AIR CONDITIONER This guide contains useful information. Read it carefully before using your room air conditioner. For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: f-800-253-1301 in the U.S.A. ACONDICIONADOR Esta gufa contiene informacion t_til. Leala cuidadosamente usar su acondicionador de aire de habitaci6n. antes de Para consultas respecto a caracterfsticas, operaci6n/desempefio, pares, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al 1-800-253-1301 en los EE. UU.
TABLEOF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ 2 3 3 Location Requirements ................................................................ 3 Electrical Requirements ............................................................... 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................
iNPORTANT SAFETYiNSTRUCTiONS WARNING:Toreduce theriskoffire,electrical shockorinjurywhenusingyourairconditioner, foilowthesebasicprecautions: [] Do not use an extension cord. Do not remove ground prong. [] Unplug air conditioner Do not use an adapter. [] Use two or more people to move and install air conditioner. • Plug into a grounded [] [] 3 prong outlet. before servicing. SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATIONREQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation.
Window installation (on some models) Window opening measurements: • Width: 27" (68.6 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum. • Height: 161/4'' (41.3 cm) minimum. E_ectrica_ L Plug into a grounded Do not remove B -1 Failure A. 27" (68.6 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum B. 16_" (41.3 cm) minimum installation The wall opening measurements should be: • Height: 16" (40.6 cm) plus twice the thickness of wood used to build frame. • Width: 22%" (57.
Recommended ground method For your personal safety, this air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customer's responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical installer.
3. Pull off control knobs (on some models). 4. Remove front panel from air conditioner 5. Remove ground screw and ground wire from front of air conditioner base. Save ground screw. 3= and set aside. Using 3 - #10 - 12 x %" pan-head Phillips screws, attach top channel to air conditioner cabinet. A B B A. Green ground wire B. Ground screw 6= Pull on handle to slide air conditioner conditioner on cardboard. A. Top channel B. #10 - 12 x _" pan-head out of cabinet. Place air 4.
5= Extend right-hand curtain outward so you may insert the first screw through the middle hole of the curtain. Using #8 - 18 x %" pan-head screw, screw curtain to middle hole in air conditioner cabinet. Option 2--Plastered wall with no molding If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding is used, the wood frame must be set 1/2"(13 mm) into the inside wall. NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top to bottom) to the air conditioner cabinet. --_ AB C ........
Top View ii::%;_i_'_ ',i!i _bii'_'_J_ 'ii%_@, ,_iiii_, hi iii'Ç:o 1% d ii_i_'kii::i,_,z ¸¸!i_i_ e _ C:_0_iib ii_he i:¸ • Handle air conditioner with care. • Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal. • The place where the power cord exits the air conditioner should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet. • Do not block the louvers on the front panel. • Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
Through-the-wall 1. installation Insert cabinet into the framed wall opening. The top of the cabinet should extend 1/2"(13 mm) into the room. If there is trim, the cabinet should extend 1/2"(13 mm) past the trim. B Electrica_ Connect A i ............... A. ½" (13 mm) extending into room B. Trim 2. green ground Shock wire Failure to do so can reeutt etectrica_ shock. 3. Use a level to check that cabinet is level side to side. Hazard to ground in death screw.
7= Attach bottom front of panel with front panel screws. Replace control knobs (on some models). NOTE: Route power supply cord through notch in front panel. Electrical B Shock Hazard ..... Plug into a grounded Do not remove 3 prong ground outlet. prong. Do not use an adapter. Do not use an extension A. Front panel screws B. Power supply cord notch Failure death, to follow fire, these or eJectricaJ cord. instructions can result in shock. 8. Plug into a grounded 3 prong outlet. g.
Power Saver--Fan runs only when cooling is needed. Fan stops running when the room temperature matches the Temperature control setting. You can select the fan speed by pressing FAN SPEED. Display shows the Temperature control setting. Each time you press or hold the minus button, the temperature will decrease 1° until it reaches 64°F (18°C). NOTE: After 3 seconds, Set indicator light will turn off, and Room indicator light will turn on. Display will show the current room temperature.
• To clear Timer delay program: NOTE: Air conditioner can be either on or off. Cool, Fan Only or Power Saver--you speed. can adjust the fan Press and hold TIMER for 3 seconds. Timer indicator light will shut off. To see or change the remaining time (in hours): 1. Press TIMER once after it has been programmed. Hour indicator light will turn on, and display will show remaining time. 2.
To set Timer to turn on air conditioner, settings: 1. Turn off air conditioner. keeping previous 2. Press TIMER. Timer indicator light on air conditioner will flash. Hour indicator light on air conditioner will turn on, and display on air conditioner will show remaining hours before air conditioner will turn off. 3. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours). 4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light on air conditioner will remain on.
Ciii_ii:;;<:_ii_iii_,!,!iiiiii i i_i%_:!i:ii? i_:::_!,C_,ii_ii ¸ļ:::_i:i:::iiii ,i_:::ii!_ i 1. Unplug air conditioner or disconnect power. 2. Remove the air filter and clean it separately. See "Cleaning the Air Filter." 3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth. 4. Air dry front panel completely. 5. Plug in air conditioner iii::iii_!i,_i!!i?i:i:::_,_i::i:_iii_ iiii_,ii!!i:ii_ _::::;_i:i:::::;iiii!_ii_il ¸¸C;i_Oi!i,_,ih,_%!iiii:i,_i? Check once or twice a year for paint damage.
The temperature of the room you are trying to cool is extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool a very hot room. Windows or doors to the outside are open. Close all windows and doors. The temperature set point is not at a cool enough setting. Adjust the temperature set point to a cooler setting by pressing the down arrow button. Set Fan Speed to Turbo. Water drips from cabinet into your house The air conditioner is not properly leveled.
SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRE Su seguridad Hemos incluido Lea y obedezca y la seguridad de los demf=s es muy importante. muchos mensajes importantes de seguridad siempre todos bs mensajes de seguridad, Este sfmbolo le llama la atenci6n lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia Todos seguridad y de la palabra "PELIGRO" en este manual sobre peligros potenciales yen su electrodomestico. que pueden ocasionar de seguridad.
Piezas suministradas (en algunos modelos) Verifique que esten todas las piezas en el paquete de piezas, NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular Iibremente a traves de las rejillas del gabinete. A_ C D E F A. Rejillas del gabinete A. Obturadores de espuma (2) B. Soporte de seguridad para la ventana C. Tomillos de cabeza de cono achatado #6 - 32 x _" (2) D. Tomillos de cabeza redonda #8 x ¾" (3) E. Tornillos de cabeza de cone achatado Phillips #10 - 12 x _"(3) F.
M6todo recomendado para la puesta a tierra Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire esta equipado con un cable de suministro de energ[a provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un minimo el peligro de posibles cheques electricos, el cable debe set enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales.
2. Presione RESET (Reposici6n), 3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, reposici6n se atrapa y salta). 4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado). El cable de suministro de energia esta listo para su funcionamiento. el bot6n de NOTAS: PeJigro de Choque Conecte a un contacto tierra de 3 terminaJes.
6. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el cart6n. Vista posterior A B A. Alojamiento de la cortina B. Gufas para las cortinas Vista inferior A. Manija NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningQn poliestireno expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No es un material de empaque. A NOTA: Trate el acondicionador Instalacibn de aire con cuidado. en una ventana (en algunos 1.
3= Instalacibn a trav_s de la pared NOTAS: NOTAS: • Es responsabilidad y obligaci6n del cliente hacer que este producto sea instalado por un tecnico calificado familiarizado con instalaciones a traves de la pared de acondicionadores de mire de habitaciones. La parte de donde sale el cord6n electrico del acondicionador de mire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Corte una abertura a traves de la pared. Quite y guarde el aislamiento.
3. Repita el procedimiento para el lade izquierdo. Ajuste el gabinete hasta que ia distancia a cada lade sea igual. 6= Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x 3/4",a traves del orificio, en el marco inferior de la ventana. Inserte uno de los tornillos de cabeza de cone achatado #6 - 32 x 1/4" a traves del orificio roscado, en la parte superior de la cortina. A B C A. Marco de la ventana B. Gabinete vacfo C. Canal de la ventana 4.
Instalacibn 1. a trav_s de la pared Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. NOTA: Trate el acondicionador La parte superior del gabinete debe extenderse 1/2"(13 mm) dentro de la habitaci6n. Si hay un resguardo, el gabinete debe extenderse 1/2"(13 mm) mas alia del resguardo. 1. A i A. ½" (!3 mrn) extendido dentro de la habitacidn B. Resguardo 2= PeHgro de Peso E×ceeivo Use doe o m_e personas para mover e ineta_ar et acondicionador de aire.
4. Instale el obturador de espuma en el espacio entre la base del acondicionador de aire y el gabinete. Empuje el obturador en los costados y elimine cualquier exceso de material. Petigro A. Obturador 5. 6. 7. de Choque Conecte a un contacto tierra de 3 terrninaJes. de espuma Quite los dos tornillos del panel delantero de la base del acondicionador de aire.
Mode (Modo) 1= Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz del indicadora para la posici6n que usted desea. 2. Seleccione Auto (Automatico), Cool (Enfriamiento), Fan Only (S61o ventilaci6n) o Power Saver (Ahorro de energia). • Auto (Automatico)--Enfria la sala mientras automaticamente controla la velocidad de ventilaci6n. Usted no puede cambiar la velocidad de ventilaci6n, pero puede ajustar la temperatura oprimiendo el bot6n de mas o menos. Cool (Enfriamiento)--Enfria la sala.
Monitor del filtro Retardo del temporizador 1. Cuando la luz indicadora Filter (filtro) se encienda o destelle, saque, limpie y reemplace el filtro de aire. Vea "Limpieza del filtro de aire". 2. Presione y sostenga FILTER (filtro) per 3 segundos despues de limpiar y reemplazar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar el monitor del filtro. Para programar el temporizador para un retardo de I a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1.
Para borrar la programacibn del tiempo de retardo del temporizador: NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado. Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz indicadora Timer se apagar& Para ver el tiempo restante (en horas): 1. Oprima TIMER una vez despues de que haya sido programado. La luz indicadora Hour (Hora) se encendera y la pantalla mostrara las horas restantes. 2.
Para programar el temporizador para un retardo de I a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER. La luz indicadora Timer en el acondicionador de aire destellara. La luz indicadora Hour (Hera) en el acondicionador se encendera y la pantalla en el acondicionador mostrara las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. TIMER 2= 3.
CUIDADO DESUACONDICIONADOR DEAIRE Su nuevo acondicionador de aire esta dise_ado para darle muchos aSos de servicio confiable. Esta secci6n le ofrece la informaci6n acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire, Llame al vendedor autorizado de su Iocalidad para un chequeo anual. Acuerdese...
El cable de suministro de energia del acondicionador aire se traba (el botbn de reposicibn sara) de La unidad se enciende enfria Las interrupciones en la corriente el_ctrica de su casa pueden hacer trabar (el bot6n de reposici6n saltara) el cable de suministro de energia Presione y libere RESET (Reposici6n) (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento, Una sobrecarga el_ctrica, el recalentamiento, los pellizcos y el envejecimiento
AYUDA O SERVICIOTECNICO Para evitar Ilamadas solicitando servicio innecesarias, revise la secci6n de "Solucidn de problemas". Podria ahorrarle el costo de una Ilamada solicitando servicio. Si aQn necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. Si necesita ayuda o servicio t_cnico Llame al nQmero telef6nico del Centro para la eXperiencia del cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE.UU. Nuestros consultores estan disponibles para ayudarlo.
1188081 ©2004. All rights reserved. Todos los derechos reservados. 9/04 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU.