INSTRUCTIONS FOR USE 3 MODE D’EMPLOI 12 ISTRUZIONI PER L’USO 22 INSTRUCCIONES DE USO 32 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 41 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 50 NÁVOD K POUŽITÍ 60 NÁVOD NA POUŽITIE 69 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 78 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 87 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 97 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 107 3
INSTRUCTIONS FOR USE Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 INSTALLATION 6 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT 8 DECLARATION OF CONFORMITY 8 TROUBLESHOOTING GUIDE 8 AFTER-SALES SERVICE 9 CLEANING 9 MAINTENANCE 10 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
• • • • • • • • • • • • • • • children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised Children from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Scrapping of household appliances -- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with local regulations on waste disposal. Before scrapping, cut off the power cords so that the appliances cannot be connected to the mains.
ELECTRICAL CONNECTION Make sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage. The dataplate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). • Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm2) must be carried out by a qualified electrician. Contact an authorized service centre.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT Disposal of packing material The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping the product -- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
AFTER-SALES SERVICE Before calling the After-Sales Service: 1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide”. 2. Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists. If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After-sales Service.
MAINTENANCE WARNING - Use safety gloves. - Ensure the oven is cold before carrying out the following operations. - Disconnect the appliance from the power supply. REMOVING THE DOOR To remove the door: 1. Open the door fully. 2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1). 3. Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released (D) (Fig. 2). To refit the door: 1. 2. 3. 4. Insert the hinges in their seats. Open the door fully.
REPLACING THE OVEN LAMP To replace the two rear lamps (fig. 4): • Disconnect the oven from the power supply. • Unscrew the lamp cover (Fig. 5), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. • Reconnect the oven to the power supply. Fig. 4 Fig. 5 N.B.: -- Only use 25W / 230V type E14, T300°C incandescent lamps.
MODE D’EMPLOI Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13 INSTALLATION 16 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 18 DIAGNOSTIC DES PANNES 18 SERVICE APRÈS-VENTE 19 NETTOYAGE 19 ENTRETIEN 20 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LA SÉCURITÉ EST ESSENTIELLE, POUR VOUS ET VOTRE ENTOURAGE Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
• • • • • • • • • • • cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre (chauffer une pièce, par exemple). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Veillez à ne pas entrer en contact avec les résistances de l’appareil. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être surveillés en permanence.
• • • • • températures élevées. Il peut donc s’ensuivre que les vapeurs dégagées par l’alcool s’enflamment en entrant en contact avec la résistance électrique. Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez en aucun cas un jet d’eau sous haute pression ni d’appareil de nettoyage à la vapeur. Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse. Éloignez les enfants de l’appareil pendant le déroulement du cycle de pyrolyse (uniquement pour les fours dotés de la fonction Pyrolyse).
Mise au rebut des appareils ménagers usagés -- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon d’alimentation.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). • Si un remplacement du cordon d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) s’avère nécessaire, cette opération doit être effectuée par un électricien qualifié uniquement. Adressez-vous à un Service Aprèsvente agréé.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des emballages Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : 1. Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points décrits au chapitre « Diagnostic des pannes ». 2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème a été éliminé. Après ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente.
ENTRETIEN - Munissez-vous de gants de protection. - Assurez-vous que le four est froid avant d’effectuer les opérations suivantes. - Débranchez l’appareil. AVERTISSEMENT DÉMONTAGE DE LA PORTE Pour démonter la porte : 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les poussant vers l’avant, jusqu’à la butée (fig. 1). 3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à ce qu’elle se décroche (D) (fig. 2).
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour remplacer les deux ampoules arrière (fig. 4) : • Débranchez le four. • Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 5), remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule. • Rebranchez le four. Fig. 4 Fig. 5 REMARQUE : -- Utilisez exclusivement des ampoules de 25W/230V, de type E-14, T300°C.
ISTRUZIONI PER L’USO Pagina IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 23 INSTALLAZIONE 26 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE 28 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 28 GUIDA RICERCA GUASTI 28 SERVIZIO ASSISTENZA 29 PULIZIA 29 MANUTENZIONE 30 22
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI Questo manuale e l’apparecchio stesso forniscono importanti avvisi per la sicurezza, che devono essere letti e a cui è necessario attenersi sempre. Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per sé stessi e per gli altri.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso come elettrodomestico per la cottura di cibi. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldamento di ambienti). Il costruttore declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. • L’apparecchio e i suoi componenti accessibili diventano caldi durante l’uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze.
• Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi. I bambini devono essere mantenuti a distanza dal forno durante il ciclo di pirolisi (soltanto per forni con funzione Pirolisi). • Usare solamente la sonda di temperatura fornita in dotazione o raccomandata per questo forno. • Non impiegare detergenti abrasivi aggressivi o utensili metallici taglienti per pulire il vetro della porta del forno perché possono graffiare la superficie e mandare in frantumi il vetro.
Smaltimento elettrodomestici -- Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. -- Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di elettrodomestici, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola del prodotto sia la stessa della rete elettrica. Essa si trova sul bordo anteriore del forno (visibile quando la porta è aperta). • Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) devono essere effettuate unicamente da personale qualificato. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Smaltimento del materiale d’imballo Il materiale d’imballo è interamente riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Le varie parti dell’imballo devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle normative locali in materia di conferimento dei rifiuti. Smaltimento prodotto -- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”. 2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
MANUTENZIONE AVVERTENZA - Utilizzare guanti protettivi. - Eseguire le operazioni indicate ad apparecchio freddo. - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. RIMOZIONE DELLA PORTA Per togliere la porta: 1. Aprire completamente la porta. 2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere e spingerle in avanti fino al fermo (Fig. 1). 3. Chiudere la porta fino al bloccaggio (A), sollevarla (B) e ruotarla (C) fino allo sganciamento della stessa (D) (Fig. 2). Per riposizionare la porta: 1. 2. 3. 4.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA Per sostituire le due lampade posteriori (fig. 4): • Scollegare il forno dalla rete elettrica. • Svitare la copertura della lampada (Fig. 5), sostituire la lampada (vedere la nota per il tipo di lampada) e avvitare di nuovo il coperchio della lampada. • Ricollegare il forno dalla rete elettrica. Fig. 4 Fig. 5 N.B.: -- Usare solo lampade ad incandescenza da 25W/230V tipo E14, T300°C.
INSTRUCCIONES DE USO página INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD 33 INSTALACIÓN 35 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 37 DECLARCIÓN DE CONFORMIDAD 37 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS 37 SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA 38 LIMPIEZA 38 MANTENIMIENTO 39 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Este manual y el propio aparato proporcionan mensajes de seguridad importantes, que deberán ser leídos y respetados en todo momento. Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que nos avisa de posibles riesgos para el usuario y las demás personas.
• El aparato y sus piezas accesibles se calentarán durante el uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calientes. Los niños muy pequeños (0-3 años) y pequeños (3-8 años) deberán permanecer alejados del aparato, salvo que sean supervisados continuamente.
Eliminación de los electrodomésticos -- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo. -- Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o el punto de venta donde adquirió el aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). • La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, las diferentes partes del embalaje deberán ser eliminadas de forma responsable y respetando las normas locales sobre la eliminación de deshechos. Eliminación del producto -- Este electrodoméstico está marcado con arreglo a la directriz europea 2002/96/EC sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia: 1. Intente resolver el problema, para ello consulte las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía de solución de problemas”. 2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, contacte con el Servicio de asistencia técnica más cercano.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA - Use guantes de seguridad. - Asegúrese de que el horno esté frío antes de realizar las siguientes operaciones. - Desconecte el aparato del suministro eléctrico. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para extraer la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 2. Levante los ganchos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1). 3. Cierre la puerta tanto como pueda (A), levántela (B) y gírela (C) hasta que se suelte (D) (Fig. 2). Para montar la puerta: 1. 2. 3. 4.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO Cambiar las dos bombillas traseras (fig. 4): • Desconecte el horno de la red eléctrica. • Suelte la tapa de la bombilla (Fig. 5), cambie la bombilla (véase la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a colocar la tapa de la bombilla. • Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Fig. 4 Fig. 5 N.B.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Página INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 42 INSTALAÇÃO 44 CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE 46 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 46 GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 46 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 47 LIMPEZA 47 MANUTENÇÃO 48 41
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A SUA SEGURANÇA E A DE OUTROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações. Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, o qual alerta os utilizadores para eventuais riscos para eles próprios e para os outros.
• O aparelho e os componentes acessíveis ficam quentes durante o funcionamento. Seja cuidadoso e evite tocar nos elementos de aquecimento. Mantenha bebés (0-3 anos) e crianças pequenas (3-8 anos) afastados do forno, a menos que estejam sob supervisão permanente.
Eliminação de electrodomésticos -- Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Antes de o desmantelar, inutilize-o, cortando o cabo de alimentação. -- Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de electrodomésticos, contacte as autoridades locais competentes, o serviço de recolhas de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA Verifique se a tensão eléctrica especificada na chapa de características do aparelho corresponde à tensão da rede eléctrica. A chapa de características está situada na extremidade frontal do forno (visível com a porta aberta). • A substituição do cabo eléctrico (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) deve ser efectuada por um técnico qualificado. Contacte um centro de assistência técnica autorizado.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE Eliminação dos materiais da embalagem O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem não devem ser abandonadas no meio ambiente, mas sim desmanteladas em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais. Eliminação do produto -- Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE, sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica: 1. Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das sugestões fornecidas na secção “Guia para resolução de problemas”. 2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se a anomalia ficou resolvida. Se o problema persistir após essas verificações, contacte o Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
MANUTENÇÃO ATENÇÃO - Utilize luvas de protecção. - Certifique-se de que o forno está frio antes de realizar as operações seguintes. - Desligue o aparelho da corrente eléctrica. REMOÇÃO DA PORTA Para remover a porta: 1. Abra a porta na totalidade. 2. Levante os dois trincos e empurre-os o mais possível (Fig. 1). 3. Feche a porta o mais possível (A), levante a porta (B) e rode-a (C) até ficar solta (D) (Fig. 2). Para reinstalar a porta: 1. 2. 3. 4. Insira as dobradiças nos respectivos suportes.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO Para substituir as duas lâmpadas traseiras (Fig. 4): • Desligue o forno da corrente eléctrica. • Desaperte a cobertura da lâmpada (Fig. 5), substitua a lâmpada (consulte a nota para ver o tipo de lâmpada) e aparafuse novamente a cobertura da lâmpada. • Ligue o forno novamente à corrente eléctrica. Fig. 4 Fig. 5 NOTA: -- Utilize apenas lâmpadas incandescentes de 25W/230V tipo E14, T300°C.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Strona WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 51 INSTALACJA 54 PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA 56 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 56 INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK 56 SERWIS TECHNICZNY 57 CZYSZCZENIE 57 KONSERWACJA 58 50
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO TWOJE I INNYCH JEST BARDZO WAŻNE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Wszelkie inne zastosowania (np. do ogrzewania pomieszczeń) są zakazane. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konfiguracją ustawień. • Urządzenie oraz jego dostępne elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność i nie dotykać elementów grzejnych.
• • • • • grzałką elektryczną. Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą. Nie dotykać piekarnika podczas cyklu pirolizy. Nie należy dopuszczać do urządzenia dzieci podczas cyklu pirolizy (tylko piekarniki z funkcją pirolizy). Należy korzystać wyłącznie z zalecanych próbników temperatury. Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika nie należy stosować szorstkich środków czyszczących ani skrobaków — mogą one spowodować zarysowania powierzchni, które mogą z kolei doprowadzić do pęknięcia szyby.
Utylizacja urządzeń AGD -- Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewody zasilające, aby zapewnić, że sprzęt jest niezdatny do użytku.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka znamionowa znajduje się przy przedniej krawędzi piekarnika i jest widoczna przy otwartych drzwiczkach. • Ewentualnej wymiany przewodu zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) może dokonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Utylizacja materiałów z opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się materiałów opakowaniowych, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Utylizacja urządzenia -- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
SERWIS TECHNICZNY Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym: 1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z punktami opisanymi w „Instrukcji wyszukiwania usterek”. 2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Jeśli po przeprowadzeniu powyższych testów urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
KONSERWACJA OSTRZEŻENIE - Używać rękawic ochronnych. - Opisane czynności przeprowadzać po wystygnięciu urządzenia. - Odłączyć urządzenie od zasilania. DEMONTAŻ DRZWI Aby wyjąć drzwi 1. Całkowicie otworzyć drzwi. 2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące zawiasy (rys. 1). 3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały (A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby się zwolniły z obsady (D) (rys. 2). Ponowny montaż drzwiczek 1. 2. 3. 4. Włożyć zawiasy w obsady. Całkowicie otworzyć drzwi.
WYMIANA ŻARÓWKI Aby wymienić dwie tylne lampki (rys. 4): • Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego. • Odkręcić klosz (rys. 5), wymienić żarówkę (typ — patrz uwaga poniżej) i z powrotem przykręcić klosz. • Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego. Rys. 4 Rys. 5 UWAGA: -- Stosować wyłącznie żarówki 25W/230V typu E14, T300°C.
NÁVOD K POUŽITÍ Strana DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 61 INSTALACE 63 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 65 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY 65 JAK ODSTRANIT PORUCHU 65 POPRODEJNÍ SERVIS 66 ČIŠTĚNÍ 66 ÚDRŽBA 67 60
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je. Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim nebo dalším osobám.
• • • • • • • • • • • • • • • Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných článků. Velmi malé děti (0 -3 roky) nebo malé děti (3-8) by se neměly k troubě přibližovat, pokud je neustále nesleduje dospělá osoba.
Likvidace domácích spotřebičů -- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo znovu použitelných materiálů. Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy pro odstraňování odpadu. Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby spotřebič nebylo možné připojit k síti. -- Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích). • Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) smí vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace obalového materiálu Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem . Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů. Likvidace spotřebiče -- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
POPRODEJNÍ SERVIS Než zavoláte do servisu: 1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problémy sami pomocí bodů popsaných v „Jak odstranit poruchu“. 2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá. Jestliže porucha trvá i po uvedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
ÚDRŽBA VAROVÁNÍ - Použijte ochranné rukavice. - Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená. - Spotřebič odpojte od elektrické sítě. ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ Odstranění dveřÍ: 1. Dveře úplně otevřete. 2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1). 3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2). Nasazení dveří: 1. 2. 3. 4. Zasaďte závěsy do jejich umístění. Dveře úplně otevřete. Obě blokovací páčky sklopte.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY Chcete-li nahradit dvě zadní žárovky (obr. 4): • Odpojte troubu od zdroje energie. • Odšroubujte kryt žárovky (obr. 5), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte kryt osvětlení zpět. • Znovu připojte troubu k elektrické síti. Obr. 4 Obr. 5 Pozn.: -- Používejte jedině žárovky 25 W/230 V, typ E14, teplota 300 °C. -- Žárovka použitá ve spotřebiči je speciálně navržená pro elektrické spotřebiče a není vhodná k osvětlení místnosti v domácnosti (nařízení Komise (ES) č.
NÁVOD NA POUŽITIE Strana DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 70 INŠTALÁCIA 72 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 74 VYHLÁSENIE O ZHODE 74 PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV 74 SERVIS 75 ČISTENIE 75 ÚDRŽBA 76 69
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSŤ VAŠEJ AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať. Toto je symbol nebezpečenstva, týkajúci sa bezpečnosti, ktorý používateľov upozorňuje na možné riziká hroziace ich osobe a iným. Všetky bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí NEBEZPEČENSTVO vážne poranenia.
• Počas používania sa spotrebič a prístupné časti môžu veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ohrievacích článkov.
Likvidácia domácich spotrebičov -- Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii odpadov. Pred odovzdaním do zberu odrežte napájacie káble, aby sa spotrebiče nedali pripojiť k elektrickej sieti. -- Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní s týmto spotrebičom, jeho zbere a recyklácii dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
ELEKTRICKÉ PRÍPOJKY Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach). • Prípadnú výmenu napájacieho elektrického kábla (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované servisné stredisko.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Likvidácia obalového materiálu Tento obalový materiál je 100% recyklovateľný a je označený symbolom recyklácie likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. . Rôzne časti obalu Likvidácia spotrebiča -- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
SERVIS Predtým, ako zavoláte servis: 1. Skúste problém vyriešiť sami pomocou odporúčaní uvedených v „Príručke na odstraňovanie problémov“. 2. Spotrebič vypnite a opäť ich zapnite, aby ste zistili, či problém pretrváva. Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším servisným strediskom.
ÚDRŽBA VAROVANIE - Používajte ochranné rukavice. - Pred vykonaním nasledujúcich úkonov sa uistite, že sa rúra ochladila. - Odpojte spotrebič od elektrického napájania. VYBRATIE DVIEROK Pri vyberaní dvierok: 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Nadvihnite úchytky a potlačte ich čo najviac dopredu (obr. 1). 3. Zatvorte čo najviac (A), nadvihnite (B) a otočte (C), kým sa neuvoľnia (D) (Obr. 2). Montáž dvierok: 1. 2. 3. 4. Vsuňte závesy na miesto. Dvierka úplne otvorte. Spusťte dve blokovacie páčky.
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY Výmena dvoch zadných žiaroviek (obr. 4): • Odpojte rúru od elektrického napájania. • Odskrutkujte kryt žiarovky (obr. 5), vymeňte žiarovku (údaje o type sú v poznámke) a opäť zaskrutkujte kryt žiarovky. • Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu. Obr. 4 Obr. 5 POZNÁMKA: -- Použite iba žiarovky typu 25 W/230 V E14, T 300°C. -- Žiarovka použitá v tomto spotrebiči je špeciálna žiarovka určená iba na použitie v elektrických spotrebičoch.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 79 ÜZEMBE HELYEZÉS 81 KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK 83 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 83 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 83 VEVŐSZOLGÁLAT 84 TISZTÍTÁS 84 KARBANTARTÁS 85 78
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA NAGYON FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni. Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és másokat fenyegető lehetséges kockázatokra.
• A készülék és annak hozzáférhető részei nagyon felforrósodnak használat közben. Ügyelni kell arra, nehogy megérintse a fűtőelemeket.
A háztartási készülékek kiselejtezése -- Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni. A kiselejtezés előtt a terméket a hálózati kábel elvágásával kell használhatatlanná tenni.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Az adatlap a sütő elülső szélén található (nyitott ajtónál látható). • A hálózati tápkábel cseréjét (típusa H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A csomagolóanyag hulladékba helyezése A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével . A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a vevőszolgálatot hívná: 1. Ellenőrizze, hátha meg tudja oldani saját maga a problémát a „Hibaelhárítási útmutató” fejezetben adott javaslatok segítségével. 2. Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e még a hiba. Ha a fenti ellenőrzések után a hiba még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi vevőszolgálattal.
KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS - Használjon védőkesztyűt. - Győződjön meg arról, hogy a sütő lehűlt, mielőtt a következő tevékenységeket végezné. - Válassza le a készüléket az áramforrásról. AZ AJTÓ LEVÉTELE Az ajtó levétele: 1. Nyissa ki teljesen az ajtót. 2. Emelje fel a kallantyúkat, és nyomja őket előre, amennyire lehetséges (1. ábra). 3. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2. ábra). Az ajtó visszaszerelése: 1. 2. 3. 4.
A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE A két hátsó izzó cseréje (4. ábra): • Válassza le a sütőt az áramforrásról. • Csavarja le a lámpafedelet (5. ábra), cserélje ki az izzót (a típushoz lásd a megjegyzést), majd csavarja vissza a lámpafedelet. • Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra. 4. Ábra 5. Ábra Megjegyzés: -- Kizárólag 25 W/230 V, E14, T300°C típusú izzót használjon.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Страница ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 88 УСТАНОВКА 91 СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 93 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 93 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 93 СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР 94 ЧИСТКА 94 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 95 87
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся правил техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим указаниям и символам. Символ опасности, указывающий на наличие потенциальной опасности для пользователя и других лиц.
• Согласно действующим правилам техники безопасности при установке прибора должен быть использован многополюсный выключатель с зазором между разомкнутыми контактами не менее 3 мм. • Не используйте многогнездовые переходники, если духовка оснащена кабелем питания с вилкой. • Не используйте удлинители. • Не тяните за кабель питания. • После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
• Не храните огнеопасные материалы в духовке или вблизи нее, т.к. они могут воспламениться при ее случайном включении. • Нельзя разогревать или готовить продукты в закрытых емкостях. Создаваемое внутри емкости давление может привести к ее взрыву с последующим повреждением самого прибора. • Нельзя пользоваться емкостями, изготовленными из синтетических материалов. • Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться.
Утилизация старых электробытовых приборов -- Данное изделие изготовлено из материалов, допускающих их переработку или повторное использование. Сдача прибора на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Перед утилизацией обрежьте кабель питания, чтобы прибор нельзя было больше использовать.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке изделия, соответствовало напряжению сети в вашем доме. Паспортная табличка расположена с передней стороны духовки (она видна при открытой дверце). • Замена кабеля питания (тип H05 RR-F 3 x 1,5 мм2) должна выполняться только квалифицированным электриком. В таких случаях обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизация упаковочных материалов Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ . Не следует выбрасывать различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть переработаны в соответствии с действующими местными нормами. Утилизация изделия -- Данное изделие имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Прежде чем обращаться в сервисный центр: 1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе «Поиск и устранение неисправностей». 2. Выключите прибор и включите его снова, чтобы проверить, устранена ли неисправность. Если после выполнения вышеописанных действий неисправность устранить не удалось, то обратитесь в ближайший сервисный центр.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНО - Пользуйтесь защитными перчатками. - Перед проведением нижеописанных операций убедитесь в том, что духовка остыла. - Отсоедините духовку от сети электропитания. СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ Снятие дверцы: 1. Полностью откройте дверцу духовки. 2. Поднимите фиксаторы и нажмите на них до упора (Рис. 1). 3. Закройте дверцу до упора (A), поднимите (B) и поверните (C) так, чтобы снять ее (D) (Рис. 2). Установка дверцы на место: 1. 2. 3. 4. Вставьте петли в свои гнезда.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ Чтобы заменить две расположенные сзади лампочки (Рис. 4): • Отсоедините духовку от сети электропитания. • Открутите плафон лампочки (Рис. 5), замените лампочку (см. тип лампочки в примечании) и снова закрутите плафон. • Подключите духовку к сети электропитания. Рис. 4 Рис. 5 Примечание: -- Используйте только лампочки накаливания 25 Вт/230 В с цоколем E-14, T 300 °C.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Страница ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 98 ИНСТАЛИРАНЕ 101 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА 103 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 103 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 103 СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА 104 ПОЧИСТВАНЕ 104 ПОДДРЪЖКА 105 97
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ И БЕЗОПАСНОСТТА НА ДРУГИТЕ Е ОТ ГОЛЯМО ЗНАЧЕНИЕ Това ръководство и самият уред предоставят важни предупреждения за безопасност, които трябва да бъдат прочетени и спазвани през цялото време. Това е символът за опасност, касаещ безопасната употреба, който предупреждава потребителите за потенциални рискове за самите тях и за другите.
• Този уред е предназначен единствено за използване като домакински уред за готвене на храна. Не е позволен никакъв друг вид употреба (напр.: отопление на помещения). Производителят не носи никаква отговорност за щети, предизвикани от неправилна употреба или погрешно настройване на органите за управление. • Уредът и неговите достъпни части, могат да се нагорещят по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосването на нагревателите.
• Никога не използвайте оборудване, което извършва почистване с пара. • Не докосвайте фурната по време на цикъла на пиролиза. Пазете децата далеч от фурната по време на цикъла на пиролиза (за фурни с цикъл на пиролиза). • Използвайте само препоръчителната за тази фурна температурна сонда. • Не използвайте груби абразивни почистващи препарати или остри метални стъргалки за почистване на стъклото на вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат повърхността, което да доведе до напукване на стъклото.
Изхвърляне на излезли от употреба домакински уреди -- Този уред е произведен с материали, годни за рециклиране или за повторно използване. Ако решите да изхвърлите уреда, съблюдавайте местните норми за изхвърляне на отпадъци. Преди изхвърляне, отрежете захранващите кабели, така че уредите да не могат да се свързват към мрежата.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА Уверете се, че захранващото напрежение посочено на табелката с данни на уреда е същото, като напрежението на мрежата. Табелката с данни е поставена на предния край на фурната (видима, когато вратичката е отворена). • Замяната на захранващия кабел (тип H05 RR-F 3 x 1,5 мм2) трябва да се извърши от квалифициран електротехник. Свържете се с оторизиран Сервизен център.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Изхвърляне на опаковъчния материал Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран със символа за рециклиране . Следователно начините на изхвърляне на различните части на опаковката трябва да съответстват напълно на разпоредбите на местните власти, отнасящи се до изхвърлянето на отпадъци. Изхвърляне на изделието -- Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2002/96/ЕО „Отпадъци от електрическо и електронно оборудване“ (WEEE).
СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА Преди да се обадете в Сервиза за поддръжка: 1. Вижте дали сте в състояние да разрешите проблема сами с помоща на предложенията дадени в „Упътване за отстраняване на неизправности“. 2. Изключете уреда и го включете отново, за да видите дали неизправността възниква отново. Ако след извършване на горепосочените проверки неизправността все още не е отстранена, свържете се с най-близкия Сервиз за поддръжка.
ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Използвайте защитни ръкавици. - Уверете се, че фурната е студена, преди извършването на следните операции. - Изключете уреда от електрозахранването. СВАЛЯНЕ НА ВРАТИЧКАТА За да свалите вратичката: 1. Отворете напълно вратичката. 2. Повдигнете застопоряващите елементи и ги избутайте напред, докъдето те се движат (Фиг. 1). 3. Затворете вратичката докъдето се движи (А), повдигнете я нагоре (В) и я завъртете (С), докато тя се освободи (D) (Фиг. 2).
СМЯНА НА КРУШКАТА НА ФУРНАТА За да смените двете задни крушки (фиг. 4): • Изключете фурната от електрозахранването. • Развийте капачето на крушката (Фиг. 5), сменете крушката (вж забележка за типа на крушката) и завийте обратно на място капачето на крушката. • Свържете отново фурната към електрическата мрежа. Фиг. 4 Фиг. 5 ЗАБЕЛЕЖКА: -- Използвайте само крушки с нажежаема жичка 25W / 230V тип E14, T300°C.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Pagină INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA 108 INSTALAREA 110 RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR 112 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE 112 GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR 112 SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ 113 CURĂŢAREA 113 ÎNTREŢINEREA 114 107
INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA SIGURANŢA DV. ŞI A CELORLALTE PERSOANE ESTE FOARTE IMPORTANTĂ Acest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna. Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranţă, care vă avertizează despre riscurile potenţiale pentru utilizator şi pentru ceilalţi.
• • • • • • • • • • • • • • • • electrocasnic, pentru gătitul alimentelor. Orice altă utilizare este interzisă (de ex.: încălzirea încăperilor). Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate pentru folosirea improprie sau pentru reglarea incorectă a butoanelor. Aparatul şi părţile sale accesibile se înfierbântă în timpul utilizării. Trebuie avut grijă pentru a evita atingerea elementelor fierbinți.
Aruncarea la gunoi a aparatelor electrocasnice -- Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Aruncaţi-l la gunoi respectând normele locale privind eliminarea deşeurilor. Înainte de a-l arunca, faceţi-l inutilizabil, tăind cablul de alimentare. -- Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi administraţia locală, serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
RACORDAREA LA ELECTRICITATE Asiguraţi-vă că tensiunea electrică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea din reţea. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe marginea frontală a cuptorului (se vede când uşa este deschisă). • Înlocuirea cablului de alimentare (tip H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) trebuie să fie efectuată numai de un electrician calificat. Contactaţi un Serviciu de Asistenţă autorizat.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclarea ambalajului Materialul ambalajului este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul de reciclare . Diferitele componente ale ambalajului trebuie eliminate în mod responsabil, respectând reglementările autorităţilor locale privind eliminarea deşeurilor. Aruncarea la gunoi a produsului -- Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE, Deşeurile de echipamente electrice şi electronice (WEEE).
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: 1. Vedeţi dacă puteţi rezolva singuri problema, cu ajutorul recomandărilor din „Ghidul de detectare a defecţiunilor”. 2. Opriţi şi puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru a vedea dacă problema persistă. Dacă problema persistă şi după controalele menţionate, contactaţi Serviciul de Asistenţă cel mai apropiat.
ÎNTREŢINEREA AVERTIZARE - Folosiţi mănuşi de protecţie. - Asiguraţi-vă că s-a răcit cuptorul înainte de a efectua următoarele operaţiuni. - Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare. SCOATEREA UŞII Pentru a scoate uşa: 1. Deschideţi uşa în întregime. 2. Ridicaţi cele două dispozitive de oprire şi împingeţi-le în faţă până când se opresc (Fig. 1). 3. Închideţi uşa cât mai mult (A), ridicaţi-o (B) şi rotiţi-o (C) până când se deblochează (D) (Fig. 2). Pentru a monta la loc uşa: 1. 2. 3. 4.
ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTORULUI Pentru a înlocui cele două becuri spate (fig. 4): • Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică. • Deşurubaţi capacul becului (fig. 5), înlocuiţi becul (vezi nota despre tipul becului) şi înşurubaţi la loc capacul becului. • Conectaţi din nou aparatul la reţeaua electrică. Fig. 4 Fig. 5 Atenţie: -- Utilizaţi numai becuri cu incandescenţă de 25W / 230V tipul E14, T300°C.
استبدال مصباح الفرن الستبدال المصباحين الخلفيين (الشكل :)4 •افصل الفرن عن مصدر التيار. •فك غطاء المصباح (الشكل ،)5واستبدل المصباح (انظر المالحظة الخاصة بنوع المصباح) وأعد ربط غطاء المصباح. •أعد توصيل الفرن بمصدر التيار. الشكل 5 الشكل 4 مالحظة -استخدم فقط مصابيح ساطعة 25وات 230 /ف من النوع ،E-14درجة حرارة ْ 300م. -اللمبة المستخدمة في الجهاز مصممة خصيصا لألجهزة الكهربائية وليست مالئمة لالستخدام في إضاءة الغرف المنزلية (الئحةالمفوضية ( )ECرقم .
الصيانة تحذير ـ ـ ـ استخدم قفازات األمان. تأكد أن الفرن بارد قبل القيام بالعمليات التالية. افصل الجهاز عن مصدر التيار الكهربائي. خلع الباب لخلع الباب: 1 .1افتح الباب حتى آخره. 2 .2ارفع السقاطتين (المفصالت) وادفعهما حتى آخرهما (الشكل .)1 3 .3أغلق الباب حتى آخره ( ،)Aارفعه ألعلى ،ولفه حتى يتم تحريره (( )Dالشكل .)2 إلعادة تركيب الباب: .1 .2 .3 .4 1أدخل السقاطات في أماكنها. 2افتح الباب حتى آخره. 3اخفض السقاطتين.
خدمة ما بعد البيع قبل اإلتصال بمركز خدمة ما بعد البيع: 1 .1حاول أن تحل المشكلة بنفسك بمساعدة المقترحات الموجودة في “دليل حل المشكالت”. 2 .2قم بتعطيل الجهاز ثم شغله مرة أخرى للتأكد من أن العطل ما زال قائما.
نصائح لحماية البيئة التخلص من مواد التغليف المادة المستخدمة لتغليف الفرن يمكن إعادة استخدامها 100بالمائة ،وهي تحمل رمز إعادة التدوير( ) .لهذا يجب التخلص من أجزاء التغليف المختلفة بطريقة مسئولة ،وضرورة المراعاة التامة للوائح السلطات المحلية التي تنظم التخلص من القمامة التخلص من المنتج -هذا الجهاز تم تمييزه وفقاً للنشرة األوروبية EC/2002/96بشأن مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية (.
التوصيل بالتيار الكهربائي تأكد أن فولتية الطاقة المحددة على لوحة معايرة الجهاز هي نفس فولتية الطاقة الرئيسية .لوحة البيانات موجودة على الحافة األمامية للفرن (تكون مرئية عند فتح الباب). 2 •يجب استبدال كبل الطاقة (من النوع H05 RR-F 3 × 1.5مم ) بواسطة فني كهربائي متخصص .اتصل بمركز الخدمة المعتمد.
التخلص من األجهزة المنزلية -تم تصنيع الجهاز من مواد يمكن إعادة تدويرها أو إعادة استخدامها .يجب التخلص منه طبقا للقوانين المحلية إلزالة النفايات قبلالتخريد ،افصل أسالك الكهرباء بحيث ال يمكن توصيل الجهاز بالتيار الكهربائي. -لمزيد من التفاصيل عن معالجة واسترداد وإعادة تدوير األجهزة الكهربية المنزلية ،يرجى االتصال بالجهة المحلية المختصة أو مركزخدمة التخلص من المخلفات المنزلية أو المحل الذي اشتريت منه الجهاز.
•ال تلمس عناصر التسخين أو األسطح الداخلية للجهاز أثناء االستخدام وبعده لتجنب خطر اإلحتراق. ال تسمح للجهاز بمالمسة المالبس أو المواد األخرى القابلة لالشتعال حتى تبرد جميع األجزاء نهائياً. •في نهاية عملية الطهي توخى الحذر حين فتح باب الجهاز للسماح للهواء الساخن أو البخار بالخروج تدريجيا قبل التعامل مع الفرن .حين غلق باب الجهاز ،يتم صرف الهواء الساخن من فتحة موجودة أعلي لوحة التحكم .ال تقم بسد فتحات التهوية.
إرشادات هامة خاصة بالسالمة سالمتك وسالمتك اآلخرين مهمة جداً هذا الكتيب والجهاز نفسه يقدمان تحذيرات هامة خاصة بالسالمة يجب قراءتها ومراعاتها في جميع األوقات. هذا هو رمز الخطر المتعلق بالسالمة ،الذي ينبه المستخدمين إلى المخاطر المحتملة بالنسبة ألنفسهم ولآلخرين. جميع تحذيرات السالمة تكون مسبوقة برمز الخطر والعبارات التالية: خطر يشير إلى موقف خطر قد يسبب إصابة خطيرة في حالة عدم تجنبه. يشير إلى موقف خطر قد يسبب إصابة خطيرة في حالة عدم تجنبه.
إرشادات االستخدام صفحة إرشادات هامة خاصة بالسالمة 4 التركيب 6 نصائح لحماية البيئة 8 إعالن التوافق 8 دليل تحري األعطال 8 خدمة ما بعد البيع 9 التنظيف 9 الصيانة 10 3
GB 5019 300 01540 SK F I H E RUS BG P PL RO AE ИП Менегетти С.п.А. Виа Борго Лунардон 8 I-36027 Роса (VI) Италия Сделано в Италии CZ 11/13 Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2013. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu Для РФ: ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс» 117105, г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт. Телефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31 Whirlpool Europe s.r.l.