8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 1 Use And Care G U I D E A Note to You ..........................2 Dishwasher Safety ..................3 Parts and Features..................4 Starting Your Dishwasher ......5 Loading Your Dishwasher......7 Using the Dispensers ..........10 Setting the Controls..............12 Selecting a wash cycle ......12 Canceling a cycle ..............13 Using the Plate Warmer cycle ....................13 Selecting cycle options ......14 Changing a cycle setting....
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 2 A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance. The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your life easier. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 3 Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 4 Parts and Features Third level wash (p. 9) Upper spray arm (p. 8) Top rack (p. 9) Spray tower (p. 8) Model and serial number label (on right side) (p. 2) Water inlet opening (in left wall) (p. 8) Silverware basket (p. 7) Rack bumper (p. 8) POWER CLEAN* filter module (p. 26) Bottom rack (p. 8) Lower spray arm (p. 8) Heating element Overfill protector (p. 17) Detergent dispensers (p. 10) Access panel† Door latch Rinse agent dispenser (p.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 5 Starting Your Dishwasher wWARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. wWARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 6 STARTING YOUR DISHWASHER Starting a wash cycle 1. Load the dishwasher. See the “Loading Your Dishwasher” section. 6. Run hot water at the sink nearest the dishwasher until water is hot. Turn off water. 2. Spin the spray arms. They should turn freely. 7. Press a Cycle pad. If desired, press one or more Options pads. See the ”Setting the Controls” section. NOTE: Normal Wash, Light Wash and Rinse Only share the same pad.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 7 Loading Your Dishwasher Preparing to load your dishwasher • To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. • Remove large pieces of food, bones, and other hard items. The POWER CLEAN* filter module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which reduces the size of food items.
051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 8 LOADING YOUR DISHWASHER Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. Mixed load Mixed load • Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. • Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm. Spray arm must move freely. • Load items so they do not block or cover the spray tower.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 9 LOADING YOUR DISHWASHER Loading the top rack Load the top rack with cups, glasses, and smaller items. Do not cover the third level wash when loading the top rack. Cup and glass load • Load so open ends face down for cleaning and draining. • Load glasses in top rack only – bottom rack is not designed for glasses. Damage can occur. • Place items in the rows between prongs. Placing them over the prongs can lead to breakage. • Secure lightweight items.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 10 Using the Dispensers Using the detergent dispenser • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. • Add detergent just before starting cycle. • Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Cover Cover latch Filling the detergent dispenser The detergent dispenser has one section with a cover and one without.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:08 AM Page 11 USING THE DISPENSERS Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off during the last rinse. A rinse agent also keeps water from forming droplets and drying as spots or streaks. A small amount of rinse agent automatically releases into the rinse water during the final rinse of each cycle.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 12 Setting the Controls Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. (Normal Wash, Light Wash and Rinse Only share the same pad.) Turn the Cycle Control knob to the desired cycle. A “ • ” shows what each cycle includes CYCLE RINSE DRY CYCLE TIME (Minutes) WASH RINSE MAIN WASH • • • • • 88† • • • 72† • • • 62† POTS-N-PANS Double heated washes for cleaning of cooked-on or baked-on foods. • The water heats to 140°F (60°C) in both washes.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 13 SETTING THE CONTROLS A “ • ” shows what each cycle includes CYCLE WASH RINSE MAIN WASH RINSE DRY CYCLE TIME (Minutes) RINSE ONLY For rinsing a few items to be RINSE washed 1 or DRY more days later. • Do not use detergent. • The water heats to 140°F (60°C) in the rinse. • Select the Air Dry option when using this cycle. RINSE ONLY USE AIR DRY • 6 Canceling a cycle You can cancel a cycle at any time. 1.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 14 SETTING THE CONTROLS Selecting cycle options If desired, press one or more Option pads. You can press an Option pad after the dishwasher starts as long as the cycle has not passed the point that the option is used. For example, you can press Air Dry any time before the Cycle Control knob reaches Dry. High Temp Wash When High Temp Wash is selected, the dishwasher heats the water during the main wash of the Light and Normal cycles.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 15 SETTING THE CONTROLS Adding an item during a cycle You can add an additional item to the dishwasher anytime before the Cycle Control knob reaches Light Wash. Items added after the Cycle Control knob reaches Light Wash may only be rinsed. 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for spraying action to stop before opening the door. 2. Open the door and add the item. 3. Close the door, but do not latch it.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 16 Washing Special Items If you have any doubts about washing a particular piece of tableware, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? Aluminum Yes High water temperature and detergents can pit finish of anodized aluminum. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosen in your dishwasher.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 17 Caring for Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher nice looking and clean. Cleaning the interior Hard water minerals may cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. To clean interior: • Apply powdered dishwasher detergent to a damp sponge to make a paste.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 18 CARING FOR YOUR DISHWASHER Storing your dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 19 Saving Energy Loading tips • Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount of electricity and hot water as a fully loaded machine. • Load correctly for best washing results. Incorrect loading may cause poor washing and the need to rewash all or part of load. • Do not prerinse normally soiled dishes. Select the correct cycle for the load and use the recommended amount of detergent.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 20 Solving Common Dishwashing Problems Following is a convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the “Troubleshooting” section for service information. Solution chart PROBLEM CAUSE SOLUTION Food soil left on dishes Improper loading Follow loading instructions.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 21 SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spotting and filming (continued) Incorrect amount of detergent Follow recommendations for amount. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Use of ineffective detergents Use fresh detergent. Store detergent tightly closed in a cool, dry place. Discard lumpy detergent.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 22 SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Brown stains on dishes and dishwasher interior High iron content in water supply Remove by washing dishes (after food soil has been removed) with 1 teaspoon to 1 tablespoon of citric acid crystals added to covered section of detergent dispenser. Do not use detergent. Follow with a Light Wash cycle and detergent.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 23 Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door tightly closed and securely latched? Has the cycle been set correctly? See the “Setting the Controls” section.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 24 Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in the U.S.A.: 1. If you need assistance† … Call the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number. Dial toll-free from anywhere in the U.S.A.: 1-800-253-1301 and talk with one of our trained consultants.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 25 REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”† ... 2. If you need service† ... Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the Inglis Limited Consumer Assistance Centre toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m. (EST), at 1-800-461-5681. Contact your nearest Inglis Limited Appliance Service branch or authorized servicing outlet to service your appliance.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 26 POWER CLEAN* filter module washing system parts covered by your warranty Third level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap Washer Lower spray arm POWER CLEAN filter module and motor SOUND-LOCK* tuned absorber 26
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 27 WHIRLPOOL* Dishwasher Warranty LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY SECOND YEAR FROM DATE OF PURCHASE FSP replacement parts for any part of the POWER CLEAN* filter module washing system if defective in materials or workmanship.
8051220 v15 (c41) 7/1/98 9:09 AM Page 28 NOTES 8051220 © 1998 Whirlpool Corporation 28 *Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada 6/98 Printed in U.S.A.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 1 * Appareils G U I électroménagers D E d’utilisation et d’entretien Note à l’utilisateur ........................2 La sécurité du lave-vaisselle ................................3 Pièces et caractéristiques ..........5 Mise en marche du lave-vaisselle ................................6 Chargement du lave-vaisselle ................................8 Utilisation des distributeurs ........12 Réglage des commandes ..........15 Sélection des programmes de lavage .
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 2 Note à l’utilisateur Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL*. Votre vie de plus en plus occupée et de plus en plus compliquée demande les lave-vaisselle WHIRLPOOL d’un usage facile qui font gagner du temps, et vous aident à mieux vous organiser. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé ce guide d’utilisation et d’entretien.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 3 La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et des blessures graves.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 4 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 5 Pièces et caractéristiques Troisième niveau de lavage (p. 11) Tour d’arrosage et protecteur (p. 11) Panier supérieur (p. 12) Panier à couverts (p. 10) Plaque signalétique des numéros de modèle et de série (côté droit) (p. 2) Ouverture d’arrivée d’eau (p. 11) Butoir de panier (p. 11) Module du filtre POWER CLEAN* (p. 34) Panier inférieur (p. 11) Bras d’arrosage inférieur (p. 11) Élément de chauffage Protecteur contre le débordement (p.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 6 Mise en marche du lave-vaisselle wAVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 7 MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” 6. Ouvrir le robinet d’eau chaude de l’évier le plus proche du lave vaisselle jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit chaude. Fermer le robinet. 2. Faire tourner les bras d’arrosage pour vérifier que rien n’entrave leur rotation. 7. Appuyer sur une touche de programme.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 8 Chargement du lave-vaisselle Préparation avant le chargement du lave-vaisselle • Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Retirer les plus gros débris de produits alimentaires, les os et autres articles durs. • Des aliments comme les oeufs, le riz, les pâtes et les céréales cuites peuvent être difficiles à décoller s’ils sèchent pendant un certain temps.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 9 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couverts • Charger le panier à couverts alors qu’il est dans la porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. • Mélanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut pas atteindre les articles imbriqués.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 10 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier inférieur Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des résidus alimentaires ont cuit ou séché; la surface sale doit être orientée vers les jets d’eau. Charge mélangée • Charger assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers l’arrosage. • S’assurer que les manches de casserole et autres articles n’arrêtent pas la rotation des bras d’arrosage.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 11 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier supérieur Charger le panier supérieur avec les tasses, les verres et les plus petits articles. Ne pas couvrir le lavage du troisième niveau lors du chargement du panier supérieur. Charge de tasses et de verres • Incliner les articles pour faciliter le nettoyage et l’égouttement. • Charger les verres dans le panier supérieur seulement.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 12 Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergent • Utiliser du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents ne sont pas suffisamment puissants ou font trop de mousse. • Verser le détergent juste avant de commencer le lavage. • Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave-vaisselle automatique frais est meilleur.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 13 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Quantité de détergent à utiliser • La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on utilise trop de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 14 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Garder le distributeur d’agent de rinçage rempli d’un agent de rinçage liquide. Un agent de rinçage améliore considérablement le séchage de la vaisselle en facilitant l’écoulement de l’eau au cours du dernier rinçage. Un agent de rinçage empêche également l’eau de former des gouttelettes sur la vaisselle, et de laisser des taches ou traces.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 15 Réglage des commandes Sélection des programmes de lavage Appuyer sur une touche de programme. (Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsqu’on appuie sur une touche de programme). Vous pouvez appuyer sur les touches d’option alors que la machine se remplit.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 16 RÉGLAGE DES COMMANDES Un “•” montre ce que chaque programme comprend PROGRAMME LAVAGE NORMAL Double lavage NORMAL pour des WASH charges quotidiennes, normalement sales. (L’étiquette Energy Guide est basée sur ce programme). • Choisir High Temp Wash (lavage à haute température) pour chauffer l’eau au cours du lavage principal. • L’eau sera chauffée jusqu’à 60°C (140°F) lors du rinçage final.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 17 RÉGLAGE DES COMMANDES Un “•” montre ce que chaque programme comprend PROGRAMME LAVAGE RINÇAGE LAVAGE PRINCIPAL RINÇAGE RINÇAGE SEULEMENT RINSE ONLY Pour USE AIR DRY rinçage RINSE de DRY quelques articles à laver 1 ou plusieurs jours plus tard. • Ne pas utiliser de détergent. • L’eau chauffer à 60°C (140°F) lors du rinçage rinal. • Sélectionner l’option Air Dry (séchage à l’air) lors de l’utilisation de ce programme.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 18 RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation du programme Plate Warmer (réchauffage des assiettes) Utiliser le programme pour réchauffer les plats de service ou les assiettes à dîner. Accorder SEULEMENT 8 minutes pour ce programme et utiliser séchage avec chaleur. 1. Appuyer Reset. 2. Tourner le bouton de réglage de programmes à Plate Warmer (réchauffage des assiettes).
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 19 RÉGLAGE DES COMMANDES Modification d’un programme Il est possible de modifier un réglage n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme. 1. Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme. 2. Faire tourner le bouton de sélection des programmes dans le sens horaire au programme désiré. 3. Si on le désire, appuyer sur une ou plusieurs touches d’option. 4. Examiner les distributeurs de détergent.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 20 RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation du programme de lavage différé On peut régler le lave-vaisselle pour la mise en marche d’un programme retardé de 2 à 4 heures. 1. Appuyer sur la touche de programme désiré. 2. Appuyer sur la ou les touches d’option désirées. 3.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 21 Lavage d’articles spéciaux MATIÈRE LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Bouteilles et canettes Non Laver manuellement les bouteilles et canettes. Les étiquettes peuvent se décoller au cours du lavage et peuvent obstruer les orifices des bras d’arrosage ou la pompe, et réduire la performance de lavage.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 22 LAVAGE D'ARTICLES SPÉCIAUX MATIÈRE LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Acier inoxydable Oui Si un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçage seulement”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 23 Entretien du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces extérieures Dans la plupart du cas, l’emploi régulier d’un linge doux et humide ou une éponge et un détergent doux est tout ce qu’il faut pour donner aux surfaces extérieures de votre lave-vaisselle une bonne apparence propre.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 24 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Protecteur contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner, il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la présence éventuelle d’objets sous le flotteur, qui pourraient l’empêcher de monter ou de descendre.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 25 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’arrivée d’eau; vidanger l’eau dans le récipient. 6. Reconnecter les conduits d’arrivée d’eau et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau. 7. Vider le récipient et le replacer sous la pompe à eau. 8. Ôter la bride et déconnecter le tuyau de vidange de la pompe à eau; vidanger l’eau dans le récipient. 9.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 26 Économie d’énergie • Laver des charges complètes. Faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié rempli, emploie la même quantité d’électricité et d’eau chaude qu’un appareil bien rempli. • Charger correctement le lave-vaisselle pour obtenir les meilleurs résultats. Un chargement incorrect peut causer un lavage médiocre et le besoin de relaver le tout ou une partie de la charge. • Ne pas prérincer la vaisselle normalement sale.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 27 Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette liste avant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, voir les renseignements concernant le service.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 28 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Taches et films sur la vaisselle Eau dure ou Utiliser un agent de rinçage pour aider à concentration élevée empêcher les taches et les films sur la de minéraux dans l’eau vaisselle. Pour enlever le film causé par l’eau dure, voir “Élimination des taches et films” à la fin de cette section.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:19 AM Page 29 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Film de silice ou attaque superficielle (le film de silice est un dépôt irisé blanc; l’attaque superficielle est un film trouble) Réaction chimique de l’eau avec certains types de verre, généralement causée par une combinaison de facteurs comme eau douce ou adoucie, solutions de lavage alcalines, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle et application de chaleur lo
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:20 AM Page 30 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Taches de couleur orange à l’intérieur du lave-vaisselle Quantité importante de résidus d’aliments à base de tomates sur la vaisselle placée dans le lave-vaisselle Les taches n’affecteront pas le rendement du lave-vaisselle et elles disparaîtront graduellement au cours du temps. L’utilisation régulière de Rinse Only (rinçage seulement) réduit le risque de taches.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:20 AM Page 31 Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez vérifier le tableau suivant pour les problèmes que vous pouvez résoudre. Cette action pourrait vous faire économiser le coût d’une visite par un technicien.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:20 AM Page 32 DIAGNOSTIC PROBLÈME VÉRIFIER CE QUI SUIT Son de broyage, râpage ou bourdonnement Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module POWER CLEAN*? Le son devrait disparaître lorsque l’objet est amené à la surface. Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès Une trop grande quantité de détergent a-t-elle été utilisée? Voir “Utilisation des distributeurs”.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:20 AM Page 33 Demande d’assistance ou de service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance ou de service 2. Si vous avez besoin de service† ... 1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes indiquées dans “Diagnostic”† ...
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:20 AM Page 34 Pièces du module du filtre POWER CLEAN* couvertes par votre garantie Tour de lavage du troisieme niveau Bras d’arrosage supérieur Tour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieur Module du filtre et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCK* 34
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:20 AM Page 35 WHIRLPOOL Garantie du lave-vaisselle DURÉE DE LA GARANTIE WHIRLPOOL PAIERA POUR : GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT Les pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service autorisé Whirlpool.
8051220 v06 FR (c36) 7/1/98 9:20 AM Page 36 NOTES 8051220 © 1998 Whirlpool Corporation 36 *Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., Inglis licencié au Canada 6/98 Imprimé aux É.-U.