INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN ELECTRIC RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AUTOPORTANTE OU ENCASTRABLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................3 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6 Electrical Requirements - Canada Only.....
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Tape measure ■ Masking tape ■ Flat-blade screwdriver ■ ¼" nut driver ■ Level ■ ⁵⁄₁₆" nut driver ■ Hammer ■ ■ Hand or electric drill ¹⁄₈" (3.2 mm) drill bit (for wood floors) ■ Wrench or pliers ■ ■ Marker or pencil ³⁄₁₆" (4.
Product Dimensions Slide-in Range Freestanding Range B B A C A* C D* G F E D** F** A. 7¹⁄₈" (20 cm) B. 30" (76.2 cm) C. 43⁷⁄₈" (111.4 cm) overall height with leveling legs screwed all the way in D. 36" (91.4 cm) cooktop trim height with leveling legs screwed all the way in* E. 30" (76.2 cm) F. 27" (68.6 cm) max. from handle to standoff at back of range** G. Model/serial number plate (located on the right-hand side oven door trim) *Range can be raised approximately 1" (2.
Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Freestanding Range Slide-in Range A freestanding range may be installed next to combustible walls with zero clearance.
Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge is in accordance with local codes. Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
Electrical Requirements - Canada Only ■ A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. ■ This range is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of range’s final location. ■ Do not use an extension cord. WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from the range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks and parts package from inside oven. 2. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top of another. Repeat with the other 2 corners.
7. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip bracket with screws provided. Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord WARNING Depending on the thickness of your flooring, longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor. Longer screws are available from your local hardware store. 8. Move range close enough to opening to allow for electrical connections to be made. Remove shipping base, cardboard or hardboard from under range. 9.
3. Add strain relief. Style 1: Power supply cord strain relief ■ Remove the knockout for the 40-amp supply cord. ■ Assemble a UL listed strain relief in the opening. Style 2: Direct wire strain relief ■ Remove the knockout as needed for the flexible conduit connection. ■ Assemble a UL listed conduit connector in the opening. A B A A. Removable retaining nut B. Strain relief A.
Electrical Connection Options If your home has: And you will be connecting to: Go to Section: 4-wire receptacle (NEMA type 14-50R) A UL listed, 250-volt minimum, 40-amp, range power supply cord 4-wire connection: Power supply cord A fused disconnect or circuit breaker box 4-wire connection: Direct wire A UL listed, 250-volt minimum, 40-amp, range power supply cord 3-wire connection: Power supply cord A fused disconnect or circuit breaker box 3-wire connection: Direct wire 4-wire direct 5" (12.
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire This range may be connected directly to the fuse disconnect or circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make the required 3-wire or 4-wire connection. 1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire. 1" (2.5 cm) 2. Connect the bare ground wire to the range using the groundlink screw and cup washer.
3-wire connection: Direct Wire Verify Anti-Tip Bracket Location Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1. Loosen (do not remove) the hex washer head screws and insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the bottom of the center position terminal connector. 1. Pull drawer open to first stop position. Lift front of drawer to clear white wheels in drawer guides. Remove drawer and set it aside on a protected surface. D C E F 2.
For power supply cord-connected ranges: Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Check that the range is level. See “Level Range.” 5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by protective shipping material. Dry thoroughly with a soft cloth.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. ■ Mètre ruban ■ Ruban adhésif de masquage ■ Tournevis à lame plate ■ Tourne-écrou de ¼" IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Dimensions du produit Cuisinière autoportante Cuisinière encastrée B B A C A* C D* G F E F** A. 7¹⁄₈" (20 cm) B. 30" (76,2 cm) C. 43⁷⁄₈" (111,4 cm) : Hauteur totale avec les pieds de nivellement complètement abaissés D. 36" (91,4 cm) : Hauteur de la garniture de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complètement abaissés* D** E. 30" (76,2 cm) F. 27" (68,6 cm) : Longueur maximale de la poignée au support à l'arrière de la cuisinière** G.
Dimensions du placard Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Spécifications électriques Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrées uniquement) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Ajuster les pieds de nivellement Installation de la bride antibasculement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position verticale. Contacter un installateur de revêtements de sol qualifié au sujet des meilleures méthodes de perçage des trous de montage à travers le revêtement de sol existant.
7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis fournies. Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement 1. Ouvrir le tiroir jusqu’à la première position de butée. Soulever l’avant du tiroir pour dégager les roulettes blanches des glissières du tiroir. Retirer le tiroir et le poser sur une surface protégée.
Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation pour identifier l’étape qui a été omise. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. 4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Mise à niveau de la cuisinière”. 5.
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière. .
9762035A © 2007. All rights reserved. Tous droits réservés. 7/07 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.