013_02 / 013_92 Pour France et Belgique 10/2005 Instructions pour l'installation, emploi et entretien CUISEUR A GAZ POUR PATES AGB AGB AGB AGB AGB AGB 448/WP 450/WP 527/WP 529/WP 055/WP 057/WP
INDEX Représentation schématique page Remplacement de l'injecteur du brûleur 3 principal Caractéristiques de l'appareil Données techniques 7-8 9 Structure, équipements installés et dispositif de sécurité Montage 11 Remplacement de l'injecteur du 7 Instructions pour la mise en service page 9 brûleur de la veilleuse d'allumage 11 Réglage du ralenti 11 Entretien 11 Remplacement des composants 11 Bougie d’allumage 12 Venne du gaz 12 Thermocouple 12 9 Emplacement de l'installation 9
Représentation schématique D G 100 250 100 E F C B A E AGB 448/WP poids env.
Représentation schématique D G 100 250 100 E F C D C B E 410 220 AGB 450/WP F 310 G A 21 220 21 poids env.112 kg G 900 F D A C B AGB 055/WP A 800 poids env.
Représentation schématique 900 C D B F G 900 A A 800 D C D C B AGB 057/WP A poids env.
Représentation schématique G 250 100 F 100 E D C B E G AGB 527/WP 285 310 220 F 21 220 poids env.96 kg 21 D 250 100 B C D E G F 100 A C B AGB 529/WP F 21 220 poids env.
2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS Le présents instructions pour la mise en service sont valables pour nos cuisinieres à gaz qui appartiennent à la catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 6). La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la par- tie avant de l'appareil (sur le tableau des commandes); elle comporte toutes les données de référence nécessaires, telles que: le constructeur, la pression d’entrée, le type de gaz pour lequel l’appareil est prédisposé, etc.
TABLEAU 1 Modèle AGB 448/WP AGB 055/WP AGB 450/WP AGB 057/WP AGB 527/WP AGB 529/WP Catégorie II2E+3+ Type de construction A Air comburant m3/h 21 42 18 36 Puissance thermique nominale kW 10.5 (10.5x2)= 21.0 9 (9x2)= 18.0 Puissance thermique minima kW 4.1 (4.1x2)= 8.2 3.8 (3.8x2)= 7.6 Pression de raccordement Gaz méthane 2E+ G20/G25 20/25 mbar Gaz liquide 3+ G30/G31 28-30/37 mbar Paramètres raccordement du gaz Gaz méthane 2E+ (HuB = 9.45 kWh/m3) m3/h 1.195 2.390 1.024 2.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE Structure, equipements installés et di- - Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures lispositifs de sécurité Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables en hauteur. Carrosserie externe et cuve entièrement en acier au chrome-nickel 18/10. Le brûleur de la veilleuse d’allumage est équipé d’injecteur réglable. La chambre de combustion et les cheminées d’évacuation du gaz sont réalisées en tôle d’acier zingué par électrolyse.
MISE EN SERVICE Opérations préliminaires à la mise en Contrôle de la pression d’entrée (Fig 3) service La pression d’entrée doit être mesurée à l’aide d’un maAvant la mise en service, il est conseillé de retirer le revêtement adhésif de protection. Ensuite, nettoyer soigneusement les surfaces de travail et les parties externes avec de l’eau tiède et du détersif en utilisant un chiffon humidifié pour éliminer complètement toute trace de l’anti-rouille appliqué à l’usine, puis essuyer avec un chiffon propre.
Vérification de la puissance avec fonc- Remplacement de l’injecteur du brûleur tionnement au gaz liquide principal (Fig. 1) Vérifier que le type d’injecteurs utilisés correspond aux données de tableau 1. Contrôler que le détendeur monté sur l’installation présente une pression de sortie conforme au paragraphe "Vérification de la puissance", page 10 (vérifiable sur la plaque des caractéristiques de l’appareil et en mesurant la pression). Pour changer l’injecteur (30), ouvrir les petites portes.
1 32 30 31 A 39 Bougie d’allumage (Fig. 2) Thermocouple (Figs. 2 et 3) La bougie (37) s’extrait en retirant les vis (36). . Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple (38) Débrancher le câble d’allumage, desserrer l’écrou de fixa- au robinet du gaz (6) et au brûleur de la veilleuse d’allumation et monter une nouvelle bougie. ge (34); monter un nouveau thermocouple. Lorsque le remplacement est terminé, remonter dans l’ordre correct le tableau des commandes et les différentes pièces.
NOTICE D’EMPLOI MISE EN MARCHE mum ou continuer jusqu’à la position du débit minimum ; la puissance thermique doit être réglée entre ces deux positions. PREMIERE CUISSON Important! Il est nécessaire, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, de nettoyer soigneusement la cuve avec de ARRET l’eau tiède et un produit détergent, en utilisant un chiffon doux pour éliminer tout résidu résultant de la Arrêt pendant le fonctionnement normal fabrication de l’appareil.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET FRÉQUENCE D’ENTRETIEN Précautions en cours d'emploi Sauces et condiments: Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir dé- Tous les récipients en acier inox utilisés pour contenir des sactivé l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa ingrédients particulièrement acides (vinaigre, sel, jus de citron, tomate, etc..) doivent être soigneusement lavés afin longue durée de vie. d'en éliminer les résidus.
AVERTISSEMENT LA SOCIETE CONSTRUCTRICE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES. LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE. WHIRLPOOL EUROPE srl V.