DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS PORTUGUÊS Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de utilização 2 Seite 3 Page 8 Page 13 Pagina 18 Página 23
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES KOCHFELDES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ HINWEISE UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGE ENERGIESPARTIPPS REINIGUNG UND PFLEGE STÖRUNG - WAS TUN KUNDENDIENST AUFSTELLUNG 3
VOR DER BENUTZUNG DES KOCHFELDES • Achten Sie darauf, dass die Installation und die elektrischen Anschlüsse von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden unter Einhaltung der Herstelleranleitungen und der gültigen örtlichen Sicherheitsvorschriften. • Reinigen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die rostfreie Oberfläche des Kochfelds mit einem handelsüblichen Spezialreiniger.
ENERGIESPARTIPPS • Die Kochmulde verfügt über Kochplatten mit unterschiedlichen Durchmessern. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser dem der Kochzone entspricht oder etwas größer ist. • Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit flachem Boden. • Vor dem Einschalten immer einen Topf auf die Kochplatten stellen. • Töpfe beim Kochen möglichst bedecken. • Kochen Sie Gemüse, Kartoffeln usw. mit wenig Wasser, um die Garzeit zu verkürzen.
KUNDENDIENST Vertragshändlers, wie in den Garantiebestimmungen festgelegt. In dem unwahrscheinlichen Fall einer Arbeit oder einer Reparatur, die nicht von einem Techniker des Kundendienstes ausgeführt wird, lassen Sie sich eine Bescheinigung für die ausgeführte Arbeit ausstellen und bestehen Sie auf Verwendung von Originalersatzteilen. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit und die Qualität des Produktes beeinträchtigen. Bevor Sie den Kundendienst rufen: 1.
AUFSTELLUNG Elektrischer Anschluss • Der elektrische Anschluss muss unter Einhaltung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden. • Die Daten über Spannung und Leistungsaufnahme finden sich auf dem Typenschild. • Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für etwaige durch Missachtung dieser Vorschriften entstandene Verletzungen von Personen und Tieren oder Sachschäden.
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE COOKTOP SUGGESTIONS FOR ENVIRONMENT PROTECTION PRECAUTIONS AND GENERAL ADVICE ENERGY SAVING TIPS CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER SALES SERVICE INSTALLATION 8
BEFORE USING THE COOKTOP • Ensure that the installation and electrical connections are performed by a qualified technician, following the manufacturer’s instructions and in compliance with current local safety regulations. • Before first use of appliance, be sure to clean stainless steel cooktop surface with specific commercial cleaning product.
ENERGY SAVING TIPS • The cooking hob is equipped with hotplates having different diameters. Use pots and pans whose bottom diameter is equal to that of the hotplates, or slightly larger. • Only use flat-bottomed pots and pans. • Do not operate a hotplate without placing a container on it. • If possible, keep the container covered when cooking. • Cook vegetables, potatoes, etc. with a small amount of water in order to cut down cooking time. • A pressure cooker allows you to save even more energy and time.
AFTER SALES SERVICE If any repairs are required, please contact an authorised After-Sales Service, as indicated in the warranty. In the unlikely event that an operation or repair is carried out by an unauthorised technician, always request a certification of the job carried out and insist on the use of original spare parts. Failure to comply with these instructions may compromise the safety and quality of the product. Before you call the After Sales Service: 1.
INSTALLATION Electrical connection • The electrical connections must comply with local regulations. • The data relevant to the voltage and power absorption are indicated on the rating plate. • The earthing of this appliance is compulsory by law. The manufacturer cannot be held responsible for injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements.
MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GÉNÉRAL CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC DES PANNES SERVICE APRÈS-VENTE MISE EN PLACE 13
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON • Vérifiez que la table de cuisson n’a pas été endommagée pendant le transport. • Assurez-vous que l’installation et les branchements électriques ont été réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations de sécurité locales en vigueur. • Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, lisez attentivement la notice d’emploi et conservez-la pour toute consultation future.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE • La table de cuisson est équipée de plaques chauffantes de différents diamètres. Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre identique ou légèrement supérieur à celui des plaques chauffantes. • Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat. • Evitez de mettre une plaque sous tension sans y avoir préalablement déposé un récipient. • Dans la mesure du possible, laissez le couvercle sur les ustensiles pendant la cuisson.
SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : 1. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour contrôler si le problème persiste. 2. Si le problème persiste, contactez le Service après-vente.
MISE EN PLACE Branchements électriques • Les branchements électriques doivent être réalisées conformément aux réglementations locales en vigueur. • Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée sont indiquées sur la plaque signalétique. • La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou animaux ou en cas de dommage matériel résultant du non respect de ces exigences.
GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN MILIEUTIPS VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE AANBEVELINGEN TIPS VOOR ENERGIEBESPARING REINIGING EN ONDERHOUD OPSPOREN VAN STORINGEN KLANTENSERVICE INSTALLATIE 18
ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN • Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische aansluitingen uitgevoerd worden door een gekwalificeerd technicus, volgens de aanwijzingen van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. • Voorafgaand aan het eerste gebruik van het apparaat dient u het roestvrijstalen oppervlak van de kookplaat te reinigen met een specifiek in de handel verkrijgbaar reinigingsproduct.
TIPS VOOR ENERGIEBESPARING • De kookplaat bestaat uit kookzones met verschillende diameters. Gebruik potten en pannen met een doorsnede die gelijk is aan die van de kookzone, of iets groter. • Gebruik alleen pannen met een platte bodem. • Gebruik geen kookzones zonder er een pot of pan op te zetten. • Houd zo mogelijk het deksel op de pan tijdens het koken. • Kook groenten, aardappelen enz. met weinig water om de bereidingstijd zo kort mogelijk te houden.
KLANTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de klantenservice: 1. Schakel de kookplaat opnieuw in, om na te gaan of hij weer goed werkt. 2. Als de storing aanhoudt, bel dan de Klantenservice. Geef de volgende informatie: • type storing; • model kookplaat; • servicenummer (d.w.z. het nummer na het woord SERVICE op het typeplaatje onder de kookplaat en op het garantiebewijs); • uw volledige adres; • uw telefoonnummer.
INSTALLATIE Elektrische aansluiting • De elektrische aansluiting dient te worden gerealiseerd volgens de plaatselijke voorschriften. • De gegevens over de spanning en de stroomopname staan op het typeplaatje vermeld. • De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel aan mensen of dieren, of voor materiële schade die ontstaat doordat niet aan deze eisen is voldaan.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SERVIÇO PÓS-VENDA INSTALAÇÃO 23
ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO • Verifique se a placa ficou danificada durante o transporte. • Certifique-se de que a instalação e as ligações eléctricas são efectuadas por um técnico qualificado, de acordo com as instruções do fabricante e em conformidade com as normas de segurança locais. • Para obter o máximo rendimento da sua placa de fogão, leia estas instruções cuidadosamente e mantenha-as sempre à mão para futuras consultas.
SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA • A placa de fogão está equipada com queimadores eléctricos de diferentes diâmetros. Use panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual ou ligeiramente superior ao dos queimadores eléctricos. • Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano. • Não utilize o queimador eléctrico sem colocar um recipiente em cima. • Se possível, mantenha as panelas tapadas quando estiver a cozinhar. • Cozinhe os legumes, as batatas, etc.
SERVIÇO PÓS-VENDA Antes de telefonar para o Serviço Pós-Venda: 1. Volte a ligar a placa de fogão e verifique se o aparelho já está a funcionar correctamente. 2. Se o problema persistir, contacte o Serviço Pós-Venda. Dê as seguintes informações: • descrição do problema; • modelo da placa de fogão; • o número de serviço (i.e., o número após a palavra SERVIÇO na chapa debaixo da placa de fogão e no documento da garantia); • a sua morada completa; • o seu número de telefone e o indicativo da zona.
INSTALAÇÃO Ligação eléctrica • As ligações eléctricas devem estar em conformidade com as normas locais. • As informações relativas à voltagem e ao consumo de energia encontram-se indicadas na chapa de características. • A ligação à terra deste aparelho é obrigatória por lei. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos causados a pessoas ou animais ou por danos provocados a bens resultantes do não cumprimento destas instruções.
4619 997 68121/C DE AT BE FR NL 03/11 © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011.