Instructions for use Istruzioni per l'uso Notice d'utilisation Οδηγίες χρήσης Bedienungsanleitung Upute za uporabu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucciones de uso Kasutusjuhised Instruções de utilização Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Navodila za uporabo Návod k obsluze Használati útmutató Инструкции за употреба Инструкция по эксплуатации Instrucţiuni privind siguranţa Пайдалану нұсқаулығы Uputstva za upotrebu Інструкції з використання Návod na použitie Foydala
180 mm 240 mm 145 mm 180 mm 300/180 mm 145 mm 210 mm 180 mm 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 210 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 180 mm 180 mm 180 mm 280/180/80 mm 180 mm 260 mm 300/180 mm
ENGLISH Installation Page 8 DEUTSCH Installation FRANÇAIS Installation NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO POLSKI Instructions for use Page 9 Seite 15 Bedienungsanleitung Seite 17 Page 24 Mode d’emploi Page 25 Installatie Pagina 32 Gebruiksaanwijzing Pagina 33 Instalación Página 39 Instrucciones de uso Página 41 Instalação Página 47 Instruções de utilização Página 49 Installazione Pagina 55 Istruzioni per l’uso Pagina 57 Instalacja Strona 64 Instrukcja obsługi Str
560 R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm mm 0 490 +2 mm 510 mm 0 30 553 mm R = 11,5 mm 583 +2 mm +1 0 483 mm 0 +2 Min. 50 mm 580mm 650mm 700mm mm 54 mm A 0 0 560+2 0 513 +2 mm 490+2 mm mm R = 11,5 mm 6 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm B R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm 0 750 +2 mm Min. 50 mm 0 490 +2 mm 510 mm +1 0 30 mm 54 mm 770 mm 483 mm 742 mm 0 R = 11,5 mm 773 +2 mm Min. 50 mm 0 0 513 +2 mm 0 750+2 490+2 mm mm R = 11,5 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 3 cm Max. 6 cm Min.
1 2 3 Min. 40 cm Min. 10 cm Min.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estão também disponíveis no website: docs.whirlpool.eu A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, que alerta para potenciais riscos para o operador ou para terceiros.
Perigo de incêndio: não guarde objectos nas superfícies de cozedura. -- Não utilize produtos de limpeza a vapor. -- Não coloque objectos metálicos tais como facas, garfos, colheres e tampas sobre a superfície da placa pois poderão ficar quentes. -- Após a utilização, desligue o elemento de aquecimento da placa no respectivo comando e não confie no detector de panelas (apenas para aparelhos de indução).
POSIÇÃO RECOMENDADA DA PANELA Para obter o melhor desempenho, quando usar duas panelas em simultâneo, coloque-as conforme as figuras abaixo: TABELA DE POTÊNCIAS Nível de potência Potência máxima Boost 9-7 Potência alta 7-5 Potência média 4-3 Tipo de cozedura Utilização do nível (a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura) Aquecer rapidamente Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos até uma fervura rápida, no caso da água, ou aquecer rapidamente os líquidos de cozedu
• • • • • • A distância entre a parte inferior do aparelho e o painel de separação deve respeitar as dimensões indicadas na figura. Para um correcto funcionamento do produto, não tape a abertura mínima entre a bancada de trabalho e o lado superior da placa do móvel (mín. 5 mm). Em caso de instalação de um forno debaixo da placa, certifique-se de que ele está equipado com um sistema de arrefecimento.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Descrição do painel de comandos Painel de controlo Bloqueio do painel de comandos/Função especial/ Gestão da potência passo 2 e 4 Ligar/Desligar Temporizador Gestão da potência passo 1 Gestão da potência passo 1 Controlos da zona de cozedura e respetivo visor Bloqueio do painel de comandos/Função especial/ Gestão da potência passo 2 e 4 Ligar/Desligar Temporizador Gestão da potência passo 1 Gestão da potência passo 1 Controlos da zona de cozedura e respetivo visor Ligar/desliga
Repita os pontos acima para programar o temporizador numa zona diferente. O visor do temporizador exibe sempre o temporizador da zona seleccionada ou o temporizador mais breve. Para modificar o desactivar o temporizador, prima o botão de selecção da zona de cozedura do temporizador em questão. Avisos do painel de comandos Funções especiais (se disponível) Alguns modelos possuem funções especiais: Função automática A função programa automaticamente um nível de potência adequado para manter a fervura mínima.
Ativar/desativar o sinal sonoro Após ligar a placa, pressione e fixe o botão "-" da primeira zona de cozedura e o botão externo à direita em simultâneo durante pelo menos cinco segundos (conforme representado na figura abaixo). 5 segundos LIMPEZA WARNING • • Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor. Antes de proceder às operações de limpeza, certifique-se de que as zonas de cozedura estão desligadas e que a indicação de calor residual ("H") desapareceu.
RUÍDO GERADO PELA PLACA As placas de indução podem gerar vários ruídos e vibrações durante a operação normal, dependendo do tipo de material e do processamento da comida, tal como descrito abaixo: • Ruído de contacto: este tipo de vibração deve-se à utilização de recipientes feitos de diversos materiais sobrepostos. • Sons tipo clique a potência média-baixa: este ruído é produzido para atingir a potência média-baixa requerida.