V-ZUG AG Wäschetrockner Sèche-linge Asciugatrice Adorina TS WP Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
SOMMARIO INTRODUZIONE E BREVE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Pagina 50 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Pagina 51 PRECAUZIONI DI SICUREZZA E RACCOMANDAZIONI GENERALI Pagina 54 DESCRIZIONE DELL’ASCIUGATRICE Pagina 58 SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA DELLA CONDENSA Pagina 59 PULIZIA DEL FILTRO DELLO SPORTELLO Pagina 59 PULIZIA DEL FILTRO DELLO ZOCCOLO Pagina 60 SCARICO DIRETTO DELL’ACQUA Pagina 61 UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Pagina 63 COME PROCEDERE SE...
INTRODUZIONE E BREVE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO GENTILE CLIENTE, Prima di mettere in funzione l’asciugatrice, è importante leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Le istruzioni contengono informazioni importanti per la sicurezza e per l’uso, l’installazione e la manutenzione dell’apparecchio. Questo piccolo sforzo permetterà di utilizzare e mantenere l’asciugatrice in condizioni ottimali per molto tempo.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO • • • • • L’asciugatrice deve essere sempre sollevata da due persone. Questa asciugatrice è destinata esclusivamente all’asciugatura di biancheria opportunamente centrifugata, in volumi di carico normali per l’uso domestico. Per l’utilizzo dell’asciugatrice, attenersi alle presenti Istruzioni per l’uso e alla descrizione dei programmi. Conservare le Istruzioni per l’uso e la descrizione dei programmi.
• • Se possibile, installare un tubo che riversi direttamente l’acqua di condensa nell’impianto di scarico dell’acqua domestica. In questo modo non sarà necessario vuotare la vaschetta di raccolta della condensa dopo ogni ciclo di asciugatura, perché l’acqua di condensa potrà defluire direttamente nello scarico. Vedere anche la sezione “Impianto di scarico”. • Non appoggiare l’asciugatrice su un tappeto a pelo lungo.
5. Montaggio di lavatrice e asciugatrice in colonna • Le asciugatrici possono essere installate sopra le seguenti lavatrici a carica frontale: Adorina L (numero di modello 936 o 11007) Adorina L (numero di modello 937 o 11008) Adorina L (numero di modello 938 o 11009) A questo scopo è necessario il kit di sovrapposizione H2.0100. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio assistenza.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA E RACCOMANDAZIONI GENERALI Per ridurre i rischi d’incendio legati all’uso dell’asciugatrice, adottare le seguenti misure precauzionali: • Gli oggetti che presentano residui di olio possono prendere fuoco improvvisamente se vengono esposti a fonti di calore come quelle presenti in un’asciugatrice. Quando questi oggetti si riscaldano, nell’olio si verifica una reazione causata dall’ossidazione, che produce calore.
• Gli oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), le cuffie per doccia, i tessuti cerati, la biancheria con imbottitura di gomma, i capi d’abbigliamento o i cuscini imbottiti di gommapiuma non possono essere asciugati nell’asciugatrice. • Gli ammorbidenti e i prodotti simili possono essere utilizzati solo seguendo le indicazioni del produttore.
• • • • • • • • • • • • • • • • 56 Attenzione! Il lato posteriore dell’apparecchio può diventare molto caldo! L’asciugatrice può essere utilizzata solo in ambienti chiusi, non all’aperto. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Dopo ogni utilizzo, portare sempre il selettore dei programmi in posizione “0”. Questo impedirà l’eventuale accensione involontaria dell’asciugatrice.
• Materiali di imballaggio, ad esempio pellicole o polistirolo possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. • Non sbattere lo sportello dell’apparecchio. • Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta lasciarlo nella posizione per il normale funzionamento per circa 2 ore. • La mancata osservazione può danneggiare l’apparecchio.
• Avviare sempre l’asciugatrice a pieno carico e scegliere il programma e la durata dell’asciugatura in base al tipo di biancheria. Per maggiori informazioni, consultare la descrizione dei programmi. Utilizzare ove possibile la velocità massima di centrifuga della lavatrice, poiché lo scarico meccanico dell’acqua richiede meno energia. In questo modo si ridurranno i tempi e i consumi dell’asciugatura successiva. Non asciugare eccessivamente la biancheria.
SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA DELLA CONDENSA Dopo ogni ciclo di asciugatura togliere la vaschetta di raccolta della condensa e vuotarla. PULIZIA DEL FILTRO DELLO SPORTELLO Pulire il filtro dello sportello dopo ogni ciclo di asciugatura o quando si accende la spia corrispondente. Procedere come segue: A. Rimuovere tutta la biancheria dal cestello dell’asciugatrice prima di estrarre il filtro dello sportello. B. Estrarre il filtro dello sportello dall’asciugatrice e aprirlo con cautela. C.
PULIZIA DEL FILTRO DELLO ZOCCOLO A A. Aprire la copertura dello zoccolo e appoggiarla di lato. Sollevare la maniglia del filtro e tirarla per estrarlo. B. Aprire il filtro tirando la linguetta. C. Estrarre il feltro filtrante dal filtro. B D. Rimuovere manualmente la lanugine dalla superficie del feltro filtrante. Pulire quindi il feltro filtrante sotto l’acqua corrente per eliminare la lanugine residua. E. Rimuovere manualmente la lanugine dalle due parti del filtro.
SCARICO DIRETTO DELL’ACQUA La procedura è semplice e pratica: Per evitare di dover svuotare la vaschetta della condensa dopo ogni asciugatura, è possibile convogliare l’acqua di condensa direttamente nello scarico domestico. Disporre a terra un panno assorbente per la raccolta dell’acqua. A. Rimuovere il tappo dal tubo nella parte alta posteriore dell’asciugatrice. B. Staccare il tubo dalla copertura protettiva posteriore.
C. Collegare il tubo all’impianto di scarico dell’acqua. La differenza in altezza tra il pavimento su cui è appoggiata l’asciugatrice e il punto di collegamento all’impianto di scarico non può misurare più di 1 m. 1m Nota: per evitare che l’acqua ritorni nell’apparecchio con un effetto sifone, è importante che l’estremità del tubo non sia immersa nell’acqua di scarico. Disporre il tubo evitando curve e schiacciamenti.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Per informazioni più dettagliate (ad es. sulla diagnostica dei guasti e l’assistenza) vedere i relativi capitoli delle istruzioni per l’uso.
64 Programmi Tipo di tessuto Programma / Grado di asciugatura Biancheria di cotone o lino bianca o colorata, capi delicati (no stiro) in tessuti sintetici e misti Super asciutto Biancheria spessa o multistrato, come asciugamani e accappatoi di spugna. Biancheria di cotone o lino bianca o colorata Da riporre** Biancheria che non richiede stiratura, come asciugamani, lenzuola, intimo, indumenti da neonato, magliette, calze di cotone.
COME PROCEDERE SE... ...si desidera eseguire personalmente alcuni controlli preliminari sull’asciugatrice in caso di anomalie: Se l’apparecchio non dovesse funzionare correttamente, eseguire i seguenti controlli prima di chiamare il servizio di assistenza - vedere anche la sezione corrispondente nelle presenti Istruzioni per l’uso.
INDICAZIONI DEL PANNELLO COMANDI CH ADORINA TS WP Selettore dei programmi Ruotare il selettore per scegliere il programma di asciugatura desiderato. La spia “Avvio” lampeggia. Tasto “Avvio” Premere questo tasto per avviare il ciclo di asciugatura. La spia di indicazione si accende. Filtro dello sportello Questa spia si accende quando è necessario pulire il filtro dello sportello e il relativo alloggiamento. Pulire il filtro dello sportello dopo ciascun processo di asciugatura.
Suoneria Premendo questo pulsante viene emesso un breve segnale acustico alla fine del ciclo di asciugatura. Questa funzione disattiva l’opzione “Antipiega” (se selezionata). Delicati Per un’asciugatura delicata di capi in tessuti misti (ad es. camicie, pullover, magliette). Viene ridotto il grado di asciugatura. Inversione + Con questa funzione aggiuntiva, durante il processo di asciugatura il cestello gira con una velocità superiore al normale nella direzione opposta alla direzione normale di rotazione.
CONTROLLI PRELIMINARI In caso di anomalie di funzionamento dell’asciugatrice, è possibile che venga visualizzato uno dei seguenti codici di errore. A seconda del modello, il codice può essere visualizzato in forma di caratteri o mediante sequenze di accensione dei LED. Codice di errore Eseguire i controlli indicati prima di chiamare il servizio di assistenza. F01 – F04 Chiamare il servizio di assistenza. F05 Spegnere l’asciugatrice ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
CONTROLLI PRELIMINARI / SERVIZIO DI ASSISTENZA Se si osserva un’anomalia di funzionamento, eseguire i seguenti controlli prima di chiamare il servizio di assistenza: Il ciclo di asciugatura dura troppo a lungo/ La biancheria non è abbastanza asciutta: • È stato selezionato il programma corretto? • La biancheria introdotta nell’asciugatrice era troppo bagnata (centrifugata a meno di 1.000 giri/min)? Se la biancheria viene centrifugata a meno di 1.
Si consiglia di annotare nello spazio sottostante il numero di serie della propria asciugatrice. In questo modo sarà sempre a portata di mano. FN: 935.............. In caso di anomalie di funzionamento, chiamare il numero verde 0800 850 850 per ottenere informazioni sul centro di assistenza VZug AG più vicino. Per domande e problemi di natura amministrativa e tecnica, o per ordinare componenti accessori, rivolgersi direttamente alla sede centrale.
VALORI RELATIVI AI CONSUMI Dimensioni del carico [kg] Centrifuga finale nella lavatrice [U/min] Umidità residua [%] Consumo di energia [kWh]** Tempo di ciclo, circa [h:min]** 7,0 7,0 7,0 3,5 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 1.000 1.000 1.000 1.000 800 1.400 800 1.000 1.400 60 60 60 60 70 50 70 60 50 2,85 2,37 1,96 1,08 2,00 1,73 2,05 1,75 1,55 3:45 3:20 2:30 1:20 2:50 2:10 2:25 2:15 2:00 Easy Care extra asciutto 3,5 1.000 50 0,98 1:30 Easy Care pronto armadio 3,5 1.
Printed in Germany GA 3240 / 02.07 V-ZUG AG - Industriestrasse 66 – 6301 Zug Tel.: 041 767 67 67 Service-Center: 0800 850 850 J 935.