ARTISAN™ FOODPROCESSOR INSTRUCTIES EN RECEPTEN ARTISAN™ Food processor Instructions and Recipes ROBOT MÉNAGER ARTISAN™ MODE D’EMPLOI ET RECETTES ARTISAN™ FOOD PROCESSOR Bedienungsanleitung und Rezepte FOOD PROCESSOR ARTISAN™ ISTRUZIONI PER L’USO E RICETTE PROCESADOR DE ALIMENTOS ARTISAN™ INSTRUCCIONES Y RECETAS ARTISAN™ MATBEREDARE INSTRUKTIONER OCH RECEPT ARTISAN™ FoodproSessor Bruksanvisning og Oppskrifter ARTISAN™ MONITOIMIKONE KÄYTTÖOHJEET JA RESEPTIT ARTISAN™ Food processor INSTRUKTIONER OG OP
Índice Segurança do Processador de Alimentos...........................................................................3 Requisitos Eléctricos..........................................................................................................3 Instruções de Segurança Importantes...............................................................................4 Acessórios do Processador de Alimentos...........................................................................
Segurança do Processador de Alimentos A sua segurança e a segurança dos outros é muito importante. Fornecemos muitas mensagens importantes de segurança neste manual e no aparelho. Leia e obedeça sempre a todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta-o para perigos potenciais que podem matar ou ferir tanto o utilizador como terceiros. Todas as mensagens de segurança virão a seguir ao símbolo de alerta e a uma das palavras PERIGO ou AVISO.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Português 9. As lâminas são afiadas. Manuseie cuidadosamente. 10. Para reduzir o risco de ferimentos, nunca coloque a lâmina de corte ou discos na base sem primeiro colocar a tigela correctamente em posição. 11. Certifique-se de que a tampa está bem fixada na posição antes de fazer funcionar o aparelho. 12. Nunca coloque os alimentos manualmente. Utilize sempre o pressionador de alimentos. 13. Não tente forçar o mecanismo de bloqueio da tampa. 14.
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o contacte o departamento camarário da localidade onde reside, o serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios.
Acessórios do Processador de Alimentos* Base Resistente A base apresenta os botões “O”, “I” e de Impulsos, juntamente com o veio accionador, que faz rodar as lâminas e os discos. Haste de Disco A haste encaixa no veio de accionamento da base e no fundo de um disco de fatiar ou de ralar. Lâmina Multi-Usos de Aço Inoxidável A lâmina versátil pica, combina, mistura e emulsiona numa questão de segundos.
Preparação do Processador de Alimentos para Utilização 4. Introduza o acessório pretendido na tigela de trabalho. Veja as páginas 8-11 para instruções sobre acessórios. 5. Coloque a tampa da tigela de trabalho na mesma, com o tubo de alimentação ligeiramente para a esquerda da pega da tigela. Agarre o tubo de alimentação e rode a tampa para a direita até encaixar na posição. AVISO Perigo de Corte Manuseie as lâminas com cuidado. O desrespeito deste aviso pode resultar em cortes.
Preparação do Processador de Alimentos para Utilização AVISO AVISO Perigo de Corte Manuseie as lâminas com cuidado. O desrespeito deste aviso pode resultar em cortes. Perigo de Choque Eléctrico Montagem da Lâmina Multi-Usos e da Lâmina de Amassar Ligue a uma tomada com terra. Coloque a lâmina no veio accionador. Rode a lâmina de forma a encaixar no veio. Não retire o terminal de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize um cabo de extensão.
Preparação do Processador de Alimentos para Utilização AVISO Perigo de Corte Manuseie as lâminas com cuidado. O desrespeito deste aviso pode resultar em cortes. 2. Instale o disco sobre o pino de metal na haste do disco com o lado levantado da lâmina para cima. O disco tem uma peça de encaixe em cima e ranhuras em baixo, o que permite o seu alinhamento correcto. Rode o disco até encaixar na haste. 3.
Preparação do Processador de Alimentos para Utilização 5. Coloque a tampa na tigela de trabalho com o tubo de alimentação ligeiramente para a esquerda da pega. Assegure-se de que o pino central do batedor de ovos encaixa na abertura central da cobertura. Agarre o tubo de alimentação e rode a cobertura para a direita para o encaixar na posição. Introduza o pressionador no tubo de alimentação. O batedor de ovos fica assim pronto a funcionar. 6.
Preparação do Processador de Alimentos para Utilização 9. Ligue o espremedor de citrinos premindo o Botão “I” ou o Botão “Pulse”. 10. Quando o sumo estiver completamente extraído, prima o Botão “O”. NOTA: Não exceda a linha do nível máximo de líquido (veja a página 12) na tigela de trabalho, ou o sumo transbordará da tigela. 11. Desligue o Processador de Alimentos. 12. Solte o cesto filtro rodando-o para a direita. Retire a fruta espremida, o cone e o cesto filtro da tigela de trabalho. 13.
Utilização do Processador de Alimentos Nível Máximo de Líquido AVISO Esta linha na tigela de trabalho indica o nível máximo de líquido que pode ser processado pelo Processador de Alimentos. Perigo de Lâminas Rotativas Utilize sempre o pressionador de alimentos. Mantenha os dedos afastados de aberturas. Ligar e Desligar o Processador de Alimentos O desrespeito deste aviso poderá originar amputações ou cortes. 1.
Utilização do Processador de Alimentos pequeno pressionador central para a direita para o soltar e remover. Utilize o tubo de alimentação central e pressionador para processar itens pequenos ou finos ou para adicionar líquidos quando o Processador de Alimentos está a funcionar. Quando não utilizar o tubo de alimentação pequeno, bloqueie o pressionador pequeno rodando-o para a esquerda.
Desmontagem do Processador de Alimentos 4. Se estiver a utilizar um disco, remova-o antes de remover a tigela. Coloque dois dedos por baixo de cada lado do disco e levante-o na vertical. Remova a haste de disco. 6. Rode a tigela de trabalho para a esquerda para a soltar da base. Levante-a para remover. O I Pulse A R T I S A N 5. Se estiver a usar a mini-tigela ou a tigela de cozinheiro, agarre e remova a tigela usando as duas reentrâncias para dedos localizadas no bordo superior da tigela. 7.
Cuidados e Limpeza 5. Para evitar danificar o sistema de bloqueio, guarde sempre a tigela de trabalho e respectiva cobertura na posição não bloqueada quando não estiverem a ser usadas. AVISO Perigo de Corte Manuseie as lâminas com cuidado. O desrespeito deste aviso pode resultar em cortes. 1. Prima o Botão “O”. 2. Desligue o Processador de Alimentos da tomada antes de o limpar. 3.
Resolução de Problemas • Se o Processador de Alimentos não fatiar ou não ralar devidamente quando estiver a utilizar o disco: – Certifique-se de que o disco está colocado na haste com o lado levantado da lâmina para cima. O disco tem uma peça de encaixe em cima e ranhuras em baixo, para facilitar o alinhamento correcto.
Conselhos para Processamento de Alimentos Para picar alhos ou para cortar ervas frescas ou pequenas quantidades de vegetais: UTILIZAÇÃO DA LÂMINA MULTI-USOS Para cortar frutos frescos ou vegetais: Com o processador em funcionamento, junte os alimentos através do tubo de alimentação pequeno. Processe até ficarem cortados. Para melhores resultados, certifique-se de que a tigela de trabalho e as ervas estão bem secas antes de cortar. Pele, tire o caroço, e/ou retire as sementes.
Conselhos para Processamento de Alimentos Para fatiar ou ralar frutos ou vegetais que sejam compridos e relativamente pequenos em diâmetro, tais como aipo, cenouras e bananas: Para ralar queijos duros, tais como Parmesão e Pecorino: Nunca tente processar queijo que não possa ser cortado com a ponta de uma faca afiada. Pode usar a lâmina multiusos para ralar queijos duros. Corte o queijo em pedaços de 2,5 cm. Coloque na tigela de trabalho.
Conselhos para Processamento de Alimentos UTILIZAÇÃO DA LÂMINA DE AMASSAR Para ralar espinafres e outras folhas: A lâmina de amassar é especialmente concebida para misturar e amassar massa de fermento rápida e minuciosamente. Basta um minuto ou menos de funcionamento para formar uma bola de preparado. Se bater durante mais de um minuto, o preparado irá separar-se e ficará agarrado às paredes da taça. Para melhores resultados, não amasse receitas que usem mais de 250 a 375 g (2-3 chávenas) de farinha.
Conselhos Úteis Português 7. Os queijos macios e de dureza média podem espalhar-se ou enrolar-se sobre o disco de ralar. Para o evitar, rale apenas queijos bem frescos. 8. Por vezes, alimentos mais delicados, tais como cenouras ou aipos, tombam sobre o tubo de alimentação, resultando em fatias irregulares. Para minimizar este facto, corte os alimentos em vários pedaços e encha o tubo de alimentação com os alimentos.
Conselhos Úteis 17. O Processador de Alimentos não foi concebido para executar as seguintes funções: • moer grãos de café, cereais ou especiarias duras • moer ossos ou outras partes não comestíveis do alimento • liquefazer frutos crus ou vegetais • fatiar ovos muito cozidos ou carnes não arrefecidas. 18. Se quaisquer peças de plástico ficarem descoloridas devido aos tipos de alimentos processados, limpe-as com sumo de limão. Português 15.
Vinagrete Balsâmico Branco 1 colher de sopa de folhas de manjericão fresco 1 colher de sopa de folhas de orégão fresco 1 dente de alho 3 colheres de sopa de vinagre balsâmico branco* 3 colheres de sopa de vinagre de vinho* 1 ⁄2 colher de chá de sal 1 ⁄4 de colher de chá de mostarda seca 1 ⁄8 de colher de chá de pimenta vermelha moída 180 ml (3⁄4 de chávena) de azeite virgem Posicione a mini-tigela e a mini-lâmina dentro da tigela de trabalho.
Sopa de Brócolos com Cheddar Posicione o disco de ralar de 4 mm na tigela de trabalho. Adicione o queijo. Processe para ralar. Retire e reserve. Troque o disco de ralar pelo disco de fatiar de 2 mm na tigela de trabalho. Adicione a cebola e o aipo. Processe para fatiar. Derreta a manteiga numa frigideira grande ou em forno holandês com calor médio. Remova a cebola e o aipo para a frigideira. Cozinhe durante 2 a 3 minutos, ou até ficar macio e estaladiço, mexendo ocasionalmente.
Arroz Basmati Primavera 1 dente de alho 1 chalota média, cortada em quartos 1 colher de sopa de azeite 125 g de ervilhas frescas, descascadas 1 cenoura pequena, pelada e cortada em metades transversais 356 ml (11⁄2 chávena) de caldo de galinha 237 ml (1 chávena) de água 1 colher de chá de sal 1 ⁄4 de colher de chá de pimenta preta 1 colher de chá de coentros moídos, se desejado 170 g (11⁄2 chávena) de caldo 227 g de espargos frescos 2 colheres de chá de folhas de tomilho fresco 2 colheres de sopa de folhas
Saté de Galinha com Molho de Amendoim Galinha 2 dentes de alho 1 colher de chá de raiz de gengibre cortada grosseiramente 60 ml (1⁄4 de chávena) de molho de soja 2 colheres de sopa de óleo de amendoim ou vegetal 2 colheres de chá de açúcar castanho 455 - 570 g de peitos de galinha macios Posicione a lâmina multi-usos na tigela de trabalho. Com o processador em funcionamento, adicione o alho e a raiz de gengibre através do tubo de alimentação pequeno. Processe até ficar cortado, durante 5 a 10 segundos.
Tarte de Fruta Fresca Crosta 125 g (1 chávena) de farinha normal 2 colheres de chá de açúcar 1 ⁄4 de colher de chá de sal 30 g (1⁄4 de chávena) de manteiga fria, cortada em pedaços de 2,5 cm 1 colher de sopa de banha 1 gema de ovo 2 colheres de sopa de água gelada 1 colher de chá de sumo de limão 1 ovo, misturado com uma colher de sopa de água Recheio 30 g (1⁄4 de chávena) de açúcar 1 colher de sopa de fécula de cereal 1 ⁄8 de colher de chá de sal 180 ml (3⁄4 de chávena) de half-and-half 2 gemas de ovo bati
Garantia do Processador de Alimentos KitchenAid™ para Utilização Doméstica Extensão da Garantia: A KitchenAid Pagará: A KitchenAid Não Pagará: Para a Europa: TRÊS ANOS de Garantia Plena para o Processador de Alimentos a partir da data de compra. DEZ ANOS de Garantia Plena para o Motor a partir da data de compra. As peças de substituição e custos de mão-de-obra de reparação para corrigir defeitos de materiais e mão-de-obra.
Serviço ao Cliente Em Portugal: LUSOMAX LDA. Av. Salgueiro Maia, 949 Edificio Matesica Aboboda 2785-502 SÃO DOMINGOS DE RANA Tel: +351/214 101 006 Fax: +351/214 107 837 comercial@lusomax.pt www.KitchenAid.eu Português ®Marca registada da KitchenAid, E.U.A. ™ Marca comercial da KitchenAid, E.U.A. © 2009. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.