ENNUSOH- INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTRUCTIONS POUR LʼINSTALLATION - AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE - ISTRUZIONI PER LʼINSTALLAZIONE - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - INSTALLATIONSANV ISNINGAR - ASENNUSOHJEET - INSTALLATIONSVEJLEDNING - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ - MONTERINGSANVISNING - POKYNY NA
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE - INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTRUCTIONS POUR LʼINSTALLATION - AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE - ISTRUZIONI PER LʼINSTALLAZIONE - I NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - INSTALLATIONSANVISNINGAR - ASE NŠTALÁCIU - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ - NÁVOD K INSTALACI - INSTRUKCJE INSTALOWANIA - ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ -
ENGLISH FRANÇAIS Ё᭛ TÜRKÇE Installation instructions Instructions d’installation Page 4 Page 5 Montaj talimatları Sayfa 6 Ё᭛ խ֮ 7 义 ร8 4 խ֮ 3
levelling bolts and/or feet to adjust the tilt of the refrigerator. 6. After levelling the product, ensure that both feet touch the ground for safe use. Note: do not unscrew the levelling bolts and feet too much as they could fall out. GB For correct and safe installation of the appliance, please carefully read this manual and the other documentation provided (see section "Precautions and general advice").
règle la roue arrière (si celle-ci est présente), tandis que la vis inférieure (2) règle la roue avant (voir la figure B). 5. Réglez les vis de mise à niveau à l'aide de la clef fournie (si présente). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever l'appareil, et dans le sens contraire pour l'abaisser. Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer plusieurs tours avec les vis de mise à niveau et/ou les pieds pour régler l'inclinaison du réfrigérateur. 6.
Buzdolabının eğimini ayarlamak için, seviye ayarlama vidalarını ve/veya ayakları birkaç kez döndürmek gerekli olabilir. 6. Ürünün seviyesini ayarladıktan sonra, cihazın güvenli bir şekilde çalışması için her iki ayağın da yere değdiğinden emin olunuz. Not: dışarı çıkmalarını engellemek için seviye ayarlama vidalarını ve ayakları tam olarak sökmeyiniz. TR Cihazın kurulumunun güvenli ve doğru bir şekilde yapılması için, bu kılavuzu ve donanım ile birlikte gelen karttaki bilgileri dikkatlice okuyunuz (bkz.
A B 4
4Ё᭛ Ё᭛ խ֮ TÜRKÇE խ֮ FRANÇAIS ENGLISH 7 义 ร8 Montaj talimatları Sayfa 6 Instructions d’installation Installation instructions Page 5 Page 4 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTRUCTIONS POUR LʼINSTALLATION - AANWIJZINGEN VOOR ENNUSOH- DE INSTALLATIE - ISTRUZIONI PER LʼINSTALLAZIONE - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - INSTALLATIONSANV ISNINGAR - ASENNUSOHJEET - INSTALLATIONSVEJLEDNING - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ - MONTERINGSANVISNING - POKYNY NA
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE - INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTRUCTIONS POUR LʼINSTALLATION - AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE - ISTRUZIONI PER LʼINSTALLAZIONE - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - INSTALLATIONSANVISNINGAR - ASE NŠTALÁCIU - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ - NÁVOD K INSTALACI - INSTRUKCJE INSTALOWANIA - ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ - n Printed in Italy 02/10 GB F TR ZH ZT AE 5019 102 00386