® PORTABLE AIR CONDITIONER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or...www.whirlpoolappliances.
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Parts .............................................................................................3 Location Requirements ................................................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Electrical Requirements This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage current and power will be disconnected in a fraction of a second. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Air Conditioner Remove packaging materials WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury. ■ Remove and properly dispose of packaging materials. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Horizontal Slide Window 3. Close the window onto the window slider kit to secure. 4. Insert the window exhaust adapter into the window slider kit. A B C E D A. To air conditioner B. Outdoors C. Window slider kit D. Window exhaust adapter E. Flexible exhaust hose PORTABLE AIR CONDITIONER USE NOTES: ■ Remote control may vary in appearance. ■ ■ Two AA batteries (not included) power the remote control. Do not use rechargeable batteries.
Using the Control Panel 3. Press POWER to start the air conditioner. The RUN indicator light will glow green. 4. When WATER FULL indicator light glows red, air conditioner will turn off automatically. See “Portable Air Conditioner Care” for directions on draining the air conditioner. NOTES: ■ Press the minus button once to decrease the set temperature by 2ºF (1ºC), or press twice to decrease set temperature by 4ºF (2ºC). Display Symbols A B C F G H D E ■ I A. Remote control signal D.
To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings: Temperature 1. Press the plus button to increase the temperature 2ºF (1ºC). 2. Press the minus button to decrease the temperature 2ºF (1ºC). NOTES: In the Cooling mode, the temperature can be set between 64ºF (18ºC) and 90ºF (32ºC). ■ ■ In Fan Only mode, the temperature cannot be set. ■ To change the temperature display from ºF to ºC, press and hold the plus and minus buttons for 3 seconds. Time of Day 1.
ComfortMode™ Control 1. Press ComfortMode control. The temperature and fan speed set automatically. Timer Delay To set the Timer for a 1- to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On): 1. Press TIMER OFF. Timer “OFF 00:00” indicator light will flash. 2. Press the up or down arrow button to increase or decrease the set temperature 4ºF (2ºC). 3. Press FAN SPEED to alternate between High and Low speeds each time Fan Speed is pressed.
Changing Air Direction Press SWING (on remote control only) once to change vertical airflow direction. Press again to stop airflow louver at desired airflow direction. NOTE: On the control panel, press and hold FAN SPEED for 3 seconds to change vertical airflow direction. Press and hold FAN SPEED for 3 seconds again to stop airflow louver at desired airflow direction.
TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. If you still need help, see “Assistance or Service.” Problem Possible Cause Air conditioner will not operate ■ The power supply cord is unplugged. ■ The power supply cord has Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in) tripped (Reset button has to resume operation. popped out).
Problem Possible Cause Air conditioner runs for a short time only, but room is not cool ■ Set temperature is close to Lower set temperature. See “Using the Controls.” room temperature. Air conditioner runs, but does not cool ■ The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter. ■ Air outlet is blocked. Clear air outlet. ■ Set temperature is too high. Lower set temperature. ■ The air conditioner has lost If the control buzzer beeps 3 times repeatedly, contact service technician.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL® AIR CONDITIONER WARRANTY FIVE YEAR FULL WARRANTY For five years from the date of purchase, when this air conditioner (excluding air filter) is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, We at Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will repair or replace the product at our discretion to correct defects in materials or workmanship in the mechanical or electrical controls and in the sealed refrigeration system, including the compress
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos eléctricos Este acondicionador de aire para habitación está equipado con un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la energía se desconecta en una fracción de segundo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el acondicionador de aire Quite los materiales de empaque ADVERTENCIA ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
Ventana deslizante horizontal 3. Cerrar la ventana sobre el juego deslizante para ventana a fin de asegurarlo. 4. Inserte el adaptador del escape de la ventana en el juego deslizante de la ventana. A B C E D A. Al acondicionador de aire B. Exterior C. Juego deslizante para ventana D. Adaptador del escape de la ventana E. Manguera de escape flexible CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL NOTAS: ■ La apariencia del control remoto puede variar.
Uso del panel de control Modo de Dry (Seco) Símbolos de la pantalla A B C F G H D E A. Luz indicadora de transmisión de señal de control remoto B. Luz indicadora de control ComfortMode™ C. Luz indicadora de modo enfriamiento D. Luz indicadora de modo seco E. Luz indicadora de modo sólo ventilador F. Luz indicadora de modo ventilación automática I G. Luz indicadora de modo velocidad alta del ventilador H. Luz indicadora de modo velocidad baja del ventilador I.
Fan Speed (Velocidad de ventilación) 1. Oprima FAN para seleccionar la velocidad de ventilación. 2. Seleccione Auto, High (Alta) o Low (Baja). ■ Auto—la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente ■ High—máximo nivel de enfriamiento ■ Low—mínimo nivel de enfriamiento NOTA: Presione y sostenga FAN SPEED (Velocidad del ventilador) 3 segundos para cambiar la dirección vertical del flujo de aire.
Using el control remoto Para encender o apagar el acondicionador de aire: Presione el boton de encendido. 2. Para apagar el modo de RapidCool, oprima el control de ComfortMode, COOLING (Enfriamiento), DRY (Seco), FAN (Ventilador), el botón de encendido o los botones de más o menos. Velocidad de ventilación (solamente en el modo de Cooling (Enfriamiento) o Fan Only (Sólo ventilación) 1. Presione FAN SPEED. 2. Seleccione Auto, High (Alta) o Low (Baja). Modo 1.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: Presione y sostenga TIMER OFF por 3 segundos. La luz indicadora Temporizador se apagará. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Presione TIMER ON (Temporizador encendido). La luz indicadora Temporizador “ON 12:00” destellará. Para ver el tiempo restante (en horas): 3. Presione el botón de más o menos para cambiar la hora del día (de 1 a 24 horas). 4.
Limpieza del exterior 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Saque el filtro de aire y limpie separadamente. Vea “Limpieza del filtro de aire”. 3. Limpie el exterior con un paño suave y húmedo. 4. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro de energía. 5. Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. Desagüe del acondicionador de aire 1. Oprima POWER (Encendido) para apagar el acondicionador de aire. 2.
Problema Causa posible Solución ■ Usted está tratando de Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador volver a poner en marcha el de aire después de apagarlo. acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagarlo. ■ Ha cambiado el modo. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de apagarlo.
Problema Causa posible Solución El acondicionador de aire alterna demasiado ■ El acondicionador de aire se fijó en el modo de ComfortMode™. Utilice el control de ComfortMode™ únicamente cuando esté fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente. ■ El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire portátil.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL® GARANTÍA COMPLETA DE CINCO AÑOS Por cinco años a partir de la fecha de compra, mientras este acondicionador de aire (excluyendo el filtro de aire) haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation reparará o reemplazará el producto, a nuestra discreción, para corregir defectos en los materiales o en la fabricación en los controles mecánicos o eléctricos, y en el sistema sellado de ref
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Spécifications électriques Ce climatiseur de pièce est équipé d'un cordon d'alimentation conforme aux exigences de UL. Ce cordon d'alimentation comporte des circuits électroniques d'avant-garde détectant les courants de fuite. En cas d'écrasement du cordon d'alimentation, les circuits électroniques détectent les courants de fuite et l'alimentation est interrompue en une fraction de seconde. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage du climatiseur Enlèvement des matériaux d'emballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. ■ Enlever et jeter de façon appropriée les matériaux d'emballage. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche.
Fenêtre à coulissement horizontal 3. Fermer la fenêtre sur l'ensemble coulissant pour le maintenir en place. 4. Insérer l'adaptateur du tuyau d'évacuation de la fenêtre dans l'ensemble coulissant. A B C E D A. Au climatiseur B. Extérieur C. Ensemble coulissant de la fenêtre D. Adaptateur du tuyau d'évacuation E. Tuyau d'évacuation flexible UTILISATION DU CLIMATISEUR PORTATIF REMARQUES : ■ L’apparence de la télécommande peut varier. ■ ■ Deux piles AA (non incluses) alimentent la télécommande.
Utilisation du panneau de commande Mode Dry (séchage) Symboles d'affichage A B C F G H D E I A. Témoin lumineux D. Témoin lumineux G. Témoin lumineux de transmission de mode Dry vitesse du signal à la ventilateur élevée E. Témoin lumineux télécommande mode Fan Only H. Témoin lumineux B. Témoin lumineux vitesse du F. Témoin lumineux ComfortMode™ ventilateur basse vitesse du ventilateur C. Témoin lumineux automatique I.
Fan Speed (vitesse du ventilateur) 1. Appuyer sur FAN pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 2. Choisir Auto, High (élevée) ou Low (basse). ■ Auto—vitesse du ventilateur réglée automatiquement ■ High—refroidissement maximum ■ Low—refroidissement minimum REMARQUE : Appuyer sans relâcher sur FAN SPEED pendant 3 secondes pour changer la direction d'écoulement d'air vertical.
Utilisation de la télécommande Pour mettre en marche ou éteindre le climatiseur : 2. Pour éteindre le mode RapidCool, appuyer sur n'importe laquelle des touches suivantes : ComfortMode, COOLING, DRY, FAN, le bouton d’alimentation ou les boutons “+” ou “-”. Appuyer sur le bouton d’alimentation. Vitesse du ventilateur (en mode Cooling ou Fan Only seulement) 1. Appuyer sur FAN SPEED. 2. Choisir Auto, High (élevée) ou Low (basse). Mode 1. Appuyer sur COOLING pour refroidir la pièce. 2.
Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en gardant les réglages précédents : 1. Arrêter le climatiseur. 2. Appuyer sur TIMER ON. L'indicateur lumineux “ON 12:00” clignotera. 3. Appuyer sur le bouton “+” ou “-” pour changer la durée de délai (1 à 24 heures). 4. Appuyer à nouveau sur TIMER ON. L'indicateur lumineux “ON 12:00” restera allumé. Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en changeant les réglages précédents : 1. Arrêter le climatiseur. 2.
Nettoyage de la partie extérieure 1. Débrancher le climatiseur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever le filtre à air pour le nettoyer séparément. Voir “Nettoyage du filtre à air”. 3. Nettoyer la partie extérieure avec un chiffon doux humide. 4. Brancher le climatiseur ou reconnecter la source de courant électrique. 5. Appuyer sur POWER pour mettre le climatiseur en marche. Vidange du climatiseur 1. Appuyer sur POWER pour arrêter le climatiseur. 2.
Problème Cause possible Solution ■ Une surcharge électrique, une surchauffe, un resserrement ou l'usure peuvent déclencher (le bouton Reset s'éjecte) le cordon d'alimentation. Après avoir corrigé le problème, appuyer sur RESET et relâcher (un déclic est émis, le bouton Reset s'enclenche et reste enfoncé) pour reprendre le fonctionnement. REMARQUE : Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé par un neuf que l'on peut se procurer auprès du fabricant du produit.
Problème Cause possible Solution ■ La température de la pièce Laisser le climatiseur fonctionner pendant une période plus longue pour à refroidir est extrêmement refroidir une pièce très chaude. élevée. ■ Les fenêtres ou portes sur l'extérieur sont ouvertes. La température affichée ne correspond pas à la température de la pièce ■ Lorsque le moteur du Cette lecture de la température est due au détecteur de température situé près compresseur et du du serpentin de l'évaporateur d'air froid.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS Pendant cinq ans à partir de la date d'achat, lorsque ce climatiseur (à l'exclusion du filtre à air) est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP réparera ou remplacera le produit à sa discrétion pour rectifier les vices de matériaux ou de fabrication des commandes mécaniques ou électriques et du système de réfrigération scellé.