90a110°F) FRIO 21 a 32°C (70 a 90°F) 'Colores oscuros o que descoloran •Artículos de planchado permanente •Nylon, poliester, acrílicos.
MI IMI I kl m diuäm^im Temperatura del agua caliente Dureza del agua El agua caliente debe estar a una temperatura de 54°C (130°F) o más. Si desconoce la temperatura del agua, puede revisarla fácilmente. Puede ser necesario aumentar la temperatura del calentador de agua. Para revisar el agua: 1. Llene una cacerola con el agua más caliente disponible en la llave que abastece la lavadora. NOTA; Si no tiene llave en el lugar donde está la lavadora, obtenga el agua de la llave más cercana. 2.
Guía para eliminar las manchas MANCHA COMO ELIMINARLA Bebidas Alcohólicas Estas manchas se tornan de color castaño con el tiempo y por ello deben de tratarse inmediatamente. Remoje las manchas recientes con agua fría - utilice una esponja si lo desea. Lave. Si la mancha persiste, remoje durante 15 minutos en una solución de agua tibia, detergente líquido y unas gotas de vinagre blanco. Enjuague. Lave.
..Liiiui I II 11,11 j .íi^n¡ • ■ « M HÉ ■ ■ • U « Él №l ■ ài ■ M AADVERTENCIA Peligro de Incendio Ninguna lavadora puede eliminar el aceite completamente. No seque nada que haya contenido aceite (incluyendo aceites de cocinar). No seguir esta instrucción puede causer la muerte o incendio. MANCHA COMO ELIMINARLA Grasa o Aceite Los artículos que contienen aceite de cocinar o vegetal no deben ser lavados o secados.
MANCHA COMO ELIMINARLA Hierro u Oxido Artículos de color o que no se decoloran: Aplique jugo de limón y sal. Seque al sol. Enjuague completamente. Repita si necesario. Artículos blancos o que se decoloran: Ensaye con un removedor de óxido, aplicando un poco en la parte interior de una costura 0 dobladillo para asegurarse que el tejido lo resiste. Algunos removedores de óxido no pueden ser utilizados en la lavadora. Siga las instrucciones en la envoltura.
CONSEJOS DE LAVANDERIA MANCHA COMO ELIMINARLA Pintura Lave los artículos manchados de pintura a mano. Pintura a Base de Agua: Trate las manchas antes de que se sequen. (Estas manchas no se pueden eliminar cuando ya se han secado). Enjuague la prenda en agua tibia para eliminar la pintura que pueda. Aplique un quitamanchas no inflamable para tejidos con una esponja. Enjuague. Lave. Pintura a Base de Aceite: Raspe para eliminar el exceso de pintura fresca.
Lavado de ártico os de cuidado especial La mayoría de las prendas y blancos del hogar vienen con etiquetas del fabricante con instrucciones de lavado. Siempre siga ias instrucciones de estas etiquetas cuando estén disponibies. En esta sección se Incluyen instrucciones generales para el lavado de determinados artículos. ARTICULOS INSTRUCCiONES DE CUiDADO Cobijas (frazadas) (eléctricas y de lana) Lave previamente las manchas.
Secado de artículos cuid irte es : ecial La mayoría de la ropa y blancos del hogar (toallas, sábanas, etc.) traen etiquetas del fabricante con instrucciones de lavado. Siempre siga las instrucciones de estas etiquetas cuando estén disponibies. Las páginas 19 y 20 incluyen instrucciones generales de secado para algunos artículos de cuidado especial. La tabla a continuación da instrucciones de secado para prendas de cuidado especial.
^^HS£40S OE. LAVANOEIUA ARTICULOS INSTRUCCIONES DE CUIDADO Artículos elásticos Sáquelos de la secadora cuando aún estén ligeramente húmedos. Artículos antiínflamables Algunos artículos han sido tratados con un acabado anti-inflamable para mejorar su resistencia al fuego. Esta característica se especifica en la etiqueta. Para conservar estas cualidades a través del uso continuo y las lavadas, lave y seque de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Cuidado del Centro de Lavado Las lavadoras y secadoras necesitan un mantenimiento constante. Siga las indicaciones que a continuación se señalan para el cuidado correcto del Centro de Lavado. Mantenimiento en cada carga - lavadora Limpieza del filtro de pelusa Para mejores resultados limpie el filtro localizado abajo del agitador después de cada carga. Para limpiar: 1. Levante y retire el agitador. 2. Lave o pase un trapo por el filtro en la parte inferior de abajo del agitador.
CUIDADO DEL CENTRO DE LAVADO Mantenimiento según sea necesario - lavadora Exterior Interior Limpie los derrames de detergente, blanqueador líquido de cloro, y otros con un paño húmedo y suave si ocurren. Ocasional mente limpie el exterior de la lavadora para que se vea como nueva. Limpie el interior de la lavadora con 250 mi (1 taza) de blanqueador líquido de cloro mezclado con 500 mi (2 tazas) de deter gente. Ponga a funcionar un ciclo completo usando agua caliente. Repita el proceso si es necesario.
i-ij m fi NN ilai I Limpieza del filtro de pelusa tapado Los detergentes y suavizantes de lavandería pueden causar una acumulación de residuos en el filtro. Haga una limpieza profunda con un cepillo de nylon cada seis meses, o con mas frecuencia si se presenta acumulación de residuos. Use el método siguiente: 1. Humedezca ambos lados de la malla del filtro con agua caliente.
CUIDADO DEL CENTRO DE LAVADO Removiendo pelusa acumulada del gabinete de la secadora La pelusa puede acumularse dentro de la secadora y transformarse en combustible para un incendio. Se recomienda retirar la pelusa cada 2 ó 3 años o más a menudo, dependiendo del uso de la secadora. La limpieza solamente debe de realizarse por un técnico calificado. del interior ^ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte la fuente de energía antes de limpiar. Coloque de nuevo todos los paneles antes de operar.
CUIDADO DBI. CBirrilO DE Cuidado del aparato durante el invierno o por mudanza El aparato debe instalarse en un lugar donde no se congele. Al finalizar el lavado puede quedar un poco de agua en las mangueras y al congelarse puede dañar el aparato. Si el aparato no se usa o hay una mudanza durante el invierno, prepárelo para el invierno. Preparando la lavadora para el invierno o para mudanza: 1. Cierre ambas llaves de agua. 2. Desconecte las mangueras de entrada de agua. 3.
Localizando Averías La mayoría de los problemas de lavado se resuelven fácilmente si conoce la causa. Consulte las siguientes listas de problemas comunes de lavandería. También refiérase a la página 41 para una lista sobre el centro de lavado que le ayudará resolver algunos problemas simples sin tener que llamar para servicio. Si Aún necesita ayuda, vea “Solicitando Asistencia o Servicio Técnico.” en la página 42.
I -Mìà -il PROBLEMA Encogimiento CAUSA _ _ •Tipo de tela (algunos tejidos de punto se estiran durante su fabricación - el lavado y secado los devuelve a su tamaño original) •No se siguieron las indicaciones de la etiqueta del fabricante Rasgaduras, agujeros •Artículos dañados antes del lavado • Mal uso del blanqueador de cloro (no lo vierta directamente en la ropa) •Artículos tilosos que no se sacaron de los bolsillos Telas rígidas y ásperas • Uso de jabón en agua demasiada dura (use detergente si el
iwi« ||J « I fii ,;# ■#• . i , rA ‘ . * iw . . 'M'M I I ■ BH I «I mt'wà 1^^ i iw A :lema'j i^ ù ^ m n e s de secado PROBLEMA CAUSA Manchas de grasa • Mal uso del suavizante de telas. Vea las direcciones del fabricante * Secado de artículos sucios Pelusa • Filtro de pelusa lleno (Vea la página 33.
9 *■ MM*I ■ éiaiM ■ Uéjki Problemas comunes del i ntr : de \a v lilo 1. Lavadora/secadora no funciona ¿Está el Interruptor Selector Principal en la posición de WASHER • DRYER Lavadora (Washer) o de □□ Secadora (Dryer)? ¿Está cerrada la tapa de la lavadora? 2.
Solicitando Asistencia o Servicio Técnico Si necesita asistencia o servicio, por favor revise la sección “Localizando Averías” en las páginas 38 a 41. Puede que esto le ahorre el precio de una llamada de servicio. Si aún necesita ayuda, llame al distribuidor donde compró el centro de lavado o a una compañía autorizada de servicio. Si necesita refacciones FSP* ... FSP es una marca registrada de la Corporación Whirlpool para repuestos de calidad.