M ARGHERITA Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëúçîâàíèþ Washing machine Instructions for installation and use Praèka Návod k instalaci a pouití Mosógép Használati útmutató
CIS Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà GB Washing machine Instructions for installation and use Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëúçîâàíèþ 1 CZ Praèka Návod k instalaci a pouití 29 15 HU Mosógép Használati útmutató 43
M ARGHERITA Ñåêðåòû òêàíåé Êàê ïîëó÷èòü ADS1200 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû CIS Ïðîãðàììà êëàññ A ïðè 40°C Ïåðâàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà, ïîçâîëÿþùàÿ äîáèòüñÿ îòëè÷íîãî êà÷åñòâà ñòèðêè óæå ïðè 40°C Cashmere Gold Ïåðâàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà, óäîñòîåííàÿ ïðèçíàíèÿ «The Woolmark Company» , ïðåäñòàâëÿåò ðîæäåíèå íîâîãî èíòåðàêòèâíîãî äèàëîãà Ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòîå ïîëîñêàíèå Ïåðâàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà, êîòîðàÿ íå çàãðÿçíÿåò îêðóæàþùóþ ñðåäó ñáðîñîì ìîþùèõ ñðåäñòâ
Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëü ïî « » Ïðî÷èòàéòå, èçó÷èòå è èçâëåêèòå ìàêñèìàëüíóþ âûãîäó! Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò 11 ðàçäåëîâ. Âíèìàòåëüíî èçó÷èòå èõ. Âû îòêðîåòå äëÿ ñåáÿ ìíîæåñòâî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé ñòèðêè, óçíàåòå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû, íàó÷èòåñü îáðàùàòüñÿ ñ íåé. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå íà ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè. 1. Óñòàíîâêà è ïîäêëþ÷åíèå (ñ. 10) Óñòàíîâêà î÷åíü âàæíàÿ îïåðàöèÿ, îò êîòîðîé âî ìíîãîì çàâèñèò, êàê áóäåò ðàáîòàòü âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà.
Êàê ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé Âû ñäåëàåòå áîëüøîå äåëî, åñëè ïåðåä ñòèðêîé ðàññîðòèðóåòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è öâåòó, ïðî÷èòàåòå ýòèêåòêè íà îòäåëüíûõ âåùàõ è ñìåøàåòå êðóïíûå âåùè ñ ìåëêèìè. Ïîäãîòîâêà áåëüÿ. Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è ïî óñòîé÷èâîñòè îêðàñêè. Áåëîå è öâåòíîå áåëüå ñòèðàéòå îòäåëüíî. Íå çàáóäüòå âûíóòü âñå èç êàðìàíîâ, îñîáåííî ìåëêèå ïðåäìåòû, (ìîíåòû, çíà÷êè, èãîëêè è äð.), êîòîðûå ìîãóò ïîâðåäèòü ìàøèíó. Ïðîâåðüòå, õîðîøî ëè äåðæàòñÿ ïóãîâèöû è çàñòåãíèòå ìîëíèè. Ñâåðÿéòåñü ñ ýòèêåòêàìè.
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ D C E G F Óïðàâëÿÿ ìàøèíîé ãëàâíîå ñäåëàòü ïðàâèëüíûé âûáîð. È ýòî î÷åíü ïðîñòî! Ðóêîÿòêà Èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó äëÿ âûáîðà ðåæèìà ñòèðêè íàèáîëåå äåëèêàòíûõ òêàíåé, è ïîäáåðåò íàèáîëåå ïîäõîäÿùèé öèêë ñòèðêè. Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó âëåâî, ÷òîáû óñòàíîâèòü íàèáîëåå èíòåíñèâíûé ðåæèì ñòèðêè. ÖÂÅÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ H I ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ ÕËÎÏÎÊ ØÅÐÑÒÜ Îòëîæåííûé ñòàðò Start/Reset (Ïóñê/Ñáðîñ) Ýòà êíîïêà ïîçâîëÿåò Âàì çàïóñòèòü èëè ïðåðâàòü âûáðàííóþ ïðîãðàììó.
Ëåãêàÿ ãëàæêà Íàæìèòå , ÷òîáû âûáðàòü æåëàåìóþ ôóíêöèþ. Ýòà îïöèÿ ïîçâîëÿåò ïðîèçâîäèòü ñòèðêó áåç îáðàçîâàíèÿ ñêëàäîê íà áåëüå, îáëåã÷àÿ â ïîñëåäóþùåì åãî ãëàæåíèå. Ìàøèíà îïòèìèçèðóåò óñëîâèÿ ñòèðêè â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè. ×òîáû çàäåéñòâîâàòü ôóíêöèþ, íàæèìàéòå , ïîêà ñëîâî ON (ÂÊËÞ×ÅÍÎ) íå ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå.  ïðîãðàììàõ ñòèðêè Ñèíòåòèêè è Äåëèêàòíûõ òêàíåé, öèêë ñòèðêè ïðåðûâàåòñÿ, è áåëüå îñòàåòñÿ çàìî÷åííûì â âîäå ïåðåä öèêëîì îòæèìà. ×òîáû çàâåðøèòü öèêë, íàæìèòå êíîïêó .
Ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ, ïðèêðåïëÿåìûõ ê îäåæäå, ýòî ñâîåãî ðîäà èíñòðóêöèè, âûïîëíåíèå êîòîðûõ ïîçâîëèò âàì äîáèòüñÿ çàìå÷àòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå è äîëüøå ñîõðàíèò âàøó îäåæäó.  ñòðàíàõ Åâðîïû ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ îäåæäû íåñåò î÷åíü âàæíóþ èíôîðìàöèþ. Âû äîëæíû íàó÷èòüñÿ ïîíèìàòü ýòè ñèìâîëû, ÷òîáû ïðàâèëüíî óõàæèâàòü çà îäåæäîé. Âñå ñèìâîëû ðàçäåëÿþòñÿ íà ïÿòü ãðóïï: ñòèðêà , îòáåëèâàíèå , ãëàæåíèå , õèì÷èñòêà è ñóøêà .
Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü Íå ñòèðàéòå â ìàøèíå. - âåòõèå, íåïðî÷íûå è íåæíûå âåùè. Åñëè âñå-òàêè òðåáóåòñÿ ïîñòèðàòü ýòè âåùè â ìàøèíå, ïîìåñòèòå èõ â ëüíÿíîé ìåøî÷åê; - ãëóáîêî îêðàøåííûå âåùè âìåñòå ñ áåëûìè âåùàìè. Íå ïðåâûøàéòå ðåêîìåíäîâàííûå íîðìû çàãðóçêè. Åñëè âû õîòèòå äîáèòüñÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè, íå ïåðåãðóæàéòå ìàøèíó.
Äëÿ êà÷åñòâà ñòèðêè ýòî âàæíî Ñåêðåòû ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïåðâûé ñåêðåò ñàìûé ïðîñòîé ðàñïðåäåëèòåëü îòêðûâàåòñÿ íàðóæó. Ðåêîìåíäóåìàÿ äîçèðîâêà Æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî çàìîþùèõ ñðåäñòâ è äîáàâîê ëèâàåòñÿ â îòäåëåíèå 2 çà íåïîñîáû÷íî óêàçûâàåòñÿ èçãî- ðåäñòâåííî ïåðåä ïóñêîì òîâèòåëåì íà óïàêîâêå ïðîäóê- ìàøèíû. öèè.
Íåèñïðàâíîñòè è èõ óñòðàíåíèå Ðàçáåðèòåñü ñ ïðîáëåìîé ñàìè... Âîçìîæíî âàì ïðèäåòñÿ ñòîëêíóòüñÿ ñ êàêîé-ëèáî íåèñïðàâíîñòüþ, íî íå òîðîïèòåñü âûçûâàòü ìàñòåðà. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ âû ñàìè ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîüáëåìû Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ. n Âñòàâëåíà ëè âèëêà â ðîçåòêó? Âû ìîãëè âûêëþ÷èòü ìàøèíó íà âðåìÿ ÷èñòêè. n Íå îòêëþ÷åíî ëè ýëåêòðè÷åñòâî? Èç-çà ïåðåãðóçêè ìîã ñðàáîòàòü àâòîìàò ýëåêòðîñåòè. Íå èñêëþ÷åíî, ÷òî â âàøåì ðàéîíå ïðîèçîøëà êàêàÿ-òî àâàðèÿ.
n Íåò ëè çàñîðîâ â êàíàëè- çàöèè?  êàêîì ñîñòÿíèè óäëèíèòåëü ñëèâíîãî øëàíãà? Íåñòàíäàðòíûé óäëèíèòåëü ìîæåò çàäåðæèâàòü âîäó. Ïðîáëåìû ïðè ñëèâå âîäû è îòæèìå. n Áûëà ëè âûáðàíà ôóíêöèÿ Ëåãêàÿ ãëàæêà? Çàâåðøèòå ïðîãðàììó íàæàòèåì êíîïêè . n Íå çàñîðåí ëè ñëèâíîé íàñîñ? Äëÿ ïðîâåðêè çàêðîéòå êðàí, âûêëþ÷èòå ìàøèíó èç ñåòè, äàëåå ñì. èíñòðóêöèè íà ñ. 11. Ïðè íåîáõîäèìîñòè âûçîâèòå ñïåöèàëèñòà ñåðâèñíîãî öåíòðà.
Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà â âàøåì äîìå Ïîçàáîòüòåñü î ïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, è ó âàñ íå áóäåò ìíîãèõ ïðîáëåì. Ðàñïàêóéòå ìàøèíó. Óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âíåøíèõ ïîâðåæäåíèé. Åñëèóâàñâîçíèêëèêàêèå-òîñîìíåíèÿ,íåâêëþ÷àéòåìàøèíóíåìåäëåííîñâÿæèòåñüñêâàëèôèöèðîâàííûìóïîëíîìî÷åííûìñïåöèàëèñòîì. Íà âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè ïîäâèæíûå óçëû ìàøèíû êðåïÿòñÿ ÷åòûðüìÿâèíòàìè÷åðåççàäíþþ ñòåíêó. Òðàíñïîðòèðîâî÷íûå âèíòû äîëæíû áûòü óäàëåíû äî òîãî, êàê âû íà÷íåòåïîëüçîâàòüñÿìàøèíîé.
Óõîä è îáñëóæèâàíèå ýòî ïðîñòî Ïðè õîðîøåì îáðàùåíèè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íàäåæíûé ñïóòíèê è âàø äðóã íà äîëãèå ãîäû Âàøà ïîìîùíèê â äîìå. Âàæíî òîëüêî ñëåäèòü, ÷òîáû ìàøèíà âñåãäà áûëà â íàäëåæàùåé ôîðìå. Êîíñòðóêöèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû ðàññ÷èòàíà íà äîëãèé áåçàâàðèéíûé ñðîê ñëóæáû. Îò âàñ òðåáóåòñÿ ñîâñåì íå ìíîãîå, ÷òîáû ïîääåðæèâàòü èñïðàâíîå ñîñòîÿíèå ìàøèíû.
Íå ïðîñòî âàæíî, à ñâåðõâàæíî Âàøà ñîáñòâåííàÿ áåçîïàñíîñòü ñêîíñòðóèðîâàíà è â ñîîòâåòñòâèè ñ ñàìûìè è áåçîïàñíîñòü âàøèõ äåòåé èçãîòîâëåíà ñòðîãèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè è ñòàíäàðòàìè, ÷òîáû âû è âàøà ñåìüÿ ÷óâñòâîâàëè ñåáÿ çàùèùåííûìè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë. Îí ñîäåðæèò èíôîðìàöèþ, êàñàþùóþñÿ Âàøåé ëè÷íîé áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû. 1. Ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ óñòàíîâêè â ïîìåùåíèè.
13 - Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M ARGHERITA The secrets of fabrics ADS 1200 Instructions for installation and use GB Class A at 40°C The first washing machine to give a perfect wash at only 40°C How to get better results Cashmere Gold The first washing machine to have The WoolmarkCompany recognition sees the birth of a new interactive dialogue , Ecological rinse The first washing machine to eliminate all detergent residue
Quick guide to Here are the 10 topics explained in this manual. Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making your washing machine last longer......and especially keeping an eye on safety. 1. Installation and removal (p. 24) Installation, after delivery or transport, is the most important operation for the correct functioning of your washing machine. Always check: 1. That the electric system complies with the law; 2.
What goes in your washer? Before washing, you can do a great deal for better results. Divide your garments according to fabric and colour. Read the labels, follow their indications and alternate small items with large ones. Before washing. Divide your washing according to the type of fabric and colour resistance: sturdy fabrics should be separated from delicate ones. Light colours should be separated from dark ones. Empty all pockets (coins, paper, money and small obejects) and check the buttons.
Understanding the control panel Here Im in command D C E G F Making the right choice is important. And its easy. Knob Use the knob to select the most delicate fabric in your laundry load and will set the most suitable wash cycle accordingly. Turn the knob to the left to obtain a greater wash intensity. H I B A Prewash Synthetics Colours Delicates Cotton Wool Programmed start The DELICATES sector is highly recommended for silk and curtains.
Easy iron Press to select the desired function. This option allows you to obtain crease-free washing which is easier to iron. The appliance optimises the washing conditions according to the type of fabrics that are being washed. To select it, press until the word ON appears on the display. In the Synthetics and Delicates, programmes the wash cycle is interrupted and the washing is left to soak in water before the appliance is drained. To complete the cycle, press the button.
Understanding labels Learn the meaning of these symbols and you will get better results, your garments will last longer and your machine will repay you by washing better. All over Europe, garment labels contain messages expressed in small yet important symbols. Understanding them is very important if you want to get better results and treat your garments the way they deserve to be treated.
Useful tips to avoid mistakes Never use your washing machine to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Brightly coloured linen with whites. How much does it weigh? 1 sheet 400-500 gr. 1 pillow case 150-200 gr. 1 tablecloth 400-500 gr. 1 bathrobe 900-1,200 gr. 1 towel 150-250 gr.
Its important for a good wash The secrets of the detergent dispenser The first secret is the easiest: the detergent dispenser is opened by rotating it outwards. MAX You must add detergent and any additives following the dosage recommended by the manufacturers: generally, all the indications you need are on the box. Doses vary according to wash load, the water hardness and how soiled the washing is. Experience will help you select the right dosage almost automatically: it will become your secret.
Troubleshooting Before calling, read the following Your washing machine could fail to work. In most cases, the problems arising can be easily solved without having to call for a technician. Before calling for assistance, always check these points. The washing machine fails to start. Is the plug correctly inserted into the socket? It could have been moved whilst cleaning. Is there electricity in the house? A circuit breaker could have gone off, perhaps because too many appliances are on at the same time.
Is the washing machines drain duct clogged? Is there an extension of the drain hose? If so, is it positioned incorrectly, blocking the water flow? The washing machine does not drain or spin. Is the Easy iron" function selected? Complete the programme by pressing the button. Is the drain pump clogged? To check it, close the tap, unplug the washing machine and follow the instructions on page 25, or call for technical assistance.
Installation and removal When the washer arrives Whether new or just transported to a new house, installation is extremely important for the correct functioning of your washing machine. After removing the appliance from its packaging, check that it is intact. If in doubt, contact a qualified technician immediately. The inside of the machine is blocked, for transportation, by four screws on the back panel.
Easy Care and Maintenance Treat her well and shell be your friend forever Your washing machine is a reliable companion in life and on the job. It is just as important for you to keep it in shape. is a washing machine designed to last a lifetime without any problems. A few simple steps help keep it in shape and last longer. Firstly, you must close the water tap after each wash: the constant pressure of water could warp a few of the component parts.
More and more important Your safety and that of your children has been built in compliance with the strictest international safety regulations. To protect you and all your family. Read these indications and all the information in this manual carefully: they are an important source, not only of numerous useful tips, but also of vital information on safety, use and maintenance. 1.
27 - Instructions for installation and use
M ARGHERITA Tajemství krásného prádla ADS 1200 Návod k instalaci a obsluze CZ Tøída A pøi 40°C První praèka, která perfektnì pere pøi pouhých 40°C Jak dosáhnout lepích výsledkù Cashmere Gold První praèka, která získala uznání od spoleènosti The Woolmark Company jako první zavádí nový interaktivní dialog , Ekologické máchání První praèka, která odstraòuje vechna rezidua pracího prostøedku
Pøehled základních informací o praèce Margherita Dialogic Níe uvádíme 10 hlavních témat, která naleznete v tomto návodu k pouití. Návod si peèlivì pøeètìte, abyste vemu porozumìli, a odhalili tak tajemství nejlépe vypraného prádla, a také abyste zajistili dlouhou ivotnost praèky. Vìnujte prosím zvlátní pozornost bezpeènostním upozornìním. 1. Instalace a pøemístìní (str. 38) Pro správnou funkci praèky Margherita Dialogic je nejdùleitìjí provést po zakoupení nebo transportu její správnou instalaci.
Vkládání prádla do praèky Jetì pøed zahájením praní rozhodujete o dobrých výsledcích. Rozdìlte prádlo podle materiálu a barvy. Pøeètìte si visaèky a øiïte se uvedenými symboly. Oddìlte drobné prádlo od velkých kusù. Pøed praním. Rozdìlte prádlo podle typu tkaniny a stálosti barvy: hrubé tkaniny by se mìly oddìlit od jemného prádla. Prádlo svìtlé barvy oddìlte od prádla tmavých barev. Vyprázdnìte vechny kapsy (mince, papírky a jiné drobné pøedmìty) a zkontrolujte knoflíky.
Popis ovládacího panelu Funkce ovládacích prvkù D C E G F Správný výbìr je dùleitý. A je to snadné. Voliè Nastavte volièem nejjemnìjí prádlo v dávce a Margherita Dialogic podle toho vybere nejvhodnìjí prací cyklus. Intenzívnìjího praní dosáhnete otèením volièem vlevo. Barevné H I B A Syntetické Jemné Bavlna Vlna Nastavení Jemné lze vøele doporuèit pro hedvábí a záclony. Start /Reset Toto tlaèítko vám umoòuje zahájit zvolený prací program, nebo jej pøeruit.
Snadné ehlení Pro zvolení poadované funkce stisknìte . Pøi této volbì získáte vyprané prádlo bez pøehybù, take se snadnìji ehlí. Praèka optimalizuje prùbìh praní s ohledem na prané tkaniny. Pro výbìr stisknìte , dokud se na displeji neobjeví ON. Pøi programech Syntetické a Jemné se prací cyklus pøeruí a prádlo zùstane pøed vyputìním leet ve vodní lázni. Pro dokonèení cyklu stisknìte tlaèítko . Výbìr této monosti je indikován symbolem . Poznámka: funkce je nedostupná pøi volbì Odstraòování skvrn.
Význam symbolù na visaèkách Nauète se rozumìt tìmto symbolùm a dosáhnete nejen lepích výsledkù pøi praní, ale i prodlouíte ivotnost svého prádla. Na odìvech v celé Evropì mùete na visaèce nalézt tyto malé, ale dùleité symboly, které vás informují o správné péèi o dané obleèení. Tyto symboly jsou rozdìleny do pìti rùzných kategorií a tvarù: praní , bìlení , ehlení , chemické èitìní a suení . Uiteèné tipy: Obrate koile naruby, dosáhnete tak lepích výsledkù a prodlouíte jejich ivotnost.
Uiteèné rady, jak se vyvarovat chyb Nikdy nepouívejte praèku na praní ... neobroubených nebo roztøepených tkanin. Pokud je vak potøebujete nezbytnì nutnì vyprat, vlote je do plátìného sáèku. Nikdy neperte sytì barevné látky s bílými. Kolik váí Vae prádlo? 1 prostìradlo 400-500 g 1 povlak na poltáø 150-200 g 1 ubrus 400-500 g 1 koupací plá 900-1200 g 1 ruèník 150-250 g Nepøekraèujte doporuèené hmotnosti prádla.
Dùleité pro dobré praní Tajemství zásobníku na prací prostøedky První tajemství je jednoduché: zásobník otevøete jeho otoèením smìrem ven. MAX Nyní musíte pøidat prací prostøedek a ostatní aditiva podle doporuèení výrobce: obecnì vzato, vechny potøebné údaje naleznete na obalu. Dávkování je rùzné podle náplnì praèky, tvrdosti vody a stupnì zapinìní prádla. Zkuenostmi se nauèíte volit správné dávkování témìø automaticky: to se stane zase Vaím tajemstvím.
M Ne zavoláte servis, pøeètìte si následující Odstraòování závad Pøi provozu praèky mùe nìkdy dojít k chybì. Vìtinou lze vzniklé problémy snadno vyøeit, ani by bylo nutné volat opraváøe. Ne se tedy obrátíte na servis, zkontrolujte následující body. Praèka se nenastartuje. Je síová zástrèka správnì zasunuta do zásuvky? Mohla se uvolnit. Nedolo k výpadku elektrického proudu? Domovní pojistky nebo jistiè mohl vypadnout, napø. v pøípadì, e bylo zapnuto pøíli mnoho spotøebièù souèasnì.
Není odpad z praèky ucpaný? Je pouita na výpustní hadici prodluovací hadice? Pokud ano, není umístìna nesprávnì a neblokuje tok vody? Praèka nevypoutí vodu nebo nedímá. Není zvolena funkce "Snadné ehlení"? Ukonèete program stisknutím tlaèítka . Není èerpadlo ucpané? Abyste je zkontrolovali, uzavøete vodovodní kohoutek, odpojte praèku od sítì a dále postupujte dle pokynù na stranì 39, nebo se obrate na servis. Není ohnuta výpustní hadice? Výpustní hadice nesmí být zkroucená nebo pøíli ohnutá.
Instalace a transport Margherita Dialogic pøichází M A u jste praèku právì zakoupili, nebo se jen stìhujete do nového bytu, má instalace zásadní dùleitost pro správnou funkci praèky. Po vybalení se ujistìte, zda je praèka v poøádku. V pøípadì pochybností praèku nepoutìte a obrate se na odborný servis. Vnitøek praèky je z pøepravních dùvodù zajitìn na zadní stranì 4 rouby.
Snadná péèe a údrba Peèujte o praèku dobøe a ona vám bude dlouho vìrnì slouit Vae praèka je Vaím nepostradatelným pomocníkem. Je proto dùleité udrovat ji v dobré formì. Margherita Dialogic je praèka, která má dlouhou ivotnost bez jakýchkoli problémù. Dodrování nìkolika jednoduchých pravidel ji pomùe udret ve formì a zajistí dlouhodobý bezporuchový chod. Za prvé, musíte zavírat vodovodní kohoutek po kadém praní: trvalý tlak vody by mohl vést k deformaci nìkolika komponentù pøístroje.
M A nyní to nejdùleitìjí Pro vai bezpeènost a bezpeènost vaich dìtí Margherita Dialogic odpovídá nejpøísnìjím mezinárodním bezpeènostním normám a pøedpisùm. Jste tak chránìni Vy i celá Vae rodina. Pøeètìte si prosím vechny pokyny uvedené v tomto návodu peèlivì, protoe obsahují velmi dùleité informace o bezpeènosti pøi instalaci, obsluze i údrbì praèky. 1.
41 - Návod k instalaci a pouití
M ARGHERITA ADS 1200 Használati útmutató A szövetek titkai Hogyan érhetünk el jobb eredményt HU A osztályú mosás 40°Con: Az elsõ olyan mosógép, amely 40°Con is tökéletes mosást biztosít Cashmere Gold Az elsõ olyan mosógép, amely rendelkezik a The Woolmark Company elismerésével , msosógéppel megszületett az új interaktív dialógus.
Rövid útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ARISTON termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielõtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig ezt a használati utasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el, minden lehetõséget megismerjen és elkerülje azokat a zavarokat amelyek a nem szabályszerû használatból erednek! A készülék kizárólag háztartási célra használható.
Bepakolás a mosógépbe A mosás elõtt, a jobb mosási eredmény elérése érdekében válogassa szét a ruhákat anyaguk és színük szerint! Kövesse a ruhák címkéjén található utasításokat! Mosás elõtt.
A kapcsolótábla leírása Itt Ön irányít D C E G F Fontos a helyes program kiválasztása. Ez nagyon egyszerû. Szabályozógomb A szabályozógomb segítségével állítsa be a ruhatöltetben lévõ legkényesebb ruhadarabot és a Marherita Dialogic ennek alapján kezdi meg a legmegfelelõbb mosási ciklust. Fordítsa a szabályozógombot balra, hogy erõsebb intenzitású mosást érjen el.
Vasalás Könnyítõ Nyomja meg az gombot a kívánt funkció eléréséhez. Ez a funkció lehetõvé teszi a gyûrõdésmentes mosást a könnyebb vasalás érdekében. A készülék optimalizálja a mosási feltételeket a mosott ruha anyagtípusának megfelelõen. A kiválasztásához nyomja meg az gombot, amíg az ON felirat meg nem jelenik. A Szintetikusok és Kíméletes Mosás programokban a mosási ciklus megszakad és a ruha a leeresztés elõtt a vízben ázik. A mosás megkezdéséhez nyomja meg a gombot.
A címkék értelmezése Tanulja meg a szimbólumok jelentését és jobb mosási eredményeket fog elérni és a ruhák tovább fognak tartani! Egész Európában a ruhákon lévõ címkék kicsik, de fontos információkat tartalmaznak. A szimbólumok megértése nagyon fontos a jó mosási eredmény eléréséhez és ruhák megfelelõ kezeléséhez. A szimbólumok 5 különbözõ kategóriára oszthatók: mosás , fehérítés , vasalás , száraz tisztítás és szárítás .
M Hasznos tanácsok Soha ne tegyen a mosógépbe... be nem szegett, rojtos vagy rongyos ruhanemût. Ezeket az anyagokat egy textilzsákban károsodás nélkül moshatja. A fehér és a színes textíliákat ne mossa együtt! Ne lépje túl a táblázatban ajánlott súlyhatárokat! A legjobb eredmények elérése érdekében ne lépje túl a következõkben megadott súlyhatárokat (a súlyok száraz ruhanemûre vonatkoznak): - Strapabíró anyagok: max. 4,5 kg Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg Érzékeny anyagok: max. 2 kg Tiszta gyapjú: max.
Fontos az eredményes mosáshoz Hasznos tanácsok a mosószertartóhoz Az elsõ titok a legegyszerûbb: a mosószertartó kifelé fordítva nyílik. A mosószer és az esetleges adalékanyagok adagolásánál mindig kövesse a gyártó utasításait a csomagoláson! Mindig vegye figyelembe a ruha mennyiségét, a vízkeménységet és a ruhák szennyezettségét! A késõbbiekben az összegyûjtött tapasztalatai alapján adagolhatja a szükséges mennyiséget.
M Hiba elhárítás Mielõtt a szerelõt hívná, olvassa el a következõket A készülék hibás mûködésekor a legtöbb esetben a hiba egyszerûen elhárítható. Mielõtt értesítené a vevõszolgálatot kérjük ellenõrizze a következõ pontokat! De hova lett az a sok víz? A készülék nem kapcsol be. A csatlakozó helyesen van az aljzatban? Takarítás közben elmozdulhatott. Van áram a lakásban? Kioldódhatott a biztosíték, mert túl sok elektromos készülék mûködött egy idõben. Vagy lehetséges, hogy áramszünet van a környéken.
Nincs eltömõdve az elvezetõ vezeték? Az esetlegesen használt elvezetõcsõ hosszabbítás helyesen van beszerelve? Lehetséges, hogy a hosszabbítás hibás elhelyezése gátolja a víz folyását. A mosógép nem szivattyúzza ki a vizet és nem centrifugál. Nincs benyomva a "Vasalás könnyítõ funkció" gomb (ha ezzel felszerelték a mosógépét)? Fejezze be a gomb programot a segítségével. Centrifugáláskor a mosógép nagyon rázkódik.
Üzembe helyezés és szállítás Amikor az új mosógép megérkezik M Akár új mosógéprõl van szó, akár új lakásba szállítja a mosógépet a megfelelõ üzembe helyezés nagyon fontos a mosógép jó mûködése szempontjából. Kicsomagolás után ellenõrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg! Ha bármilyen kétely felmerül a gép épségével kapcsolatban, akkor ne helyezze azt üzembe, hanem forduljon szakemberhez! A készülék belsejét, amely egy rezgõ rendszerbõl áll, a szállítás közben 4 csavarral a hátoldalra rögzítik.
Egyszerû ápolás és karbantartás A készülék karbantartása A mosógép megfelelõ mûködésének biztosításához nagyon fontos a készülék karbantartása. A mosógépet úgy tervezték, hogy éveken keresztül problémamentesen mûködjön. Néhány egyszerû lépéssel meghosszabbíthatja a mosógép élettartamát és elkerülheti a problémákat.
Legfontosabb a készülék biztonságos használata Biztonsági utasítások Kérjük olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági utasításokat és az útmutató összes utasítását, amelyek fontos útmutatásokat adnak a gép biztonságos beszerelésére, annak használatára és karbantartására vonatkozóan. 1. Ne állítsa fel a készüléket szabad téren még akkor sem, ha fedett helyrõl van szó; veszélyes a készüléket esõ és vihar hatásának kitenni! 2.
55 - Használati útmutató
M - Használati útmutató 56
06/2002 - 195032826.02 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel.