AKZM 654 User and maintenance manual IT AR Manuale d’uso e manutenzione
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
- - Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements. Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on. Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause the jar to explode, damaging the appliance. Do not use containers made of synthetic materials. Overheated oils and fats catch fire easily.
During use: - Do not place heavy objects on the door as they could damage it. Do not cling to the door or hang anything from the handle. Do not cover the inside of the oven with aluminium foil. Never pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating. Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating. Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become trapped in the door.
AFTER-SALES SERVICE Before calling the After-Sales Service: 1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide“. 2. Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists. If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After-sales Service.
Cleaning cycle of ovens with pyrolysis function (if present): - WARNING Do not touch the oven during the pyrolysis cycle. Keep children away from the oven during the pyrolysis cycle. This function burns off spatters produced inside the oven during cooking at a temperature of approx. 500°C. At this high temperature, the deposits turn into a light ash which can be easily wiped away with a damp cloth, when the oven is cool.
REPLACING THE OVEN LAMP To replace the rear lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. To replace the side lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Remove the side accessory holder grilles, if present (Fig. 3). 3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover (Fig. 7). 4.
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION 1. Control panel 2. Upper heating element/grill 3. Cooling fan (not visible) 4. Dataplate (not to be removed) 5. Light 6. Circular heating element (not visible) 7. Fan 8. Turnspit (if present) 9. Lower heating element (hidden) 10. Door 11. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven) 12. Rear wall N.B.
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their accidental removal. Fig. 1 1. 2. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3). 4. To remove the wire shelf proceed in reverse order.
DESCRIPTION OF DISPLAY I H G F E A B A. B. C. D. E. F. G. H. I.
FAST PREHEATING 1. 2. 3. 4. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function. Confirm by pressing : the settings are shown on the display. If the proposed temperature is that desired, press button . To change the temperature, proceed as described in previous paragraphs. The message PRE appears on the display. When the set temperature is reached, the corresponding value (e.g. 200°C) appears on the display and the acoustic signal sounds.
TIMER This function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum time which can be set is 23 hours and 59 minutes. 1. With the “Functions” knob at zero, turn the “Browse” knob to display the desired time. 2. Press button to start the countdown. When the set time has elapsed, the display will show “00:00:00” and an acoustic signal will sound. To mute the acoustic signal, press button (the time of day appears on the display).
Bread 1. 2. 3. 4. Turn the “Function” knob to the symbol : the display shows “BREAD” and AUTO alongside. Press to select the function. Turn the “Browse” knob to set the required temperature (between 180°C and 220°C) and confirm with button . Turn the “Browse” knob to set the required cooking duration and press to start cooking. Pizza 1. 2. 3. 4. 5. Turn the Function knob to the symbol : the display shows “BREAD”.
FUNCTION DESCRIPTION TABLE FUNCTION SELECTOR KNOB OFF To halt cooking and switch off the oven. LAMP To switch the oven interior light on/off. DEFROST To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out on the outside. SPECIALS For keeping just-cooked food hot and crisp (e.g: meat, fried or flans). Place food on the middle shelf. The function will not activate if the temperature in the KEEP WARM oven is above 65°.
FUNCTION SELECTOR KNOB (Continued) SETTINGS For the display settings (language, time, brightness, volume of acoustic signal, energy saving function). To bake different types and sizes of pizza and bread. This function contains two programmes with predefined settings. Simply indicate the values required BREAD/PIZZA (temperature and time) and the oven will manage the cooking cycle automatically. Place the dough on the 2nd shelf after preheating the oven. To preheat the oven quickly.
COOKING TABLE Recipe Function Preheating Shelf (from bottom) Temp.
Recipe Pizza Function (Pizza) Preheating Shelf (from bottom) Temp.
Recipe Roast chicken 1-1.3 Kg Function Preheating - Shelf (from bottom) 2 Temp.
TESTED RECIPES (in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07) Recipe Function Pre- Shelf (from Temp. heating bottom) (°C) Time Accessories and notes (min) IEC 60350:2009-03 § 8.4.
RECOMMENDED USE AND TIPS How to read the cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
- - - - A fine cottura, aprire lo sportello dell’apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l’aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. Quando lo sportello dell’apparecchio è chiuso l’aria calda fuoriesce dall’apertura sopra il pannello di controllo. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione. Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
RACCOMANDAZIONI GENERALI Prima dell’utilizzo: - Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori. Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200° per un’ora circa in modo da eliminare odori e fumi derivanti da materiale isolante e grassi di protezione. Durante l’utilizzo: - Non appoggiare pesi sulla porta in quanto essi potrebbero danneggiarla. Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti alla maniglia.
Il programmatore elettronico non funziona: • Se sul display viene visualizzata una “ ” seguita da un numero, contattare il Servizio Assistenza più vicino. Specificare in tal caso il numero che segue la lettera “ ”. SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”. 2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato.
Pulizia della paratia posteriore e dei pannelli laterali catalitici (se in dotazione): IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide, spugne per pentole o spray per forno che potrebbero danneggiare la superficie catalitica, facendole perdere le sue proprietà autopulenti. • Far funzionare il forno a vuoto ad una temperatura di 200°C per circa un’ora con la funzione ventilato. • Al termine, lasciare raffreddare l’apparecchio ed usare una spugna per rimuovere eventuali residui di cibo.
SPOSTAMENTO DELLA RESISTENZA SUPERIORE (SOLO PER ALCUNI MODELLI) 1. 2. 3. Rimuovere le griglie porta accessori laterali (Fig. 3). Estrarre leggermente la resistenza (Fig. 4) e abbassarla (Fig. 5). Per riposizionare la resistenza, sollevarla, tirandola leggermente verso di sè, assicurandosi che appoggi sulle apposite sedi laterali. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA Per sostituire la lampada posteriore (se in dotazione): 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE 1. Pannello comandi 2. Resistenza superiore/grill 3. Ventola raffreddamento (non visibile) 4. Targhetta matricola (da non rimuovere) 5. Lampade 6. Resistenza circolare (non visibile) 7. Ventola 8. Girarrosto (se in dotazione) 9. Resistenza inferiore (non visibile) 10. Porta 11. Posizione dei ripiani (il numero di livello è indicato sul frontale del forno) 12.
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria. Fig. 1 1. 2. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (Fig. 1). Inclinare la griglia in corrispondenza della posizione di blocco “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Riportare la griglia in posizione orizzontale e spingerla fino al completo inserimento “C” (Fig. 3). 4.
DESCRIZIONE DISPLAY I H G F E A B A. B. C. D. E. F. G. H. I.
PRERISCALDAMENTO RAPIDO 1. 2. 3. 4. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido ruotando la manopola “Funzioni” in corrispondenza del simbolo . Confermare con il tasto : le impostazioni appaiono sul display. Se la temperatura proposta corrisponde a quella desiderata premere il tasto . Per modificarla procedere come indicato nei paragrafi precedenti. Sul display appare la scritta PRE. Al raggiungimento della temperatura impostata, questa verrà sostituita dal relativo valore (es.
CONTAMINUTI Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo di cottura della pasta. Il tempo massimo che è possibile impostare è di 23 ore e 59 minuti. 1. Con la manopola “Funzioni” sullo zero, ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare il tempo desiderato. 2. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display appare “0:00” accompagnato da un segnale acustico.
Pane 1. 2. 3. 4. Ruotare la manopola “Funzioni” sul simbolo : il display visualizza “PANE” con a fianco la scritta AUTO. Premere per selezionare la funzione. Ruotare la manopola “Navigazione” per impostare la temperatura desiderata (tra 180°C e 220°C) e confermare con il tasto . Ruotare la manopola “Navigazione” per impostare la durata di cottura desiderata e premere per avviare la cottura. Pizza 1. 2. 3. 4. 5. Ruotare la manopola Funzioni sul simbolo : il display visualizza “PANE”.
TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI MANOPOLA FUNZIONI OFF LAMPADINA Per interrompere la cottura e spegnere il forno. Per accendere/spegnere la lampada all’interno del forno. FUNZIONI SPECIALI Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Si consiglia di posizionare il cibo sul livello centrale. Si suggerisce di lasciare l’alimento SCONGELAMENTO nella sua confezione per impedire la disidratazione della superficie.
GRILL TURBO GRILL IMPOSTAZIONI PANE/PIZZA PRERISCALDAM. RAPIDO MANOPOLA FUNZIONI (Continua) Per grigliare costate, spiedini, salsicce; gratinare verdure o dorare il pane. Si suggerisce di posizionare il cibo sul 4° o 5° livello. Per la grigliatura di carni, si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla sul 3°/4° livello aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il forno.
TABELLA DI COTTURA Ricetta Funzione Preriscal- Livello Temp.
Ricetta Torte salate (torta di verdura, quiche) Funzione Preriscal- Livello Temp. damento (dal basso) (°C) - 3 - 1-4 - 1-3-5 - 3 - 1-4 - 1-3-5 - 180-190 Tempo Accessori e note (min) 40-55 Tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Liv. 5: tortiera su griglia Liv. 3: tortiera su griglia 180 - 190 45 - 70* Liv. 1: leccarda / piastra dolci + tortiera 180-190 45-70 190-200 20-30 Leccarda / piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv.
Ricetta Funzione Preriscal- Livello Temp. damento (dal basso) (°C) Patate arrosto - 3 Verdure gratinate - 3 Tempo Accessori e note (min) Leccarda / piastra dolci 2 (Medio) 45-55 (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) 3 (Alto) 10-15 Teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 5: teglia su griglia Liv.
RICETTE TESTATE conformemente alla normativa IEC 50304/60350:2009-03 e DIN 3360-12:07:07 Ricetta Funzione Preriscal- Livello Temp. Tempo Accessori e note damento (dal basso) (°C) (min) IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 Biscotti di pastafrolla (Shortbread) - 3 170 15-30 Leccarda / piastra dolci - 1-4 160 20-35 - 3 170 25-35 Leccarda / piastra dolci - 1-4 160 30-40 - 2 170 25-35 Tortiera su griglia - 2/3 185 70-90 Tortiera su griglia - 1-4 175 75-95 - 5 3 (Alto) 3-6 - 5 Liv.
CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI Come leggere la tabella di cottura La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del cibo nel forno, escluso il preriscaldamento (ove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessorio.
ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻗﺮﺍءﺓ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺃﻱ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻌﻴﻦ ،ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﻓﻒ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ .ﻣﺪﺩ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺗﺒﺪﺃ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻷﻭﻟﻲ )ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻄﻠﻮﺑﺎً( .ﻣﺪﺩ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﻼﺳﺘﺮﺷﺎﺩ ﻓﻘﻂ ﻭﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ .ﺍﺑﺪﺃ ﺑﺄﻗﻞ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ،ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺟﻴﺪﺍً ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻷﻋﻠﻰ .
ﻭﺻﻔﺎﺕ ﺗﻢ ﺍﺧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ IEC 50304/60350:2009-03 e DIN 3360-12:07:07 ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ )ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ( ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻮﻗﺖ ]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ[ ْ)ﻡ( ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ ﻫﺶ )(Shortbread - 3 170 30 - 15ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ /ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺣﻠﻮﻯ - 4-1 160 ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :4ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺣﻠﻮﻯ 35 - 20 ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :1ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ IEC 60350:2009-03 § 8.4.
ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ْ)ﻡ( )ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ( ﺍﻟﻮﻗﺖ ]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ[ ﻓﻴﻠﻴﻪ /ﻗﻄﻊ ﺳﻤﻚ - 4 ) 2ﻣﺘﻮﺳﻂ( 30 - 20 ﺳﺠﻖ/ﻛﺒﺎﺏ/ﺃﺿﻼﻉ/ ﻫﻤﺒﻮﺭﺟﺮ - 5 2ـ ) 3ﻣﺘﻮﺳﻂ ـ ﻋﺎﻝ( 30 - 15 ) 2ﻣﺘﻮﺳﻂ( 70 - 55 ﺭﻭﺳﺘﻮ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ 1ـ1,3 ﻛﺠﻢ - 2 ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :4ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ )ﺃﻗﻠﺐ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻄﻬﻲ( ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :3ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :5ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ )ﺃﻗﻠﺐ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻄﻬﻲ( ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :4ﺻﻴﻨ
ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﺧﺒﺰ ﺑﻴﺘﺰﺍ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻧﻌﻢ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ْ)ﻡ( )ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ( ﺍﻟﻮﻗﺖ ]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ[ 220 - 180 50 - 30 ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺟﻤﻊ ﺍﻟﻘﻄﺮﺍﺕ/ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻯ ﺃﻭ ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺒﻚ 30 - 15 ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ /ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺣﻠﻮﻯ 2 )ﺧﺒﺰ( ﻧﻌﻢ 250 - 220 2 ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ )ﺑﻴﺘﺰﺍ( - 250 3 10ـ15 ﺑﻴﺘﺰﺍ ﻣﺠﻤﺪﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :3ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ /ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺣﻠﻮﻯ ﺃﻭ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :4ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ - 4-1 250 25 - 10 -
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ - ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ْ)ﻡ( )ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ( ﺍﻟﻮﻗﺖ ]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ[ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ 180 - 160 90 - 30 ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ 2/3 ﻛﻴﻚ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺓ ﺭﺍﻓﻌﺔ ﻓﻄﺎﺋﺮ ﻣﺤﺸﻮﺓ )ﻛﻴﻚ ﺑﺎﻟﺠﺒﻨﺔ ،ﻣﻌﺠﻨﺎﺕ ،ﻓﻄﻴﺮﺓ ﺍﻟﻔﺎﻛﻬﺔ( ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :4ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ - 4-1 180 - 160 90 - 30 - 3 200 - 160 90 - 35 - 4-1 200 - 160 90 - 40 - 3 180 - 170 45 - 20 - 4-1 170 - 16
ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ: ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﻴﺘﺰﺍ/ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ .ﺳﺮﻳﻊ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﺍﻹﺿﺎءﺓ ،ﺣﺠﻢ ﺻﻮﺕ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ،ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ(. ﻟﻄﻬﻲ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻭﺃﺣﺠﺎﻡ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺍﻟﺒﻴﺘﺰﺍ .ﻓﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ،ﻳﻮﺟﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻴﻦ ﺗﻢ ﺇﻋﺪﺍﺩﻫﻢ ً ﻣﺴﺒﻘﺄ .ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ )ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ( ،ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴًﺎ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻴﺔ .ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻌﺠﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻠﻔﺮﻥ.
ﺟﺪﻭﻝ ﻭﺻﻒ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ: OFF ﻟﺘﻮﻗﻴﻒ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺇﻃﻔﺎء ﺍﻟﻔﺮﻥ. ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻹﺿﺎءﺓ/ﺇﻃﻔﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻓﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ. ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺛﻠﺞ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ .ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ .ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺘﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻋﺒﻮﺗﻪ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻧﺸﻔﺎﻥ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﺴﻄﺤﻴﺔ. ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺧﺎﺻﺔ: ﺤﻔﻆ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻭﻣﻘﺮﻣﺸﺔ ﻓﻮﺭ ﻃﻬﻴﻬﺎ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ :ﻟﺤﻮﻡ ،ﻣﻘﺎﻟﻲ ،ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﺤﺠﻢ) .ﻧﻨﺼﺢ ﻟ ﺈﻋﺎﺩﺓ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ .
ﻋ ّﺪﺍﺩ ﺍﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻄﻔﺄ ،ﻭﻫﻲ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺯﻣﻦ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﻤﻌﺠﻨﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﻜﺮﻭﻧﺔ .ﺃﻗﺼﻰ ﻭﻗﺖ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺮﻣﺠﺘﻪ ﻫﻮ 23ﺳﺎﻋﺔ ﻭ 59ﺩﻗﻴﻘﺔ. .1ﲟﻘﺒﺾ "ﻭﻇﺎﺋﻒ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻔﺮ ،ﻟﻒ ﻣﻘﺒﺾ "ﺍﻹﺑﺤﺎﺭ" ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ. .2ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﺒﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺪ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻟﻲ .ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺒﺮﻣﺞ ،ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ " "0:00ﻣﻊ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻮﺗﻴﺔ. ﻟﺘﻮﻗﻴﻒ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ )ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﳊﺎﻟﻴﺔ(.
ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ . .1ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ ﺍﳌﺴﺒﻖ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺑﻠﻒ ﻣﻘﺒﺾ "ﻭﻇﺎﺋﻒ" ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﻠﻠﺮﻣﺰ .2ﺃﻛﺪ ﺑﺎﻟﺰﺭ :ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .3ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ .ﻟﺘﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ،ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ .ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ ) PREﻣﺴﺒﻖ( .ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻮﻍ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﳌﺒﺮﻣﺠﺔ ،ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﶈﺪﺩﺓ )ﻣﺜﻞ 200ﹾ( ﻣﻊ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻮﺗﻴﺔ. x ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ ﺍﳌﺴﺒﻖ ،ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ )ﺗﻘﻠﻴﺪﻱ(. .
ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺤﺠﺰ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﺠﻨﺐ ﺳﺤﺒﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻔﻮﻱ. ﺍﻟﺮﺳﻢ C .1 .2 ﺃﻓﻘﻴﺎ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳌﺮﺗﻔﻊ " "Aﺇﻟﻰ ﺟﻬﺔ ﺃﻋﻠﻰ )ﺍﻟﺮﺳﻢ .(1 ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﹰ ﻗﻢ ﺑﺤﻨﻲ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻭﺿﻊ ﺍﳊﺠﺰ ") "Bﺍﻟﺮﺳﻢ .(2 ﺍﻟﺮﺳﻢ D ﺍﻟﺮﺳﻢ E ﻛﻠﻴﺎ ") "Cﺍﻟﺮﺳﻢ .(3 .3ﺃﻋﺪ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﻓﻘﻲ ﻭﺍﺩﻓﻌﻬﺎ ﻟﻺﺩﺧﺎﻝ ﹰ .4ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ،ﺍﺗﺒﻊ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ.
ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ،ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ .1ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ .2ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ/ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ .3ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻴﺔ( .4ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ )ﻻ ﻳﺘﻢ ﺧﻠﻌﻬﺎ( .5ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ .6ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ ﺍﳌﺴﺘﺪﻳﺮ)ﻣﺨﻔﻲ( .7ﻣﺮﻭﺣﺔ .8ﺍﻟﺴﻴﺦ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ )ﺇﻥ ﻭﺟﺪ( .9ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ )ﻣﺨﻔﻲ( .10ﺍﻟﺒﺎﺏ .11ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﻓﻮﻑ )ﺭﻗﻢ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻣﺤﺪﺩ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ .12ﺍﳉﺪﺭﺍﻥ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻨﺎﻭﺑﻲ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ.
±²³´µ¶·) ¸¹º»¼½¾µ¹²¿ÀµÁµ¶ÃĽ¾µÅ¿Æ¾ .1 µ¸ÇºÈ¿É½¾µÊºË̵Í̾ÃεÏιµ²ÂеÑÒµ±ÓÔÕ½¾µÖÆÃ×ɽµÖØÙÚɽ¾µÃØÛ¾)µÇºÈ¿É½¾µÜ²È¼Ý¾´ (6 Þ¹Ôß)µÇºÈ¿É½¾µÊºË̵Í̾ÃεÅàεÑá .2 ¹º»¼½¾µ¹²¿Éε¶ÃĽ¾µÅ»ßÔâµ²ÂÐ .3 ±²³´µ¶·) ¸¹º»¼½¾µ¹²¿ÀµÁµ¶ÃĽ¾µÅ¿Æ¾ .1 .(3 Åãä)µÞå´æÀµçۺ赾鷵êÖ»Èۺ뽾µìºíàîɽ¾µÅÀ¾ÔÙµìºãÈäµïîð¾ .2 .(7 Åãä)µÇºÈ¿É½¾µÊºË̵Åñæâµò¼ÙµóåºÂµôÄÉÎ µõ¹ºö½¾µÖ»ÙºÛµïÆýºÎµÑá .3 .(8 Þ¹Ôß)µ±ÖØÙÚɽ¾µÃØÛ¾µÓÔÕî½)µÇºÈ¿É½¾µÜ²È¼Ý¾ .4 .
ﺩﻭﺭﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﻧﺤﻼﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ )ﺇﻥ ﻭﺟﺪ(: ﺗﺤﺬﻳﺮ - ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﺛﻨﺎء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻻﻧﺤﻼﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﺛﻨﺎء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻻﻧﺤﻼﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ. ﺗﺴﻤﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﺗﺤﺘﺮﻕ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ )ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺗﺒﻠﻊ ﻧﺤﻮ 500ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ( ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﻭﺍﺳﺐ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﺳﻔﻨﺠﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻳﺒﺮﺩ ﺍﻟﻔﺮﻥ .
ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ: .1ﺣﺎﻭﻝ ﺃﻥ ﺗﺤﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ "ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ". .2ﺃﻃﻔﺊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺣﻠﻬﺎ..
ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ: - ﻻ ﺗﻀﻊ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻷﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻔﻪ. ﻻ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﺎﺏ ﺃﻭ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ. ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ﺑﻮﺭﻕ ﺍﻷﻟﻤﻨﻴﻮﻡ. ﻻ ﺗﺼﺐ ﺍﻟﻤﺎء ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﻫﻮ ﺳﺎﺧﻦ؛ ﻓﻘﺪ ﻳﻔﺴﺪ ﺍﻟﻄﻼء ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ. ﻻ ﺗﺴﺤﺐ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺃﻭ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻃﺒﻘﺔ ﺍﻟﻄﻼء. ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻸﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻗﺮﺏ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻻ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻭﻻ ﻳﻨﻐﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺮﻥ.
- ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻭﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ،ﻣﻊ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ. ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻨﻪ .ﻗﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺇﺫﺍ ﰎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺍﳋﻄﺄ. ﻻ ﺗﺴﺨﻦ ﻭﻻ ﺗﻄﻬﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺒﻮﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﳊﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﳌﻐﻠﻘﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ .ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﳊﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ. ﺍﻟﺰﻳﻮﺕ ﻭﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺟﺪﺍ ﹰ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ .
ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﺳﻼﻣﺘﻜﻢ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣ ٌﺮ ﻣﻬﻢ ﺟ ًﺪﺍ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺰﻭﺩﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﺋﻞ ﻫﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﻳﺠﺐ ﻗﺮﺍءﺗﻬﺎ ﻭﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﺩﺍﺋﻤﺎ. ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﻄﺮ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺒﻮﻗﺔ ﺑﺮﻣﺰ ﺍﻟﺨﻄﺮ ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﺧﻄﺮ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﺮ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﺠﻨﺒﻪ. ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﺮ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﺠﻨﺒﻪ ،ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ.
5019 310 01565 GB IT AR Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA Printed in Italy 07/2012