INSTALLATION MIT ABLUFT- ODER UMLUFTBETRIEB Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen. Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
5019 300 01024
Aktivkohlefilter (nur bei für Umluftbetrieb installierten Modellen): Reinigen Sie den Aktivkohlefilter ein Mal im Monat im Geschirrspüler auf der höchsten Temperaturstufe und verwenden Sie ein handelsübliches Spülmittel. Sie sollten den Filter am besten allein waschen. Trocknen Sie den gereinigten Kohlefilter zur Reaktivierung 10 Minuten lang im Ofen bei 100° C. Ersetzen Sie den Aktivkohlefilter alle 3 Jahre. 1. a. b. c. d. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Einbau des Aktivkohlefilters: 1.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Elektrischer Anschluss 1. Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet . Entsorgung gemäß örtlichen Vorschriften. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. 2.
EXTRACTOR OR FILTERING HOOD INSTALLATION The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the cooker hood must not be less than 50 cm in case of electric cookers and 65 cm for gas or combination cookers. If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into account. It is advisable to contact a qualified technician for installation.
5019 300 01024
Active carbon filter (filter hoods only): The carbon filter must be washed once a month in a dishwasher at the highest temperature, using a normal dishwasher detergent. Wash the filters on their own. After washing, reactivate the carbon filter by drying it in the oven at 100° C for 10 minutes. Change the carbon filter every 3 years. Fitting the carbon filter: 1. Remove the grease filter. 2. Remove the filter holder by turning the knobs through 90° 3. Fit the carbon filter “i” inside the filter holder “h”.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT Electrical connections 1. Packing Packaging materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol . Dispose of the appliance in conformity with local environmental regulations. Packaging materials (plastic bags, polystyrene, etc.) can be dangerous for children and should be kept well out of their reach. 2. Product This appliance is marked according to the European directive 2002/ 96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
INSTALLATION EN MODE ASPIRATION OU RECYCLAGE La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour l’installation.
5019 300 01024
Filtre à charbons actifs (seulement pour modèles à installation à recyclage) : Lavez le filtre à charbon une fois par mois au lave-vaisselle, à la température la plus chaude, en utilisant un détergent pour lave-vaisselle. Il est conseillé de laver le filtre seul. Après le lavage, avant de réutiliser le filtre au charbon séchezle au four à 100° C pendant 10 minutes. Remplacez le filtre à charbon tous les 3 ans. Montage du filtre au charbon : 1. Retirez le filtre à graisses. 2.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Branchement électrique La tension de réseau doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques située à l’intérieur de la hotte. Si la hotte est pourvue de fiche, branchez-la à une prise conforme aux normes en vigueur située dans un endroit accessible.
INSTALLATIE AFZUIG- OF FILTERKAP De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas of gemengde toestellen. Als de aanwijzingen voor installatie van het gasfornuis een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. U wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen.
5019 300 01024
Actief koolstoffilter (uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering): Het koolstoffilter moet eens per maand in de afwasmachine, met een normaal afwasmiddel en op de hoogste temperatuur, gewassen worden. Het wordt geadviseerd het filter zonder ander serviesgoed in de afwasmachine schoon te maken. Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar. Montage van het koolstoffilter: 1.
MILIEUTIPS Elektrische aansluiting 1. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. 2.
INSTALACIÓN ASPIRANTE O FILTRANTE La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocinas eléctricas y 65 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones de la placa de cocción especifican una distancia mayor, es necesario respetarla. Para la instalación se recomienda consular con un técnico cualificado.
5019 300 01024
Filtro de carbón activo (sólo para modelos con instalación filtrante): El filtro de carbón debe lavarse una vez al mes en el lavavajillas a la temperatura más elevada, con un detergente adecuado. Se recomienda lavar el filtro solo. Una vez lavado el filtro de carbón, séquelo en el horno a una temperatura de 100ºC durante 10 minutos. Cambie el filtro de carbón cada 3 años. Montaje del filtro de carbón: 1. Quite el filtro antigrasa. 2. Para quitar el bastidor del filtro, gire los pomos 90°. 3.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Conexión eléctrica La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de las características colocada en el interior de la campana. Si la campana posee una clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en una zona accesible.
INSTALAÇÃO DE ASPIRAÇÃO OU DE FILTRAGEM A distância mínima entre os suportes dos tachos no aparelho de cozedura e a parte mais baixa do exaustor do fogão não deve ser inferior a 50 cm no caso de fogões eléctricos e de 65 cm no caso de fogões a gás ou mistos. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma distância superior. É aconselhável consultar um técnico qualificado para a instalação.
5019 300 01024
Filtro com carbono activo (apenas para os modelos com a instalação filtrante): O filtro de carbono deve ser lavado uma vez por mês na máquina de lavar louça, com a temperatura mais alta, usando um detergente normal para máquinas de lavar loiça. É aconselhável lavar o filtro sozinho. Após a lavagem, seque o filtro de carbono no forno a 100°C durante 10 minutos para o reactivar. Substitua o filtro de carbono cada 3 meses. Montagem do filtro de carbono: 1. Retire o filtro de gordura. 2.
ADVERTÊNCIAS AMBIENTAIS Ligação eléctrica 1. Embalagem A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem . Elimine o aparelho em conformidade com a legislação ambiental local. O material da embalagem (sacos de plástico, partes de poliestireno, etc.) deve ser mantido fora do alcance das crianças, dado que constitui uma potencial fonte de perigo. 2.
INSTALLAZIONE ASPIRANTE O FILTRANTE La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e di 65 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Si consiglia di consultare un tecnico qualificato per l’installazione.
5019 300 01024
Filtro a carboni attivi (solo per modelli ad installazione filtrante): Il filtro al carbone deve essere lavato una volta al mese in lavastoviglie alla più alta temperatura, usando un normale detergente per lavastoviglie. Si consiglia di lavare il filtro da solo. Dopo il lavaggio il filtro al carbone per essere riattivato deve essere asciugato in forno a 100 °C per 10 minuti. Sostituire il filtro a carbone ogni 3 anni. Montaggio del filtro al carbone: 1. Togliere il filtro antigrasso. 2.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Collegamento elettrico La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile.
ü+ ù ù ù þ ü ù ù+ +þ ó ù ù þ þ 0 $ 12 .)12.1 . 01. 12 0 3 0 . 12 ! " 2& 1 0#+ 12 1#1 0# . 0 ! .2 " . 12 $. )20! 1 0 2 # . !! 3 2 !. /0 ! 0 . 0 . !)20! .) FP 10 0! 2&1 0 2! + 012 + . .) FP 10 # 0" .0! # 2 " ü / 0" 0 .2 12.1 " 2 " 012 ." .0! # 1# 12 * 0 . *20! .)12.1 03.! )120 2 " 1$02 " / 0" + . 2 0 .2 12.1 1# 12 2. . .0# # 0 20 10 0 0 / 0# 20$ ) 2! 3 / 20 20 0 0 2! ) !0* .
5019 300 01024
- 2! 0 0! * !. . ) . 2 . . . * &1 " 3 2! 0 0! * !. . ! 0 . 02. . 3 ! 2 . 10 # 2 ! 2& . 12 #% )20! 0! !.1 . $! 1 + 2." ) . !!#. 2 ) . # 2 ! . 2& # 12 2. . 020 2 3 2! ) 2 # + . . . .$! 1 0 2 3 2! 0 0! * !. . 02 2 *1 ! 0 . 120 +10 12 3 *! 12 #" & 0 02 ù 2 . 12 20 2 3 2! 0 0! * !. . 0 $!) . 2 1 2 # 3 2! # 0 0! * !. .
ú ü +ÿù þ ù ÿù ü ÿúù þ 0 2! 1* /01 #1 0#.1 . . # 2 " 1#1 0#.1 ." 0 . . . # +1 . . 3 ! # 2 1* 2 " . . * &1 " + . 2 . . * &1 2 # . # 120 2 #" .2 2) #" . 1 *" . # 1#1 0#.1 ." .12 " 1. * 0" #12#!) ! 0 . 3# 11 2. . ! .) . / . +" . 20 * . 012 . /* # ! ') ù#2 1#1 0# 3 !0 1 . 1 1* 3& . 0 2 ü#!&.' / . üü 1$02 0 ù !! 2) 0 . 0 2! .
INSTALOWANIE WERSJI Z ZASYSANIEM LUB FILTRUJĄCEJ Minimalna odległość pomiędzy powierzchnią kuchenki, na której ustawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu nie może być mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchni elektrycznej oraz 65 cm w przypadku kuchni gazowej lub mieszanej. Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość, należy ją zastosować. Zaleca się przeprowadzenie konsultacji z technikiem w sprawie instalacji urządzenia.
5019 300 01024
Filtr z węglem aktywowanym (tylko okapy filtrujące): Filtr węglowy należy myć raz w miesiącu w zmywarce do naczyń w najwyższej temperaturze, stosując detergent do mycia naczyń w zmywarce. Zalecamy mycie filtra bez innych naczyń. Aby filtr węglowy mógł zostać ponownie użyty po zakończeniu mycia, należy go wcześniej osuszyć w piekarniku w temperaturze 100° C przez 10 minut. Filtr węglowy należy wymieniać co najmniej raz na 3 lata. Montaż filtra z węgla aktywnego: 1. Wyjąć filtr przeciwtłuszczowy. 2.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Podłączenie elektryczne Napięcie w sieci powinno odpowiadać wartości napięcia podanej na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu. Jeśli okap posiada wtyczkę, należy podłączyć go do gniazdka zgodnie z obowiązującymi normami oraz w miejscu zapewniającym łatwy dostęp.
INSTALACE NASÁVACÍHO NEBO FILTRAČNÍHO PROVEDENÍ Minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí být menší než 50 cm u elektrických sporáků a 65 cm u sporáků na plyn nebo kombinovaných sporáků. Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče k vaření určena větší vzdálenost než uvedená, je nutné ji dodržet. Při instalaci doporučujeme poradit se s kvalifikovaným technikem. Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
5019 300 01024
Filtr s aktivním uhlím (pouze pro modely s filtračním provedením): Uhlíkový filtr je nutné umýt jednou za měsíc v myčce při nejvyšší teplotě běžným mycím prostředkem pro myčky. Doporučujeme mýt v myčce pouze filtr bez dalšího nádobí. Po umytí musíte uhlíkový filtr sušit v troubě při 100° C po dobu 10 minut, aby došlo k jeho opětovné aktivaci. Uhlíkový filtr vyměňujte každé 3 roky. Nasazení uhlíkového filtru: 1. Vyjměte tukový filtr. 2. Vyjměte rám držáku filtru otočením knoflíků o 90°. 3.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Připojení k elektrické síti Napětí v síti musí odpovídat napětí na typovém štítku, který je umístěný uvnitř spotřebiče. Jestliže je digestoř vybavena zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která odpovídá platným předpisům, a je umístěna na přístupném místě.
INŠTALÁCIA ODSÁVAČA S ODVODOM VZDUCHU ALEBO RECIRKULÁCIOU Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár nesmie byt’ menšia ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej varnej dosky. Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky predpisujú väčšiu vzdialenost’, dodržiavajte ich. Pri inštalácii sa poraďte s kvalifikovaným technikom. Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
5019 300 01024
Filter s aktívnym uhlíkom (iba pre modely s filtrovaním vzduchu): Uhlíkový filter treba umývat’ raz za mesiac v umývačke riadu pri najvyššej teplote a použitím bežného umývacieho prostriedku na riad. Odporúčame Vám umývat’ filter samostatne. Po umytí treba uhlíkový filter znovu aktivovat’ vysušením v rúre pri 100° C počas 10 minút. Uhlíkový filter vymeňte každé 3 roky. Montáž uhlíkového filtra: 1. Vyberte tukový filter. 2. Vyberte rám držiaci filter otočením úchytok o 90°. 3.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Zapojenie do elektrickej siete 1. Obal Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný. 2. Výrobok Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
A KIVEZETETT ÉS A KERINGETÉSES VÁLTOZAT ÜZEMBE HELYEZÉSE A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gáz- vagy vegyes tűzhely esetén pedig legalább 65 cm nagyságúnak kell lennie. Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani. Az üzembe helyezést ajánlatos szakemberrel végeztetni.
5019 300 01024
Szénszűrők (csak a keringetéses típusoknál): Mossa ki a szénszűrőt havonta egyszer mosogatógépben a legmagasabb hőmérsékleten, normál mosogatószert használva. Ajánlatos a szűrőt egyedül mosni. A mosást követően a szénszűrőt a reaktiváláshoz 10 percen keresztül kell szárítani 100°C hőmérsékletű sütőben. A szénszűrőt 3 évente kell cserélni. A szénszűrő felszerelése: 1. A zsírszűrő kiszerelése. 2. A gombokat 90°-kal elforgatva vegye le a szűrőtartókeretet. 3.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK Elektromos csatlakoztatás 1. Csomagolás A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, amit az újrahasznosíthatóság jele is mutat. Elhelyezésénél a helyi előírásokkal összhangban kell eljárni. Tartsa a csomagolóanyagokat (műanyag zsákok, polisztirol részek, stb.) olyan helyen, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk. 2. A készülék Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE) szerinti jelzéssel van ellátva.
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ ИСПОЛНЕНИЯ С ВЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ (ВСАСЫВАНИЕМ) ИЛИ С РЕЖИМОМ РЕЦИРКУЛЯЦИИ (ФИЛЬТРАЦИЕЙ) Расстояние между опорной поверхностью для посуды на плите и самой нижней частью вытяжки должно составлять не менее 50 см в случае электрических плит и не менее 65 см в случае газовых или комбинированных плит. Если инструкцией по установке газовой варочной панели предусмотрено большее расстояние, то это требование должно быть соблюдено.
19 300 01024
Фильтр с активированным углем (только для исполнения с фильтрацией) Угольный фильтр следует мыть один раз в месяц в посудомоечной машине при максимальной температуре, используя обычное моющее средство для таких машин. Рекомендуется мыть фильтр отдельно от посуды. Для восстановления угольного фильтра после мойки его следует просушить в духовке при температуре 100° C в течение 10 минут. Меняйте угольный фильтр каждые 3 года. Установка угольного фильтра 1. Снимите жировой фильтр. 2.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Подключение к сети электропитания Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на этикетке с характеристиками, расположенной внутри вытяжки. Если вытяжка оснащена кабелем питания с вилкой, включайте ее в соответствующую действующим нормам розетку, расположенную в зоне досягаемости.
ИНСТАЛАЦИЯ ЗА АСПИРИРАНЕ ИЛИ ФИЛТРИРАНЕ Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят съдовете, използвани за готвене, и най ниската част на аспиратора на кухнята, не трябва да бъде по малко от 50 см за случая на електрически печки и 65 см за печки на газ или комбинирани. Ако в инструкциите за инсталиране на устройството за готвене на газ е указано по голямо разстояние, трябва да се изпълнява това разстояние.
5019 300 01024
Филтър с активен въглен (само за модели с инсталация за филтриране): Въгленовият филтър трябва да се измива веднъж месечно в съдомиялна машина при поOвисока температура, с използване на нормален миялен препарат за машина. Препоръчва се филтърът да се измива самостоятелно. След измиването на въгленовия филтър за да се активира той повторно, трябва да се изсуши във фурна при 100°C за 10 минути. Сменяйте въгленовия филтър на всеки 3 години. Монтаж на въгленовия филтър: 1. Свалете филтъра за мазнини. 2.
СЪВЕТИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Свързване към електрическата мрежа 1. Опаковка Материалът на опаковката може да се рециклира 100% и е означен със символа за рециклиране . При изхвърлянето му спазвайте местните норми. Опаковъчните материали (пластмасови пликове, части от полистирол и др.) трябва да се съхраняват далеч от обсега на деца, защото представляват потенциален източник на опасност. 2.
INSTALAREA ASPIRANTĂ SAU FILTRANTĂ Distanţa minimă între suprafaţa de sprijin a recipientelor de pe mașina de gătit și partea cea mai joasă a hotei de bucătărie trebuie să nu fie mai mică de 50 cm în cazul plitelor electrice și de 65 cm în cazul plitelor cu gaz sau mixte. Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare, trebuie să ţineţi cont de ea. Se recomandă să consultaţi un tehnician calificat pentru instalare.
5019 300 01024
Filtrul pe bază de cărbune activ (doar pentru modelele cu instalare filtrantă): Filtrul pe bază de cărbune trebuie să fie spălat o dată pe lună în mașina de spălat vase, la temperatura cea mai înaltă, folosind un detergent normal pentru mașina de spălat vase. Se recomandă ca filtrul să fie spălat singur. Pentru a fi reactivat după spălare, filtrul pe bază de cărbune trebuie să fie uscat în cuptor la 100 °C timp de 10 minute. Înlocuiţi filtrul pe bază de cărbune o dată la 3 ani.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Racordarea electrică Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea indicată pe eticheta cu caracteristicile tehnice, situată în interiorul hotei. Dacă hota este prevăzută cu ștecher, racordaţi-o la o priză conformă cu normele în vigoare, situată într-o zonă accesibilă.
ВСТАНОВЛЕННЯ ВИТЯЖКИ З РЕЖИМОМ ВІДВЕДЕННЯ ЧИ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ Мінімальна відстань між опорною поверхнею для посуду на плиті та найнижчою частиною витяжки повинна становити не менше 50 см для електричних плит і 65 см для газових або комбінованих плит. Якщо в інструкції зі встановлення газової плити зазначена більша відстань, необхідно дотримуватися саме цього значення. Встановлення рекомендується доручити кваліфікованому фахівцю. Не підключайте витяжку до електромережі до повного завершення монтажних робіт.
5019 300 01024
Активний вугільний фільтр (тільки для витяжок з режимом рециркуляції): Вугільний фільтр слід мити один раз на місяць у посудомийній машині при найвищій температурі, використовуючи звичайний засіб для миття посуду. Мийте фільтри окремо. Після миття реактивуйте вугільний фільтр шляхом його просушування у духовій шафі при температурі 100° C протягом 10 хвилин. Заміну вугільного фільтра слід виконувати раз на 3 роки. Встановлення вугільного фільтра: 1. Вийміть жировий фільтр. 2.
Підключення до електромережі Напруга в мережі повинна відповідати значенню, зазначеному на паспортній табличці, що знаходиться всередині витяжки. Якщо витяжка оснащена штепсельною вилкою, увімкніть її в розетку, що відповідає вимогам діючих нормативів і розташована в доступному місці.