AIR CONDITIONER For questions about features, operation/performance, accessories, or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 parts, for installation ACONDICIONADOR Si tiene preguntas respecto alas caractedsticas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al: 1-800-253-1301 CLIMATISEUR Au Canada, pour assistance compossz le : 1-800-461-6681, installation ou service, le : 1-800-807-6777 Table of Content
TABLEOF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ 3 3 3 Changing Air Direction ............................................................... Normal Sounds ........................................................................... AIR CONDITIONER CARE ........................................
AIR CONDITIONER SAFETY safety and the safety of others Your are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: • Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner. NOTE: Do not use an extension cord, • Free movement of air in room to be cooled, • A large enough opening for the air conditioner.
Recommended ground method For your personal safety, this air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customer's responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical installer.
NOTE: Yourmodelmaydifferfromtheoneshown. NOTE: Thisscrewisrequired tocorrectly attachcurtain (top tobottom) totheairconditioner cabinet. B A. Top channel B. #8 x _" pan-head screw 5. While the right-hand curtain is still extended, insert screw in the bottom slot of the curtain. Using #8 x %" pan-head screw, screw the curtain to the bottom hole in the air conditioner cabinet. 6. Slide the curtain housing into the channels as far as it will go. 7. Repeat above steps for the left-hand curtain.
1. Center airconditioner inwindow. Check thatlowerrailofair conditioner isbehind andagainst backsideofwindowsill. Lowerwindow sashtoholdcabinet inplace. NOTE: Yourmodelmaydifferfromtheoneshown. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. A \ \ A. Top of lower window sash B. Foam seal 2. A. Window sash B. Lower rail behind back side of windowsill 2. Place window-lock bracket on top of lower window and against upper window sash. C.
AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner best possible results. properly helps you to obtain the Power Saver--Fan and compressor run only when cooling is needed. Compressor restarts in 3 minutes after the unit stops. Compressor will not stop running for the first 6 minutes after restarting unless unit is turned off. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: • If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on.
Press the minus TEMP button to lower the temperature. The Set indicator light will turn on. Each time you press or hold the minus TEMP button, the temperature will go down 1° until it reaches 64°F (18°C). To operate air conditioner with remote control NOTE: After 3 seconds, the Set indicator light will turn off and the display will show the current room temperature. Timer Delay To set the Timer for a 1 - to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On): 1.
To raise the temperature: Press the plus button to raise the temperature. Each time you press or hold the plus button, the temperature will go up 1° until it reaches 86°F (30°C). Model 1 Cooler Warmer I To lower the temperature: Press the minus button to lower the temperature. Each time you press or hold the minus button, the temperature will go down 1° until it reaches 64°F (18°C).
Fan Speed Temperature Set FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioner is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool (on some models) or Turbo Cool (on some models), the fan circulates air continuously. • Turbo Cool (on some models)--for maximum cooling • High Cool (on some models)--for cooling (depending on model) normal to maximum • Med Cool (on some models)--for normal cooling • Low Cool--for • Power Saver (on some models)--Fan is needed.
AIR CONDITIONER CARE Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember... the cost of this service call is your responsibility. S_ _ _ ,_ _ =, " The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important for best cooling and operating efficiency.
TROUBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner seems to run too much Air conditioner will not operate • The power supply cord is unplugged. Plug into grounded 3 prong outlet. See "Electrical Requirements." The current air conditioner replaced an older model.
Water drips from cabinet into your house The air conditioner is not properly leveled. The air conditioner should slope slightly downward toward the outside. Level the air conditioner to provide a downward slope toward the outside to ensure proper drainage. See the Installation Instructions. NOTE: Do not drill a hole in the bottom of the metal base and condensate pan.
SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRE Su seguridad Hemos incluido Lea y obedezca muchos sbmpre y la seguridad de los demas mensajes importantes de seguridad todos los mensajes de segurJdad. Este sfmbolo le llama la atenci6n lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia Todos seguridad y de la palabra "PELIGRO" es muy importante. en este manual sobre peligros potenciales yen su electrodomestico. que pueden ocasionar de seguridad.
IMPORTANTE: aplicables. Observe todos los c6digos y reglamentos Verifique el lugar donde se instalara el acondicionador de aire. La instalaci6n correcta es su responsabilidad. AsegOrese de que tiene todo Io necesario para una instalaci6n correcta. El lugar debe tenet: • Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable electrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable electrico de extensi6n. • Libertad de movimiento enfriar.
Cable de suministro Para poner a prueba el cable de suministro de energia: 1. Enchufe el cable de suministro de energfa en un tomacorriente de 3 terminales con conexi6n a tierra. de energia NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra. 2. Presione RESET (Reposici6n) (en algunos aparatos se encendera una luz verde). 3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n se atrapa yen algunos aparatos se apagara una luz verde). B _i i' 4.
1. Ubique las bolsas provista con tornillos. 2. Coloque el canal superior en la parte superior del acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal superior con los orificios en la parte superior del acondicionador de aire. Vista inferior 3. Utilice 2 tornillos de cabeza de cono achatado #8 x 3/8"para fijar el canal superior al acondicionador de aire. A NOTA: Su modelo podria variar del modelo mostrado. B A A. Alojamiento de la cortina B.
%00C{};CO Ge GCO 'sd C @"ssdot'de Peligro de Peso Excesivo Use dos o m&s personas para mover e instaJar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una Jesi6n en JaespaJda u otto tipo de Jesiones. ]-rate el acondicionador Fije las cortinas GI'e"' laterales a la ventana 1. Inserte uno de los tornillos para madera ranurado #8 x 3/4"a traves de ia cortina izquierda y dentro de la ranura de la ventana para asegurar la cortina al marco de la ventana. 2.
2. Coloque el soporte de seguridad para la ventana encima de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 3. Utilice una broca de barrena de %2" para perforar un orificio para comenzar a traves del orificio en el soporte. 4. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la ventana con uno de los tornillos ranurados para madera #8 x 3/4"para asegurar la ventana en su lugar. Peligro de Choque Conecte aun contacto tierra de 3 terminales.
• • Fan Only ($61o ventilacidn)--S61o funciona el ventilador. Puede seleccionar la velocidad del ventilador presionando FAN SPEED (velocidad del ventilador), pero no es posible ajustar el control de temperatura. La pantalla indica la temperatura ambiente actual. Temperatura Presione el bot6n TEMP de mas para aumentar la temperatura. La luz indicadora Set se encendera. Cada vez que usted presione el bot6n TEMP de mas, la temperatura aumentara 1° hasta Ilegar a 86°F (30°C).
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el modo a Cool, Fan Only o Power Saver. 3. Ajuste el Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n) a Turbo, High, Low, o Auto. 4. Ajuste la temperatura 5. Apague el acondicionador entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). 6. Oprima TIMER. La luz del indicador se encendera intermitentemente. 7.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz del indicador se encendera intermitentemente en el panel de control del acondicionador de aire. 3. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador en el panel de control del aconditionador de aire permanecera encendida.
ModeloI c(smb Power Saver d de (s Gire la rueda o use la lengQeta, dependiendo del modelo, para dirigir el aire a la derecha o a la izquierda. Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante. Cool Med Cool Modelo2 Fan )nly A. Rueda Low Cool A High Cool Modelo3 A. LengOe# Cool Turbo Cool Temperatura Coloque el Control de TEMPERATURE (Temperatura) en una posici6n intermedia.
COMO CUIDAR SUACONDICIONADOR DEAIRE Su nuevo acondicionador de aire esta dise_ado para darle muchos aSos de servicio confiable. Esta secci6n le da la informaci6n acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su Iocalidad para un chequeo anual. Acuerdese...el precio de este servico es su responsabilidad. El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza.
SOLUCION DE PROBLEMAS Usted puede resolver facilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrandose el costo de una Ilamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuaci6n para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador • de aire no funciona Parece que el acondicionador excesivamente El cable de alimentaci6n electrica esta desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Vea "Requisitos electricos".
• Dependiendo del modelo, el control de Temp/Time o control de temperatura no esta en una posici6n Io suficientemente frfa. Ajuste el Control de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) a una posici6n mas frfa oprimiendo el bot6n de menos para reducir la temperatura o ajuste el control de Temperature (Temperatura) a una posici6n mas ffia girando la perilla en la direcci6n de las manecillas del reloj.
SECURITE DU CLIMATISEUR Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. m6nager. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves _. vous et _. d'autres.
IMPORTANT vigueur. : Respecter tousles codes et riglements en Inspecter I'emplacement ou le climatiseur sera install& C'est & I'utilisateur qu'incombe la responsabilite d'assurer une installation correcte. S'assurer d'avoir tout le necessaire pour une installation correcte. L'emplacement • d'installation doit disposer de Une prise electrique avec liaison & la terre situee & loins 4 pi (122 cm) de la sortie du cordon d'alimentation du climatiseur. REMARQUE : Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
C'est au client qu'incombe la responsabilite de : • Contacter un electricien qualifie. • Veiller a ce que I'installation electrique soit realis6e de fagon adequate et en conformite avec le code national de I'electricite, ANSI/NFPA 70 - derniere edition, et tousles codes et reglements Iocaux en vigueur.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Vue de dessus A B 3 :| Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes et installer le climatiseur. pour d_placer Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlever les mat_riaux d'emballage • Enlever et jeter les materiaux d'emballage. Enlever tout residu de ruban adhesif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche.
2. Fixer le joint en mousse adh_sif Fixer le joint en mousse adhesif le long de la rainure inferieure au bas du rideau. Tirer sur le rideau gauche vers I'exterieur jusqu'a ce qu'il s'adapte dans la rainure de la fen_tre. Repeter I'operation avec le rideau de droite. Fixer les rideaux lat_raux sur la fen_tre 1. Inserer I'une des visa bois a fente n° 8 x _/_"a travers le rideau de gauche et dans la rainure de la fen_tre pour fixer le rideau au chassis de la fen_tre. 2.
2. Placer la bride de blocage en haut du ch&ssis inferieur, et contre le ch&ssis superieur de la fen_tre. 3. Aux emplacements marques, percer des avant-trous dans la porte avec un foret de %2". 4. Fixer la bride de blocage en inserant des vis & fente darts la bride de blocage et dans le ch&ssis superieur de la fen6tre. Risque Brancher la terre. A. Ch4ssis sup_rieur de la fen_tre B.
Power Saver (¢conomiseur d'energie)--Le ventilateur et le compresseur fonctionnent uniquement Iorsqu'un refroidissement est necessaire. Le compresseur redemarre 3 minutes apres I'arr6t de I'appareil. Le compresseur fonctionnera en continu pendant 6 minutes apr_s le redemarrage & moins que I'appareil soit eteint. Qooo MODE REMARQUE : Au bout de 3 secondes, le temoin lumineux s'eteint et I'affichage indique la temperature actuelle de la piece.
Pour augmenter la temperature : Appuyer sur le bouton "+" pour augmenter la temp@ature. Chaque fois que I'on appuie sur le bouton "+", la temperature augmente de 1o jusqu'a ce qu'elle atteigne 86°F (30°C). Pourfairefonctionnerleclimatiseuravecla t_l_commande Pour r_duire la temperature : Appuyer sur le bouton "-" pour reduire la temperature. Chaque fois que I'on appuie sur le bouton "-", la temperature diminue de 1° jusqu'a ce qu'elle atteigne 64°F (18°C).
ModUle I Cooler Fan Speed (Vitesse du ventilateur) Warmer I Closed Cool I Regler la commande FAN SPEED sur le reglage desire. Quand le climatiseur fonctionne sur Low Cool (lente), High Cool (sur certains modules), Med Cool (sur certains modeles), ou Turbo Cool (sur certains modeles), le ventilateur fait circuler I'air en continu.
A Temperature Tourner la commande de TEMPERATURE & un reglage moyen. Ajuster la performance du climatiseur en tournant la commande Temperature dans le sens des aiguilles d'une montre pour un refroidissement maximum. Pour un refroidissement moindre, tourner la commande de la TEMPERATURE dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Essayer differents reglages pour trouver celui qui vous convient le mieux. A. Languette Cooler Warmer 1 ICc A.
3. Nettoyer le climatiseur a I'aspirateur. Si le filtre est tres sale, le laver avec de I'eau tilde et un detergent doux. Ne pas laver le filtre a air au lave-vaisselle ni utiliser un produit nettoyant chimique. Faire secher parfaitement le filtre & air avant de le reinstaller, afin d'assurer une efficacite maximale. 4. Replacer le filtre a air en le faisant glisser dans le clapet du filtre puis fermer celui-ci. 1. Debrancher le climatiseur ou deconnecter courant electrique. 2.
Lecordond'alimentation duclimatiseursed_clenche(le boutonResets'_jecte) • Des perturbations au niveau du courant electrique peuvent d_clencher (le bouton Reset s'ejecte) le cordon d'alimentation. Appuyer sur RESET et rel&cher (un declic se fait entendre, le bouton Reset s'enclenche et sur certains appareils, un temoin lumineux vert s'illumine) pour poursuive I' utilisation.
_ _ _' / _w _;_ Telephoner au Centre pour I'experience de la clientele de Whirlpool Corporation sans frais d'interurbain au : 1-800-253-1301.