DISHWASHER / For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpooLcom or www.whirlpooLcom/canada LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web h www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matieres .......
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. PARTS AND FEATURES ................................................................ Control Panels .............................................................................. UNDERCOUNTER START-UP GUIDE .......................................... 3 5 6 7 Using Your New Dishwasher ....................................................... Stopping Your Dishwasher .........................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING iNSTRUCTiONS • For a grounded, cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded, in the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment=grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PARTSAND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A K M N A. Top rack B. Water inlet opening C. Bottom rack D. Rack bumper E. Heating element £ Vent G. Third level wash (on some models) H. Spray tower and protector I. Model and serial number label J. Silverware basket K. Spray arm L. Overfill protection float M. Detergent dispenser N.
Series 810 and 811 CYCLES RINSE ONLY NORMAL DRYSELECT ,ODRyNEAP []_ ,E_D HEAVY RINSE PDP! PANS DRY PLAIEWARMER Series 840 CYCLES CYCLES 0 OPTIONS 0 0 0 0 ©©©©© HEAVY/ NORMAL POTS & PANS HI-TEMP BOOST RINSE ONLY NORMAL HEAVY NOHEAT DRY RESET OPTIONS RINSE POTS & PANS OFf PLATEWARMEB Series 850 CYCLES © © OPTIONS © 0 ©©© NORMAL HEAVY POTS & PANE 0 0 ©© HI-TEMP BOOST NOHEAT RESET DRY OPTIONS i OFF
UNDERCOUNTER START-UPGUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 3. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse aid if needed. (See "Dishwasher Use.") 4. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off water.
PORTABLESTART-UPGUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 5. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run hot water at the sink where you will connect dishwasher until water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off the water and hook the dishwasher to the faucet. (See "Connecting the Dishwasher.") Turn on the hot water. i i 6.
CONNECTING THEDISHWASHER Connecting the faucet adapter internal threads NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation Instructions.) When moving your dishwasher, make sure the door is latched. Hold the dishwasher at the top front corners.
"8" _ _ _+ /+ • _ 1.1!=i8 I] (! I'Ii II+I ° o_+,. You can draw water from the faucet while the dishwasher connected. • It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. • Load dishes so they are not stacked or overlapping, if possible. For best drying, water must be able to drain from all surfaces. • Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not interfere with the spray arm rotation.
Wedge lightweight items against one another or overlap them with heavier dishes. Load plastic items securely in the top rack only. Wash only plastic items marked "dishwasher safe." Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. Small bowls, pans, and other utensils can be placed in the top rack. Load bowls in the center section for best stability.
DISHWASHER USE How much detergent to use The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. A B The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. C D • Water hardness can change over a period of time.
1,} S _W:t_5til(:} Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. Checking the dispenser Check the center of the Fill Indicator cap. Clear means it needs filling. } Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent.
Normal Wash Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energy-usage label is based on this cycle.) For Series 810 and 811: Turn the cyclecontrolknob to thedesiredcycle.Ifthe door is latched, you will hear thecyclesstartand stop as thecycle controlknob passes each cyclemark. Thisisnormal and does nothurtthe dishwasher.Ifyou prefer, you can setthecycle controlknob withthe door unlatched. Use both detergent dispenser sections. Wash For Series 840: Press the desired cycle.
Plate Warmer You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins. No Heat Dry Select this energy-saving option to dry without heat. No heat drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying.
Material Dishwasher Cast Iron No Safe?/Comments DISHWASHER CARE Seasoning will be removed and iron will rust. China/ Stoneware Crystal Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Antique, hand-painted, or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf can discolor or fade. Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean.
To clean the drain air gap Check the drain air gap anytime your dishwasher well. isn't draining Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it. Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the manufacturer.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the "Detergent Dispenser" section. Do not use less than 1 tb (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Silica film or etching (silica film is a milky, rainbowcolored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware.
Dishesaredamaged duringa cycle • Chipping of dishes Noises • Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike together from washing action. Minimize chipping by moving the rack in and out slowly. Grinding, grating, crunching or buzzing sounds A hard object has entered the wash module (on some models). When the object is ground up, the sound should stop.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
LASECURITEDU LAVE.VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves h vous et h d'autres. oici le symbole d'alerte de s6curit6.
iNSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave-vaisselle tell6 a la terre, branch6 avec un cordon : Le lave-vaisselie dolt 6tre reli6 & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre r6duira le risque d'un choc 61ectrique en fournissant le moins de r6sistance pour le courant 61ectrique. Le lave-vaisselie est 6quip6 d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareiis & la terre.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le lave-vaisselle que vous avez achete peut comporter certaines ou toutes les caract@istiques enum@ees ci-dessous. A K M N A. Panier sup_rieur B. Ouverture d'arriv_e d'eau C. Panier inf_rieur D. Butoir de panier E, Element de chauffage F. Event J. Panier a couverts G. Troisieme niveau de lavage (sur certains modeles) H. Tourelle d'aspersion et dispositif de protection L Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s_rie K.
11))i/i)4¢ (I) (9111:ii(ii,) S_ries 810 et 811 CYCLES RINSE ONLY NORMAL DRYSELECT HEATED DRY NO HEAT DRY HEAVY POTS& PANS OF PLATE WABMEt S_rie 840 CYCLES CYCLES 0 OPTIONS 0 0 0 0 ©©©©© HEAVY/ NORMAL POTS & PANS NI-TEMP BOOST RINSE ONLY NORMAL HEAVY NOHEAT DRY RESET OPTIONS POT! PANS DRY PLATE WARMER S_rie 850 CYCLE CYCLES 0 0 OPTIONS 0 ©©© NORMAL HEAVY POTS & PANS 0 0 0 ©00 RI-TEMP BOOST NOHEAT RESET DRY OPTIONS &PANS DELAYNOI 24 OFF
GUIDEDE MISEEN MARCHE.SOUSCOMPTOIR Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securite importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. 3. Ajouter le detergent h vaisselle et contr61er le niveau d'agent de rin(;age dans le distributeur. Ajouter I'agent de ringage au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Bien fermer la porte.
GUIDEDEMISEEN MARCHE. APPAREILMOBILE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles mat@iaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securite importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. i i 6. Choisir une option de sechage. REMARQUE : Utiliser la fonction No Heat Dry (sechage a I'air) lots du programme Rinse Only (Ringage seulement). 7. Risque Brancher la terre.
REMARQUE : Oter et mettre de c6te la rondelle, le filtre et portefiltre ou a@ateur pour utilisation ult@ieure. ,_ _£ ,_, B Ouvrir le robinet d'eau chaude et attendre que I'eau soit chaude. Fermer le robinet. 2. Tirer les tuyaux hors du compartiment I'arriere du lave-vaisselle. de rangement RI_MAROUE : S'assurer que les tuyaux ne sont pas deform6s ou tordus. Les tuyaux deform6s reduisent le rendement du lave-vaisselle.
1. 2. Fermer I'eau chaude. (On peut le faire apres le dernier ringage.) Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour degager la pression de I'eau. I B Conseils de fonctionnement silencieux Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc fonctionnement : durant le • S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les paniers. • S'assurer que les couvercles et poignees de casseroles, plaques a pizza eta biscuits, etc.
Placer les articles de plastique solidement dans le panier superieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sent identifies comme "lavable au lave-vaisselle." On peut placer dans le panier superieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour la meilleure stabilite. _ _ __ _ _,_._ _i_ Veiller ace que les poignees des ustensiles et autres articles n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion.
UTILISATIONDULAVE.VAISSELLE Ou remplir Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section de prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. A B Jusqu'au sommet du 3° repere (9 c. h the ou 45 mL) C D Jusqu'au sommet du 2° repere (6 c. h the ou 30 mL) A. Couvercle Jusqu'au sommet du 1°' repere (3 c. h the ou 15 mL) B. Section du lavage principal C. Loquet du couvercle D.
Contr61e de la temperature Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du ringage final en liberant une petite quantite de I'agent de rin9age dans I'eau de ringage. Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de pain. V_rification 1. 2.
Pour la s_rie 840 : Appuyer sur le programme desir6. Tourner le bouton de commande des programmes au programme desire. Si la porte est enclenchee, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bouton de commande de programme passe la marque de chaque programme. Ceci est normal et n'endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le pref6rez, vous pouvez regler le bouton de commande des programmes avant d'enclencher la porte.
Delay Hours/lavage diff_r_ (sur certains modules) II est possible d'ajouter un article en tout temps avant le debut du lavage principal ou avant que le bouton de commande de programme atteigne Normal Wash (lavage normal). 1. Soulever le Ioquet de la porte pour arr_ter le programme. Attendre que Faction d'aspersion s'arr6te avant d'ouvrir la porte. 2. Ouvrir la porte et ajouter I'article. 3. Fermer la porte, mais ne pas la verrouiller.
LAVAGED'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition. Plastiques jetables Non L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
ENTRETIENDU LAVE.VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement nese vidange pas bien. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Le lave-vaisselle • ne fonctionne Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme Vaiseelle pas compl_tement nettoy_e pas correctement pas ou s'arr_te au cours • A-t-on selectionne le bon programme? Consulter les "Tableaux de selection de programmes". A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de d_tergent". Ne pas employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le detergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent gen6ralement un supplement de detergent.
ASSISTANCEOUSERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront h mieux repondre a votre demande.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange FSP ° et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
8575989 © 2005 Whirlpool Corporation. All rights reserved, Tous droits r_serv_s, ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada ® Marque d@os_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S,A. Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada 10/05 Printed in U,S,A, Imprim6 aux E.-U.