5KSB8270 W10813950A_01_EN_v07.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU SUPERBLENDER �����������������������������������������������39 Consignes de sécurité importantes ��������������������������������������������������������������39 Alimentation �������������������������������������������������������������������������������������������������42 Puissance moteur �����������������������������������������������������������������������������������������42 Traitement des déchets d’équipements électriques �����������������������������������
PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET ACCESSOIRES Bouchon-doseur Poussoir à bord flexible Couvercle Bol isolant à double parois Lame Cordon d’alimentation détachable (non illustré) Bouton d'alimentation (non illustré) Poignée du bol avec partie antidérapante amovible Protection amovible pour le bol du superblender Molette de commande Socle Interrupteur Pulse Interrupteur marche/arrêt Voyant d'indication d'état 38 | PIÈCES ET FONCTIONS W10813950A_03_FR.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU SUPERBLENDER Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes. Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU SUPERBLENDER 4. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des enfants de moins de huit ans. Veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation soient toujours hors de portée des enfants. 6. Ne laissez jamais le superblender sans surveillance en cours de fonctionnement. 7. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
13. Le voyant lumineux clignotant indique que le superblender est prêt à être utilisé. Évitez tout contact avec les lames ou d'autres pièces mobiles. 14. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 15. Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds dans le superblender, ils peuvent être rejetés de l’appareil suite à une vaporisation soudaine. 16. Faites toujours fonctionner le superblender en ayant placé le couvercle correctement au préalable. 17.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU SUPERBLENDER ALIMENTATION AVERTISSEMENT Tension : 220 - 240 V Fréquence : 50-60 HZ Puissance : 1800 Watts Risque d’électrocution Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre. Ne démontez pas la prise reliée à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. REMARQUE : si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU SUPERBLENDER Recyclage de l’emballage L’emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant . Les différentes parties de l’emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’utilisation.
UTILISATION DU SUPERBLENDER DESCRIPTION TEMPS DE MIXAGE (en min:sec) Plusieurs variations de vitesse pour capturer le meilleur des fruits ou des légumes entiers afin de liquéfier le contenu. Vitesses plus lentes à la fin du cycle pour terminer le mixage et réduire la mousse. 1 min 10 s RÉGLAGE JUS SMOOTHIES Augmente progressivement la vitesse jusqu’à pleine puissance pour mixer complètement les aliments durs tels que la glace, les fruits et légumes entiers, ou les fruits congelés.
UTILISATION DU SUPERBLENDER AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre. Avant la première utilisation Avant d'utiliser votre superblender pour la première fois, essuyez le socle avec un chiffon imbibé d'eau chaude. Essuyez ensuite l'appareil lui-même avec un chiffon humide. Séchez-le à l’aide d’un chiffon doux.
UTILISATION DU SUPERBLENDER ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DU SUPERBLENDER 1 Placez les ingrédients à mixer dans le bol du superblender. Ajoutez les liquides en premier, puis les aliments mous, les légumes-feuilles, et en dernier, la glace ou les aliments congelés. 2 Vérifiez que le couvercle est bien fixé sur le bol. Ensuite, placez le bol sur le socle, en vous assurant qu’il est bien aligné avec sa protection. 4 Tournez la molette de commande sur la vitesse ou le programme que vous souhaitez.
5 Utilisez le poussoir à bord flexible si nécessaire pour un mélange optimal. Retirez le bouchon-doseur et laissez le couvercle en place. Remuez ou appuyez sur les ingrédients pour les pousser vers la lame. Lorsque vous avez terminé, replacez le bouchondoseur sur le bol du superblender. 6 FRANÇAIS UTILISATION DU SUPERBLENDER Si vous le souhaitez, utilisez la fonction Pulse pour donner des impulsions de puissance pendant un mixage avec le réglage Vitesses variables.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU SUPERBLENDER ET DES ACCESSOIRES Nettoyez soigneusement le superblender après chaque utilisation. REMARQUE : afin de ne pas endommager le superblender, n'immergez pas son socle ou le cordon d'alimentation dans l'eau. Afin d'éviter de rayer le superblender, n'utilisez pas de détergents abrasifs ni d'éponges à récurer. 1 Pour nettoyer le socle du super blender et le cordon d'alimentation : débranchez le superblender avant de le nettoyer.
3 Tournez la molette de commande jusqu’au programme Nettoyage. Relevez ou baissez l’interrupteur marche/arrêt ( ). Lorsque le programme se termine, videz l’eau savonneuse et rincez le bol du superblender avec de l’eau chaude. S’il reste des dépôts, nettoyez avec un chiffon doux ou une éponge. 4 Le bol, le couvercle, le poussoir à bord flexible et le bouchon-doseur peuvent être lavés au lave-vaisselle.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre. Ne démontez pas la prise reliée à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution. 1. Lorsque le superblender est branché et que le bouton d'alimentation est en position I (Mise en marche), le superblender se met en veille (voyant lumineux clignotant blanc).
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Durée de la garantie : KitchenAid prend en charge : KitchenAid ne prend pas en charge : Europe, MoyenOrient et Afrique : 5KSB8270 Dix ans de garantie complète à compter de la date d’achat. Le coût des pièces de rechange et de la main d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid. A.
W10813950A_03_FR.
© 2016 KitchenAid. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W10813950A W10813950A_19_BkCov.