AIR CONDITIONER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A. ACONDICIONADOR Si tiene preguntas respeeto alas caracterfsticas, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio tecnico, Ilame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU. Table of Contents/indice 66121560A .....................................
TABLEOF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ 2 3 3 Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARN I NG: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: • Do not use an extension cord. Do not remove ground prong. • Unplug air conditioner Do not use an adapter. • Use two or more people to move and install air conditioner. • Plug into a grounded • • 3 prong outlet. before servicing.
Window Installation Through-the-Wall Installation Window opening measurements: The wall opening measurements • 30" to 40" (76.2 cm to 101.6 cm) opening width. • • 20" (50.8 cm) minimum opening height. Width: 261/2'' (66.1 cm) plus twice thickness of wood used to build frame. should be: • Height: 19%" (50.2 cm) plus twice thickness of wood used to build frame. • Depth: Dimension for depth depends on the wall thickness and the type of molding. At_ B t E ! J C A. 30" (76.2 cm) minimum B.
It isthecustomer's responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 latest edition, and all local codes and ordinances. Copies of the standards listed may be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
3= Remove the front panel from the air conditioner and set aside. 4. Remove the shipping lock bracket and screw from the air conditioner and set aside. A .............. _' 6. Pull on the handles to slide the air conditioner out of the cabinet. Place the air conditioner on cardboard. B A. Handles A. Shipping lock bracket screw B. Shipping lock bracket 5= Remove the ground screw and ground wire from the front of the air conditioner. Save the ground screw.
4= Attach Side Curtains 1. Locate the bag of screws provided. 2. Insert the top and then the bottom of the right-hand curtain housing in the top and bottom curtain guides on the air conditioner. Top view While the right-hand curtain is still extended, insert #10 x 1/4" pan-head Phillips screws into the top and bottom slots of curtain. Screw the curtain to the top and bottom holes in the air conditioner cabinet. NOTE: Some curtains may have 2 slots at each end.
3= Repeat for the left side. Adjust the cabinet until the distance on each side is the same. I Top View h y_* Ilia l A. Window channel B. Left-hand curtain C. #10 x _" round-head screw J A. Window sash B. Empty cabinet C. Window channel 4. Use a %2" drill bit to drill 4 starter holes %" deep through the 4 holes in the cabinet and into the windowsill. 5. Attach cabinet to windowsill with 4 - #10 x 1/2"pan-head Phillips screws. A ..... I 2.
2. Using #10 x 1/2"pan-head Phillips screws, attach the bracket to the cabinet. Repeat for the other bracket. 3. Turn the adjustment touches the wall. 4. Turn the locking nut on the adjustment bolt to lock in position. bolt for each bracket until the bolt Complete Window Installation 1. Insert the foam window sash seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. 2.
NOTES: • Dimension fordepthdepends onthewallthickness and thetypeofmolding. • Donotblocklouvers intheairconditioner cabinet. • Use1"(2.5cm)orthickerlumber forthewoodframe. T 1 2. Use a level to check that the cabinet is level side to side. 3. Check that the air conditioner cabinet is tilted to the outside so that water will run to the outside. B Complete Through-the-Wall Installation A. Outside width B. Outside height C. Depth 4. Apply the wood preservative to the outside exposed surface. 5.
5. Using 2 - #10 x %" painted round-head bottom front of the panel. screws attach the Electrical Shock Hazard Connect green ground wire to ground screw, Failure to do so can result in death or electrical shock. 3. Connect the green ground wire to the ground screw, Position the ground wire pointing straight up, Put the excess ground wire between the coil and the air conditioner cabinet. NOTE: For through-the-wall installations, if needed, install the molding around the room side of cabinet. .....
_ _ '_ _ _ _f _, _ _ _ / ¸_ !! _ _/" _ _ _ _'_ _ Fan Speed NOTE: The Fan Speed button will operate only when the Cool or Power Saver mode has been selected. O Turbo O 1. Press and hold FAN SPEED until you see the indicator light for the desired setting. 2. Choose Turbo, High, Low or Auto. TEMP TIMER FANSPE_0 LOWO Auto O 0 (_ POWER MOO5 C_ol Fan0@ Turbo0 swine, @ "_ghO FANSPESD _0wel Saver Low0 Auto 0 NOTES: • When the air conditioner room temperature.
To set the Timer to turn on the air conditioner, previous settings: 1. Turn on the air conditioner. Timer Delay To set the Timer to turn off the air conditioner (the air conditioner must be On): 1. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Display will show remaining hours before the air conditioner will turn off. O ® IIM_R 2. 3. Press the plus or minus button to change the delay time from 1 to 24 hours. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light will remain on.
3= Press the plus or minus button to change delay time from 1 to 24 hours. 4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light on the air conditioner control panel will remain on. ToSettheTimerDelay TosetTimerto turnofftheairconditioner(airconditioner mustbeon): 1. Press TIMER.Timer indicator light on the air conditioner control panel will flash. 2= Press the plus or minus button to change the delay time from 1 to 24 hours. 3. Press TIMER again or wait 10 seconds.
• Low Cool--for Fan Only--to heating Waitthree minutes beforerestading LOW HEAT Power Saver--fan needed. SAVER TURBO_oPOWER TURBO 1 COOLER WARMER TEMPERATURE COOL AIRSWING FAN LOW HIGH COOL move air continuously without cooling or NOTE: Fan runs on Turbo speed only. FAN ONLY HEAT sleeping comfort L runs only when cooling or heating is Since the fan does not circulate the room air continuously, less energy is used, but the room air is not circulated as often.
Use the Air Swing button on the air conditioner control panel or the Swing button on the remote control to direct air left or right. AIR SWING Use the tab to direct air up, down or straight ahead. When your air conditioner sounds such as: is operating normally, you may hear • Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or clicking sound. The water droplets help cool the condenser. • Air movement from the fan.
TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate Air conditioner pops out) power supply cord trips (Reset button Disturbances in your electrical current can trip (Reset button will pop out) the power supply cord. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in) to resume operation.
There is excessive heat or moisture (open container cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust heat or moisture from the room, Try net to use heatproducing appliances during the hottest part of the day. • The louvers are blocked. Install the air conditioner in a location where the louvers are free from curtains, blinds, furniture, etc. The outside temperature is below 65°F (18°0).
You can order the following accessories for your air conditioner from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301 from anywhere in the U.S.A. You will hear a recording. Follow the instructions to place an order. Replacement Air Filters A good, clean air filter is important for best cooling with least energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly. See "Cleaning the Air Filter" for cleaning instructions. We suggest you replace your air filter once a year.
REQUlSlTOSDE INSTALACION .,_.,,_o,,,=.,,, _.,_+,, ....... l]©IOIClOI[_l Re_na las herrarnientas y piezas necesarias antes de cornenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. Herramientas necesarias IMPORTANTE: aplicables. Observe todos los c6digos y reglamentos Verifique el lugar donde se instalara el acondicionador de aire. La instalaci6n correcta es su responsabilidad.
Instalacibn a trav_s de la pared Las medidas de la abertura en la pared deben ser: • Ancho: 261/2'' (66,1 cm) mas el doble del espesor de la madera usada para construir el marco. • Altura: 19%" (50,2 cm) mas el doble del espesor de la madera usada para construir el marco. • Profundidad: Las dimensiones de la profundidad del espesor de la pared y del tipo de moldura. dependen t C A. 19_" (50,2 cm) B. 26 _" (66, ! cm) Cable el_ctrico 1/4" (0,6 cm) /I Lr_ _ C. Espesor de la madera D.
Es responsabilidad del cliente: • Llamar a un instalador electrico calificado, Asegurarse de que la instalaci6n electrica sea adecuada y este hecha de acuerdo con el Cddigo Nacional Electrico, ANSI/NFPA 70, t]ltima edicidn, y todos los c6digos y reglamentos locales. Pueden obtenerse copias de las normas sefialadas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 Cable de suministro NOTA: El dispositivo se ilustran.
1= Saque el acondicionador el cart6n. de aire de la caja y coldquelo sobre 2. En algunos modelos, quite los tomillos y el panel frontal y apartelos. 3= Saque el panel frontal del acondicionador un lado. 4. Quite el soporte de seguridad de transporte y el tornillo del acondicionador de aire y p6ngalos a un lado. 5. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexi6n a tierra del frente del acondicionador de aire. Guarde el tornillo de puesta a tierra. A.
Fije las cortinas 5. Deslice el alojamiento posible. 6. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda. laterales 1. Ubique la bolsa provista con tornillos. 2. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del alojamiento de la cortina derecha en las gufas superior e inferior para cortinas en el acondicionador de aire.
4. Use una broca de barrena de %2" para taladrar 4 orificios para comenzar de %" de profundidad a traves de los 4 orificios en el gabinete y dentro del marco de la ventana. 5. Sujete el gabinete al marco de la ventana con 4 tornillos Phillips de cabeza de cone achatado #10 x 1/2". 2. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #10 x 3/4",a traves del orificio, en la parte superior de la cortina. 3.
Completela instalacibn enlaventana 1. Inserte el obturador de espuma del marco de la ventana detras de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. 2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior a cada lado de la ventana. 3. Utilice una broca de barrena de %2" para perforar orificios para comenzar a traves de los orificios en el soporte yen el marco de la ventana. 4.
• Utilice madera de 1" (2,5 cm) o mas ancha para el marco de madera. 2. Use un nivel para verificar que el gabinete este nivelado de lado a lado. T B A, Nivel A. Ancho exterior B. Altura exterior C. Profundidad 4. Aplique el preservativo expuesta. 5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el marco. 6. Sujete con firmeza el marco a la pared. Instalacibn 1. del gabinete 3.
5. Ajuste la parte inferior delantera del panel usando 2 tornillos #10 x %" de cabeza redonda pintada. Peligro de Choque Electrico Conecte el alambre verde de conexion sl tornillo de conexi6n a tierrs. No seguir esta instrucci6n o choque electrico. 3. s tierrs puede ocssionar Is muerte Conecte el alambre verde de conexi6n a tierra al tornillo de conexi6n a tierra.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitaci6n, se consume menos energia, pero el aire de la habitaci6n circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando este fuera del hogar o durmiendo. 0 Turbo 0 ©o TEMP MOD_ TIMER FA_SpEEI] Fan Speed (Velocidad POWER k,. ,j NOTAS: • PowerSaver Low 0 Cuando este apagado el acondicionador de aire, la pantalla muestra la temperatura actual de la habitaci6n.
Retardo del temporizador Para programar el Temporizador de manera que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Temporizador destellara. La pantalla mostrara las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. O ® Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. 2.
3. Parafijarlatemperatura Para subir la temperatura: Presione el bot6n de mas para aumentar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el bot6n de mas, la temperatura aumentara de a 1° hasta Ilegar a un maximo de 86°F (30°C). Para bajar la temperatura: Presione el bot6n de menos para disminuir la temperatura. Cada vez que presione o sostenga el bot6n de menos, la temperatura disminuira de a 1° hasta Ilegar a un minimo de 64°F (18°C). Optima TIMER nuevamente o espere 10 segundos.
Fan Speed (Velocidad Temperatura de ventilacibn) Fije Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n) en la posici6n que desee. Cuando el acondicionador de aire esta funcionando a temperaturas Turbo Cool (Maximo nivel de frio), High Cool (Muy fria) or Low Cool (Poco frfa), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Fan Speed (Velocidad NOTA: Su acondicionador de aire no esta dise_ado para ser usado como fuente primaria de calor. Esta dise_ado para ser una fuente suplementaria de calor solamente. de ventilacibn) Ponga la velocidad de ventilaci6n en la posici6n que desee. Cuando el acondicionador de aire esta funcionando a temperaturas Low Heat (Calor bajo), Turbo Heat (Calor turbo), Turbo Cool (Maximo nivel de fifo), High Cool (Muy frfa) o Low Cool (Poco frfa), el ventilador hace circular el aire continuamente.
CUIDADO DE SUACONDICIONADOR DEAIRE Su nuevo acondicionador de aire esta disetiado para darle muchos atios de servicio confiable. Esta secci6n le ofrece la informaci6n acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su Iocalidad para un chequeo anual. Acuerdese...el precio de este servicio es su responsabilidad. Lmpezc det 3. 4. Limpie el filtro usando una aspiradora. Siesta muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave.
Elacondicionador deairefundelosfusibleso dispara loscortacircuitos • Se estan usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que se esten usando el mismo circuito, El acondicionador de aire se enciende y se apaga demasiado, o no enfria/calienta la habitacibn en el modo de enfriamiento/calefaccibn • Se esta usando un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacidad incorrecta.
AYUDA O SERVlCIO TECNICO Para evitar Ilamadas solicitando servicio innecesarias, revise la secci6n de "Solucidn de problemas". Podrfa ahorrarle el costo de una Ilamada solicitando servicio. Si a0n necesita ayuda, siga las instrucciones a continuaci6n. Para Iocalizar piezas autorizadas por la fabrica en su Iocalidad, Ilame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente, a su centro de servicio autorizado mas cercano o al Servicio de fabrica al 1-800-442-1111 en los EE. UU.