A5 ADP 760 A+ IX(WHR13) WHIRLPOOL西班牙 · ÖÇ ø 00 6710006798
Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации
ENGLISH ΕΛΛΑΣ Instructions for use Οδηγίες χρήοης 3 Page 4 Σελίδα 29
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING • Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. • Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. • Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. Keep these products out of the reach of children.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT • This appliance has been made of recyclable or re-usable material. Scrapping must be carried out in compliance with local waste disposal regulations. Before scrapping it, make sure to cut off the mains cord so that the appliance cannot be re-used. • For more detailed information on handling and recycling of this product, contact your local authorities who deal with the separate collection of rubbish or the shop where you bought the appliance.
OPERATION INSTRUCTION IMPORTANT. To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Control panel q w r ty u e 1. 3in1 indicator light / 3 in1 4 function button: To select and show 3in1. 2. Display window: Program remaining time, delay time, running indicator, temperature of water, Error codes, etc. 3. Delayed Start Button: To preset the wash timer and delay the starting time up to 24 hours.
PRIOR USING FOR THE FIRST TIME Before using your dishwasher for the first time: A. Set the water softener. B. Pour 1/2 litre of water inside the salt container and then fill with dishwasher salt. C. Fill the rinse aid dispenser. D. Fill in detergent. A. Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance.
B. Loading the Salt Into the Softener Always use the salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: Attention • Only use salt specifically designed for the use in dishwashers! Every other type of salt not specifically designed for the use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener.
C. Fill the Rinse Aid Dispenser Rinse Aid Dispenser The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser.
1. To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out. 1 2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. 2 3. Replace the cap by inserting it aligned with "open" arrow and turning it to the closed (right) arrow. NOTE Clean up any rinse aid spilled while during filling with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash. Don't forget to replace the cap before you close dishwasher door.
D. Function of Detergent Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are suitable for this purpose. Detergents There are 3 sorts of detergents 1. With phosphate and with chlorine 2. With phosphate and without chlorine 3. Without phosphate and without chlorine Normally new pulverised detergent is without phosphate. Thus the water softener function of phosphate is not given.
NOTE: • If the lid is closed: press release button. The lid will spring open. • Always add the detergent just before starting each wash cycle. • Only use branded detergent aid for dishwasher. WARNING: Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out of reach of children. Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for the use in dishwashers. Keep your detergent fresh and dry. Don't put powdered detergent into the dispenser until you're ready to wash dishes.
How To Use The 3IN1 Function Your dishwasher has a 3in1 function which needs no salt and rinse aid but a 3In1 tablet. This dishwasher comes with a 3in1 tablet container as an accessory. NOTE Only the 3in1 function (for the program: intensive/Normal/Eco.) Can be used with 3in1 tablets. If you use 3in1 tablets in other programs, the appliance will not achieve a good performance. 1. The figure below shows how to hang the 3in1 tablet container on the upper basket. 2.
LOADING THE DISHWASHER BASKET For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model. Attention before or after Loading the Dishwasher Baskets Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. Place objects in the dishwasher in following way: 1. Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are faced downwards. 2.
Loading the Lower Basket We recommend that you place large items which are most difficult to clean into the lower basket: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm. Pots, serving bowls, etc. must always be placed top down. Deep pots should be slanted to allow water to flow out.
Cutlery Basket Cutlery should be placed in the cutlery basket with the handles at the bottom. If the rack has side baskets, the spoons should be loaded separately into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper basket as shown in the picture. 1. Tea spoons 2. Dessert spoons 3. Soup spoons 5. Knives 6. Serving forks 7.
STARTING A WASHING PROGRAMME Wash Cycle Table NOTE • Meaning: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. • * En50242: This program is the test cycle, the rinse-aid dispenser setting is recommended to be set to position 6. The power consumption of off-mode is 0W,left-on model is 0.4W.
Turning On the Appliance Starting a cycle wash • Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one (see the section entitled Loading the Dishwasher). • Pour in the detergent (see the section entitled Salt, Detergent and Rinse Aid). • Insert the plug into the socket. The power supply is 220-240 VAC /50 HZ, the specification of the socket is 10A 250VAC. Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
MAINTENANCE AND CLEANING Filtering System The filter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pum. The residues may block the filter, in this case they must be removed. The filter system consists of a coarse filter,a flat (Main filter). And a microfilter(Fine filter). Main filter 1 Food and soil particles trapped in this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down to drain.
Remarks: • Inspect the filters for blocking after every time the dishwasher has been used. • By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter system. Remove any food remnants and clean the filters under running water. NOTE: The entire filter assembly should be cleaned once a week. Cleaning the Filter To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush.
Cleaning the Spray Arms It is necessary to clean the spray arms regularly in order to remove the accumulation of scale from the hard water and thus prevent blocking of spray arm jets and bearings. We Suggest to poke the blocked spray arm jets with a needle to ensure good washing effect. Unscrew How to keep your dishwasher in shape • After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open so that moisture and odours are not trapped inside.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Positioning the Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
Water Connection Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear. This precaution is needed to avoid the risk of the water inlet to be blocked and damage the appliance.
Water Outlet Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks. Ensure that the water inlet hose is not kinked or squashed. Extension Hose If you need a drain hose extension, make sure to use a similar drain hose. It must be no longer than 4 metres; otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced. Syphon Connection The waste connection must be at a height of between 50 cm (minimum) and 100 cm (maximum) from the bottom of the dish.
TROUBLESHOOTING GUIDE Before Calling for Service Review the charts on the following pages may save you from calling for service. Technical problems Problem Possible causes What to do Dishwasher doesn't start Fuse blown, or the circuit breaker acted Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not turned Make sure the dishwasher is turned on and the door is on closed securely.
Noise Problem Possible causes What to do Knocking noise in the washing cabinet A spray armis knocking against an item in a basket Interrupt the programme, and rearrange the items which are obstructing the spray arm. Rattling noise in the washing cabinet Items of crockery are loose in the wash cabinet Interrupt the programme, and rearrange the items of crockery. Knocking noise in the water pipes This may be caused by on- This has no influence on the dishwasher function.
Unsatisfactory drying result Problem Possible causes The dishes are not Improper loading drying What to do Load the dishwasher as suggested in the directions. Too little rinse-aid Increase the amount of rinse-aid/refill the rinse-aid dispenser. Dishes are removed too soon Do not empty your dishwasher immediately after washing. Open the door slightly so that the steam can escape. Begin unloading the dishwasher only once the dishes are barely warm to the touch. Empty the low basket first.
TECHNICAL INFORMATION Height 850 mm Width 445 mm Depth 580 mm Water pressure 0.04-1.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Κατά τη χρήση του πλυντηρίου πιάτων, λαμβάνετε τις παρακάτω προφυλάξεις: • ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΙΩΣΗ • Η συσκευή αυτή πρέπει να γειώνεται. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης, η γείωση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας παρέχοντας μια εναλλακτική διαδρομή χαμηλότερης αντίστασης για το ηλεκτρικό ρεύμα. Η συσκευή αυτή διαθέτει καλώδιο με αγωγό γείωσης εξοπλισμού και φις γείωσης.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ • Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή επαναχρησιμοποιούμενα υλικά. Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς απόρριψης αποβλήτων. Πριν από την απόρριψη, κόψτε το ηλεκτρικό καλώδιο της συσκευής, ώστε να μην είναι δυνατή η εκ νέου χρήση της.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Για βέλτιστη απόδοση του πλυντηρίου πιάτων, διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας πριν από την πρώτη χρήση. Πίνακας ελέγχου q w r ty u e 4. Ενδεικτικές λυχνίες και κουμπί προγραμμάτων: Για να επιλέξετε ένα από τα επτά προγράμματα και να εμφανίσετε το πρόγραμμα πλύσης. 5. Κουμπί Start (Έναρξη) και reset (επαναφορά): Για να ξεκινήσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης ή να εκτελέσετε επαναφορά του προγράμματος πλύσης όταν το μηχάνημα λειτουργεί. 6.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το πλυντήριο πιάτων: A. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού. B. Προσθέστε 1/2 λίτρο νερού στη θήκη αλατιού και, στη συνέχεια, γεμίστε τη θήκη με αλάτι πλυντηρίου πιάτων. Γ. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού. Δ. Γεμίστε τη θήκη απορρυπαντικού. Α. Αποσκληρυντής νερού Ο αποσκληρυντής νερού πρέπει να ρυθμιστεί χειροκίνητα χρησιμοποιώντας το διακόπτη σκληρότητας νερού.
Β. Προσθήκη αλατιού στον αποσκληρυντή Χρησιμοποιείτε πάντα αλάτι που προορίζεται για πλυντήρια πιάτων. Η θήκη αλατιού βρίσκεται κάτω από το κάτω καλάθι και πρέπει να την γεμίζετε όπως περιγράφεται παρακάτω: Προσοχή • Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι που προορίζεται ειδικά για πλυντήρια πιάτων! Κάθε άλλος τύπος αλατιού που δεν προορίζεται ειδικά για πλυντήρια πιάτων και, ιδιαίτερα το επιτραπέζιο αλάτι, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον αποσκληρυντή νερού.
Γ. Πλήρωση θήκης λαμπρυντικού Θήκη λαμπρυντικού Το λαμπρυντικό διοχετεύεται στο τελευταίο ξέβγαλμα, ώστε να μη σχηματιστούν σταγόνες νερού στα πιάτα, οι οποίες δημιουργούν στίγματα και γραμμές. Επίσης, βελτιώνει το στέγνωμα απομακρύνοντας το νερό από τα πιάτα. Το πλυντήριο πιάτων έχει σχεδιαστεί για χρήση υγρού λαμπρυντικού. Η θήκη λαμπρυντικού βρίσκεται στο εσωτερικό της πόρτας, δίπλα στη θήκη απορρυπαντικού.
1. Για να ανοίξετε τη θήκη, περιστρέψτε το καπάκι προς το «ανοικτό» (αριστερό) βέλος και αφαιρέστε το. 1 2. Προσθέστε προσεκτικά το λαμπρυντικό στη θήκη χωρίς να την γεμίσετε υπερβολικά. 2 3. Τοποθετήστε ξανά το καπάκι, ευθυγραμμισμένο με το «ανοικτό» βέλος και περιστρέψτε το προς το «κλειστό» (δεξί) βέλος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Καθαρίστε τυχόν λαμπρυντικό που έχει χυθεί κατά τη διάρκεια της πλήρωσης με ένα απορροφητικό πανί, ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία υπερβολικού αφρού κατά την επόμενη πλύση.
Δ. Δράση απορρυπαντικού Για την απομάκρυνση ακαθαρσιών και σωματιδίων, απαιτείται η χρήση απορρυπαντικών με χημικά συστατικά. Τα περισσότερα απορρυπαντικά του εμπορίου είναι κατάλληλα για το σκοπό αυτό. Απορρυπαντικά Υπάρχουν 3 είδη απορρυπαντικών 1. Με φωσφορικά άλατα και χλώριο 2. Με φωσφορικά άλατα χωρίς χλώριο 3. Χωρίς φωσφορικά άλατα και χωρίς χλώριο Τα νέα απορρυπαντικά σε σκόνη δεν περιέχουν συνήθως φωσφορικά άλατα. Συνεπώς, η αποσκληρυντική δράση των φωσφορικών αλάτων δεν είναι διασφαλισμένη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Εάν το καπάκι είναι κλειστό: πατήστε το κουμπί απασφάλισης. Το καπάκι θα ανοίξει. • Προσθέτετε πάντα το απορρυπαντικό λίγο πριν από την έναρξη κάθε κύκλου πλύσης. • Χρησιμοποιείτε μόνο επώνυμα απορρυπαντικά για πλυντήρια πιάτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το απορρυπαντικό πλυντηρίου πιάτων είναι διαβρωτικό! Φυλάσσετε το απορρυπαντικό μακριά από τα παιδιά. Σωστή χρήση απορρυπαντικού Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά που προορίζονται ειδικά για πλυντήρια πιάτων. Διατηρείτε το απορρυπαντικό φρέσκο και στεγνό.
Τρόπος χρήσης της λειτουργίας «3 σε 1» Το πλυντήριο πιάτων διαθέτει μια λειτουργία «3 σε 1» για την οποία δεν απαιτείται η χρήση αλατιού και λαμπρυντικού αλλά μιας ταμπλέτας «3 σε 1». Το πλυντήριο πιάτων παρέχεται προαιρετικά με θήκη για ταμπλέτες «3 σε 1». ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μόνο η λειτουργία «3 σε 1» (για το πρόγραμμα: εντατικό/κανονικό/οικονομικό). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ταμπλέτες «3 σε 1». Εάν χρησιμοποιήσετε ταμπλέτες «3 σε 1» σε άλλα προγράμματα, η απόδοση της συσκευής θα είναι μειωμένη. 1.
ΦΟΡΤΩΣΗ ΚΑΛΑΘΙΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΙΑΤΩΝ Για βέλτιστη απόδοση του πλυντηρίου πιάτων, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες φόρτωσης. Τα χαρακτηριστικά και η εμφάνιση των καλαθιών για πιάτα και μαχαιροπίρουνα του μοντέλου σας ενδέχεται να διαφέρει. Προσοχή πριν ή μετά τη φόρτωση των καλαθιών του πλυντηρίου πιάτων Αφαιρέστε τυχόν μεγάλα υπολειμμάτων τροφών. Μαλακώσετε τα υπολείμματα καμένων τροφών στα τηγάνια. Δεν χρειάζεται να ξεβγάλετε τα πιάτα με τρεχούμενο νερό.
Φόρτωση κάτω καλαθιού Συνιστάται να τοποθετείτε μεγάλα αντικείμενα που καθαρίζονται πιο δύσκολα στο κάτω καλάθι: κατσαρόλες, τηγάνια, καπάκια, πιατέλες και μπολ, όπως φαίνεται στην εικόνα στα δεξιά. Μπορείτε να τοποθετήσετε τις πιατέλες και τα καπάκια στο πλαϊνό τμήμα της σχάρας, ώστε να μην παρεμποδίζουν την περιστροφή του πάνω εκτοξευτήρα νερού. Οι κατσαρόλες, τα μπολ σερβιρίσματος, κλπ. πρέπει να τοποθετούνται πάντα στραμμένα προς τα κάτω.
Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Τα μαχαιροπίρουνα πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα με τις λαβές προς τα κάτω. Εάν η σχάρα διαθέτει πλαϊνά καλάθια, τα κουτάλια πρέπει να τοποθετούνται ξεχωριστά στις κατάλληλες υποδοχές, ενώ τα μεγάλου μήκους μαχαιροπίρουνα πρέπει να τοποθετούνται οριζόντια στην μπροστινή πλευρά του πάνω καλαθιού, όπως φαίνεται στην εικόνα. 1. Κουτάλια καφέ 3. Κουτάλια σούπας 4. Πιρούνια 5. Μαχαίρια 6. Πιρούνες σερβιρίσματος 7.
ΕΝΑΡΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΛΥΣΗΣ Πίνακας κύκλων πλύσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Σημασία: απαιτείται προσθήκη λαμπρυντικού στη θήκη λαμπρυντικού. • * En 50242: Το πρόγραμμα αυτό είναι ο κύκλος δοκιμής. Συνιστάται η ρύθμιση της θήκης λαμπρυντικού στη θέση 6. Η κατανάλωση ρεύματος στην κατάσταση απενεργοποίησης είναι 0 W, ενώ στην κατάσταση ενεργοποίησης είναι 0,4 W.
Ενεργοποίηση της συσκευής Έναρξη κύκλου πλύσης • Τραβήξτε προς τα έξω το κάτω και το πάνω καλάθι, τοποθετήστε τα πιάτα και μετακινήστε τα ξανά προς τα μέσα. Συνιστάται να φορτώσετε πρώτα το κάτω καλάθι και, στη συνέχεια, το πάνω (ανατρέξτε στην ενότητα «Φόρτωση πλυντηρίου πιάτων»). • Προσθέστε το απορρυπαντικό (ανατρέξτε στην ενότητα «Αλάτι, απορρυπαντικό και λαμπρυντικό»). • Συνδέστε το φις στην πρίζα. Η τροφοδοσία είναι 220-240 VAC /50 HZ και οι προδιαγραφές της πρίζας 10A 250VAC.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Σύστημα φιλτραρίσματος Το φίλτρο αποτρέπει την εισχώρηση μεγάλων υπολειμμάτων τροφών ή άλλων αντικειμένων στην αντλία. Τα υπολείμματα μπορεί να φράξουν το φίλτρο. Στην περίπτωση αυτή, το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί. Το σύστημα φίλτρου αποτελείται από ένα χοντρό φίλτρο, ένα επίπεδο φίλτρο (κύριο) και ένα μικροφίλτρο (λεπτό).
Παρατηρήσεις: • Ελέγχετε τα φίλτρα για τυχόν έμφραξη μετά από κάθε χρήση του πλυντηρίου πιάτων. • Ξεβιδώνοντας το χοντρό φίλτρο, μπορείτε να αφαιρέσετε το σύστημα φίλτρου. Απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα τροφών και καθαρίστε τα φίλτρα με τρεχούμενο νερό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ολόκληρο το συγκρότημα φίλτρου πρέπει να καθαρίζεται μία φορά την εβδομάδα. Καθαρισμός φίλτρου Για να καθαρίσετε το χοντρό και το λεπτό φίλτρο, χρησιμοποιήστε μια βούρτσα καθαρισμού.
Καθαρισμός εκτοξευτήρων νερού Πρέπει να καθαρίζετε τους εκτοξευτήρες νερού τακτικά, ώστε να απομακρύνονται τα συσσωρευμένα άλατα λόγω του σκληρού νερού και, συνεπώς, να αποφεύγεται η έμφραξη των ψεκαστήρων των εκτοξευτήρων νερού και των εδράνων. Συνιστάται να ανοίξετε τους φραγμένους ψεκαστήρες των εκτοξευτήρων νερού με μια βελόνα, ώστε να διασφαλιστεί βέλτιστο πλύσιμο.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Τοποθέτηση της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή στην επιθυμητή θέση. Το πίσω τμήμα της συσκευής πρέπει να τοποθετηθεί σε επαφή με τον τοίχο και τα πλαϊνά τμήματα παράλληλα με τα παρακείμενα ντουλάπια ή τοίχους. Το πλυντήριο πιάτων διαθέτει εύκαμπτους σωλήνες παροχής και αποστράγγισης νερού που μπορούν να τοποθετηθούν στη δεξιά ή στην αριστερή πλευρά, για να διευκολυνθεί η σωστή εγκατάσταση.
Σύνδεση παροχής νερού Σύνδεση παροχής κρύου νερού Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής κρύου νερού σε έναν σπειροειδή σύνδεσμο 3/4 (ιντσών) και βεβαιωθείτε ότι έχει στερεωθεί σφιχτά στη θέση του. Εάν οι σωλήνες νερού είναι καινούριοι ή εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε το νερό να τρέξει ώστε να καθαρίσει. Κάτι τέτοιο είναι απαραίτητο, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος έμφραξης της εισόδου νερού και πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή.
Έξοδος νερού Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης νερού. Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης πρέπει να συνδεθεί σωστά, ώστε να αποφευχθούν διαρροές νερού. Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας εισαγωγής νερού δεν έχει συστραφεί ή συμπιεστεί. Εύκαμπτος σωλήνας επέκτασης Εάν χρειάζεστε επέκταση για τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης, χρησιμοποιήστε έναν παρόμοιο εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης. Δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερος από 4 μέτρα, διαφορετικά μπορεί να μειωθεί η καθαριστική δράση του πλυντηρίου πιάτων.
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πριν επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη Μελετήστε τους πίνακες στις παρακάτω σελίδες πριν επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη. Τεχνικά προβλήματα Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το πλυντήριο πιάτων δεν λειτουργεί Έχει καεί η ασφάλεια ή έχει ενεργοποιηθεί ο ασφαλειοδιακόπτης Αντικαταστήστε την ασφάλεια ή ρυθμίστε ξανά τον ασφαλειοδιακόπτη.
Θόρυβος Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Κρουστικός θόρυβος στο θάλαμο πλύσης Ο εκτοξευτήρας νερού χτυπάει πάνω σε κάποιο αντικείμενο στο καλάθι Διακόψτε το πρόγραμμα και επανατοποθετήστε τα αντικείμενα που παρεμποδίζουν την κίνηση του εκτοξευτήρα νερού. Θόρυβος κροταλίσματος στο θάλαμο πλύσης Μη στερεωμένα πιάτα στο θάλαμο πλύσης Διακόψτε το πρόγραμμα και επανατοποθετήστε τα πιάτα. Κρουστικός θόρυβος στους σωλήνες νερού Μπορεί να οφείλεται στην επιτόπια εγκατάσταση ή στη διατομή των σωλήνων.
Μη ικανοποιητικό στέγνωμα Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Τα πιάτα δεν είναι στεγνά Εσφαλμένη τοποθέτηση Φορτώστε το πλυντήριο πιάτων σύμφωνα με τις οδηγίες. Υπερβολικά μικρή ποσότητα λαμπρυντικού Αυξήστε την ποσότητα λαμπρυντικού / γεμίστε ξανά τη θήκη λαμπρυντικού. Τα πιάτα αφαιρέθηκαν πολύ γρήγορα Μην αδειάζετε το πλυντήριο πιάτων αμέσως μετά την πλύση. Ανοίξτε λίγο την πόρτα για να βγει ο ατμός. Αδειάστε το πλυντήριο πιάτων μόνο όταν τα πιάτα είναι χλιαρά στην αφή. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ύψος 850 mm Πλάτος 445 mm Βάθος 580 mm Πίεση νερού 0,04-1,0 MPa Σύνδεση παροχής ζεστού νερού 60°C το μέγ. Παροχή ρεύματος Βλ.
5019 600 00135 n GB GR Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2012. All rights reserved - http://www.whirlpool.