AKP 236 Manuel d’utilisation et d’entretien User and maintenance manual
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés - - Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/ 95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
Accessoires : • Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S’ils sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler. Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) : 1. Débranchez le four. 2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule. 3. Rebranchez le four. Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) : 1. Débranchez le four. 2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 3). 3.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION 1. Bandeau de commande 2. Résistance supérieure/gril 3. Ventilateur (non visible) 4. Plaque signalétique (à ne pas enlever) 5. Éclairage 6. Ventilateur 7. Tournebroche (si présent) 8. Résistance inférieure (non visible) 9. Porte 10. Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur la façade du four) 11.
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui évite leur extraction involontaire. Fig. 1 1. 2. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1). Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement insérée « C » (Fig. 3). 4.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE Description des fonctions 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. Bouton de sélection des fonctions Touche de programmation : (« set ») Touche de confirmation (« ok ») Touches de modification des valeurs temps (« - » et « + ») Bouton de réglage de la température A. B. C. D. E.
Apparition de sur l’afficheur A la fin du temps programmé, l’indication apparaît sur l’afficheur et un signal sonore retentit. Le four s’éteindra automatiquement. Il est possible de modifier la durée de cuisson à l’aide des touches « - » et « + ». Retournez au point 3 du chapitre « Sélection de la durée de cuisson ». 1. Tournez le bouton 1 sur « 0 ». L’heure du jour réapparaît sur l’afficheur. Pour augmenter la durée de cuisson, utilisez la touche « - » ou « + ».
TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOUR BOUTON DES FONCTIONS OFF LAMPE CONVECTION NATURELLE Pour interrompre la cuisson et éteindre le four. Pour allumer/éteindre l’éclairage à l’intérieur du four. Pour cuire n’importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 2e gradin. Préchauffez le four à la température souhaitée. Lorsque le voyant du thermostat s’éteint, cela signifie que la température réglée a été atteinte et que vous pouvez enfourner votre plat.
TABLEAU DE CUISSON Recette Fonction Préchauffage Oui Gradin (en Température partant du bas) (°C) 2 150-175 Durée (min) Accessoires 35-90 Moule à gâteau sur grille 30-90 Gradin 4 : moule à gâteau sur grille (intervertir les gradins à mi-cuisson) Gâteaux levés Oui 2-4 150-170 Gradin 2 : moule à gâteau sur grille Tourtes fourrées (tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) Oui Oui 2 2-4 150-190 150-190 30-85 35-90 Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou moule à gâteaux sur
Recette Fonction Préchauffage Gradin (en Température partant du bas) (°C) Durée (min) Accessoires Plaque sur grille Lasagnes/Pâtes au four/Cannellonis/ Flans Oui 2 200 45-55 Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1kg Oui 2 200 80-110 Lèchefrite ou plaque sur grille Poulet / Lapin / Canard 1kg Oui 2 200 50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille Dinde / Oie 3kg Oui 1/2 200 80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille Poisson au four / en papillote (filet, entier) Oui 2 175-200 40-60 Lèchefrite ou p
CONSEILS D’UTILISATION ET SUGGESTIONS Comment lire le tableau de cuisson Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (si nécessaire). Les températures et les durées de cuisson sont indicatives et dépendent de la quantité d’aliments et du type d’accessoire.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
INSTALLATION After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation. PREPARING THE HOUSING UNIT • • • • Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C).
TROUBLESHOOTING GUIDE The oven does not work: • • Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. AFTER-SALES SERVICE Before calling the After-Sales Service: 1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide“. 2. Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists.
MAINTENANCE - WARNING Use protective gloves. Ensure the oven is cold before carrying out the following operations. Disconnect the appliance from the power supply. REMOVING THE DOOR To remove the door: 1. 2. 3. Open the door fully. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1). Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released (D) (Fig. 2). To refit the door: 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Insert the hinges in their seats. Open the door fully.
REPLACING THE OVEN LAMP To replace the rear lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. To replace the side lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Remove the side accessory holder grilles, if present (Fig. 3). 3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover (Fig. 7). 4.
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION 1. Control panel 2. Upper heating element/grill 3. Cooling fan (not visible) 4. Dataplate (not to be removed) 5. Lamp 6. Fan 7. Turnspit (if present) 8. Lower heating element (not visible) 9. Door 10. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven) 11. Rear wall N.B.: During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption.
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal. Fig. 1 1. 2. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3). 4. To remove the wire shelf proceed in reverse order.
USING THE ELECTRONIC PROGRAMMER Description of Functions 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. Function selector knob Programming button: (“set”) Confirmation button (“ok”) Buttons for changing time (“-” and “+”) Temperature selection knob A. B. C. D. E. Timer Key-lock Temperature indicator Cooking Time End of cooking time 5 Display detail B A C D E Starting the oven When the oven is connected to the power supply for the first time, or reconnected after a power failure, the display indicates “ ”.
appears on the display Once the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and appears on the display. The oven will switch off automatically. To change the cooking time, use button “-” or “+”. Return to point 3 chapter “Selecting the cooking time”. 1. Turn knob 1 back to “0”. The time of day appears again on the display. To increase the cooking duration, use the “-” or “+” button. Setting end of cooking time By using this function it is possible to preset the end of cooking time.
OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLE FUNCTIONS KNOB OFF LAMP To stop cooking and switch off the oven. To switch the oven light on/off. CONVENTIONAL To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 2nd shelf. Preheat the oven to the required temperature. The thermostat led turns off when the oven is ready and food can be placed in it. CONVECTION BAKE For baking cakes with liquid filling (sweet or savoury) on a single shelf. This function can also be used for cooking on two shelves.
COOKING TABLE Recipe Function Preheating Yes Shelf Temperature (from bottom) (°C) 2 150-175 Time (min) Accessories 35-90 Cake tin on wire shelf 30-90 Shelf 4: cake tin on wire shelf (switch levels halfway through cooking) Leavened cakes Yes 2-4 150-170 Shelf 2: cake tin on wire shelf Yes Filled pies (cheesecake, strudel, apple pie) Yes 2 2-4 150-190 150-190 30-85 35-90 Drip tray/ baking tray or cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf (switch levels halfway through cookin
Recipe Function Preheating Shelf Temperature (from bottom) (°C) Time (min) Accessories Oven tray on wire shelf Lasagne / Baked pasta / Cannelloni / Flans Yes 2 200 45-55 Lamb / Veal / Beef / Pork 1 Kg Yes 2 200 80-110 Drip tray or oven tray on wire shelf Chicken / Rabbit / Duck 1 Kg Yes 2 200 50-100 Drip tray or oven tray on wire shelf Turkey / Goose 3 Kg Yes 1/2 200 80-130 Drip tray or oven tray on wire shelf Baked fish / en papillote (fillet, whole) Yes 2 175-200 40-60 Drip
RECOMMENDED USE AND TIPS How to read the cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used.
5019 310 01324 FR GB Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA Printed in Italy 07/2011