AKZM 655 Bruksanvisning och underhållsinstruktioner Bruks- og vedlikeholdsmanual Vejledning i brug og rengøring Käyttö- ja huolto-ohjeet User and maintenance manual
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG Både instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet - läs dessa och följt alltid råden. Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten. Alla säkerhetsmeddelanden visas först farosymbolen och följande ord: FARA Visar på en farlig siuation som, om den inte undviks, kommer att förorsaka svåra skador.
Kassering av hushållsapparater - - Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera produkten i enlighet med lokala miljöbestämmelser om avfallshantering. Innan du skrotar hushållsapparater skall du skära av elsladden så att de blir obrukbara. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens avfallshanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Energibesparing - Förvärm endast ugnen om detta skall ske enligt tillagningstabellen eller om ditt recept kräver det. Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar och bakplåtar, eftersom dessa absorberar värme mycket bättre än andra matlagningskärl. Stäng av ugnen 10/15 minuter innan fulltid för tillagning har gått ut. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta tillagas ändå.
Ugnens insida VIKTIGT: använd inte slipande svampar, stålull eller metallskrapor. De kan skada de emaljerade ytorna och luckans glas. • Efter varje användningstillfälle skall du rengöra ugnen från alla matrester (t ex matrester med hög sockerhalt). • Använd produkter som är speciellt avsedda för rengöring av ugnar (se Tillverkarens indikationer). • Rengör luckans glas med ett specifikt flytande rengöringsmedel. Det går att ta av ugnsluckan för att underlätta rengöring av ugnen (se UNDERHÅLL).
FLYTTA PÅ DET ÖVRE VÄRMEELEMENTET (ENDAST VISSA MODELLER) 1. 2. 3. Avlägsna tillbehörens guideskenor (Bild 3). Dra ut elementet (Bild 4) en aning och sänk det (Bild 5). För att sätta tillbaka elementet, lyft det, dra det en aning mot dig, och se till att det vilar i sina sidostöd. Bild 3 Bild 4 Bild 5 BYTE AV LAMPA För att byta den bakre ugnslampan (beroende på modell): 1. Skilj ugnen från elnätet. 2.
BRUKSANVISNING FÖR DENNA UGN FÖR ELEKTRISK KOPPLING, SE KAPITLET OM INSTALLATION 13 1. Kontrollpanel 2. Övre ugnselement/grillelement 3. Kylfläkt (dold) 4. Typskylt (skall ej avlägsnas) 5. Lampor 6. Runt ugnselement (dolt) 7. Fläkt 8. Roterande grillspett (beroende på modell) 9. Nedre ugnselement (dolt) 10. Lucka 11. Placering av hyllor/galler (höjdnivå visas på ugnens front) 12. Panel 13. Inkoppling av köttermometer OBSERVERA: Under tillagning kan fläkten slås på och av för att reducera energiåtgången.
PLACERING AV GALLER OCH ANDRA TILLBEHÖR I UGNEN Gallret och de andra tillbehören är utrustade med ett blockeringssystem för att undvika att de oavsiktligt dras ut ur ugnen. Bild 1 1. 2. För in gallret vågrätt med den höjda sidan “A” uppåt (Bild 1). Vrid gallret en aning i höjd med placeringen av spärren “B” (Bild 2). Bild 2 Bild 3 3. För tillbaka gallret till vågrät position och tryck in den helt “C” (Bild 3). 4. För att dra ut gallret, gör på omvänt vis.
DETALJER I FUNKTIONERNA Efter att ha valt önskad funktion visar displayen fler val och detaljer om den valda funktionen --:-- 180°C Zon 3 TEMPERATUR Zon 4 --:-- Zon 5 Över/underv. & fläkt Ja Zon 2 TILLAGNINGSTID Avvio FÖRVÄRMNING Pil AVSLUTNINGSTID Zon 1 För att förflytta dig mellan de olika zonerna, vrid på “Navigationsratten”: markören flyttas till de värden som kan förändras i den ordning som visas ovan.
FÖRVÄRMNING AV UGNEN --:-- 200°C TEMPERATUR Nej FÖRVÄRMNING Över/undervärme Start TEMPERATUR Ja FÖRVÄRMNING TEMPERATUR --:-- Nej FÖRVÄRMNING AVSLUTNINGSTID --:-- 200°C Start TILLAGNINGSTID Över/undervärme Start TEMPERATUR --:-- Ja FÖRVÄRMNING AVSLUTNINGSTID --:-AVSLUTNINGSTID --:-- 200°C TILLAGNINGSTID Över/undervärme --:-- 200°C TILLAGNINGSTID TILLAGNINGSTID Över/undervärme Start --:-AVSLUTNINGSTID Om du vill förvärma ugnen innan du ställer in maträtten, måste du först ändr
INSTÄLLNING AV TID NÄR TILLAGNING SKALL AVSLUTAS/FÖRDRÖJD START Det går att ställa in koksluttid, genom att fördröja starten av ugnen till maximalt 23 timmar och 59 minuter från nuvarande klockslag. Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen. Denna inställning är endast disponibel om förvärmning av ugnen inte förutses i vald funktion.
RECEPT Tack vare “6th Sense”-tekniken, kan du använda 30 förinställda recept med perfekt funktion och tillagningstemperatur. Du behöver bara följa recepet vad gäller ingredienser och förberedning av rätten.
Recept för köttermometer 1. 2. 3. Välj “Recept för köttermometer” genom att vrida funktionsratten till dess symbol. Välj den rätt du vill tillaga i listan och bekräfta med knappen (OK). OBSERVERA: Om du väjer “annat” kan du själv föra in alla tillagningsparametrar. För andra recept kan du endast ändra vissa parametrar. Koppla köttermometern, sätt in maträtten och vrid på “Navigationsratten” tills pilen står framför “Start” och tryck sen på knappen .
TABELL MED BESKRIVNING AV FUNKTIONER FUNKTIONSRATT OFF SNABBUPPVÄRMNING För att avsluta tillagning och stänga av ugnen. Används för att snabbvärma ugnen. Denna funktion kan användas för alla typer av tillagning på en nivå. Använd den 3:e ugnsfalsen. För tillagning av pizza, pajer (söta och ÖVER/UNDERVÄRME salta) med vätskefyllnad, använd 1:a eller 2:a ugnsfalsen. Du behöver inte förvärma ugnen. För att grilla revbensspjäll, grillspett och korv; gratinera grönsaker eller rosta bröd.
FUNKTIONSRATT (Fortsättning) För att välja 7 tillagningssätt för olika typer av kött. Ugnen ställer automatiskt in optimal innertemperatur för maträtter, och optimal temperatur på ugnen för tillagningen. Dessa värden visas i följd i den specifika tillagningstabellen, men det går att ändra dem för hand inom en förutbestämd tidsintervall. För korrekt insättning och STEKTERMOM. RECEPT användning av köttermometern, läs noggrannt kapitlet härom.
TABELL FÖR TILLAGNING Recept Funktion FörUgnsfals Temp.
Recept Funktion FörUgnsfals Temp.
Recept Korv / grillspett / revbensspjäll / hamburgare Funktion FörUgnsfals Temp.
Recept Funktion FörUgnsfals Temp.
Tabell över testade recept (i enlighet med regelverket IEC 50304/60350:2009-03 och DIN 3360-12:07:07) Recept Funktion FörUgnsfals Temp. Tid Tillbehör och värmning (från botten) (°C) (min) anmärkningar IEC 60350:2009-03 § 8.4.
Energieffektivitetsklass (enligt EN 50304) För att utföra provet, använd tabellen. Energiåtgång och förvärmningstider Välj funktion och utför endast provet med “Förvärmning” aktiverad (“Ja Förvärmning”). Prov av kontrolleffektivitet Välj funktion och utför endast provet med “Förvärmning” avstängd (då förvärmning är aktiverad skapar ugnens styrningssystem anutomatiskt en variation på temperaturprofilen).
RÅD OCH FÖRSLAG Hur du skall läsa tillagningstabellen Tabellen visar den bästa funktionen att använda för en specifik maträtt, och som skall tillagas på en eller flera ugnsfalsar samtidigt. Koktiderna startar från den stund du sätter in maten i ugnen, förutom förvärmning (där sådan krävs). Temperaturer och tider är indikativa och beror på kvantitet mat och på vilka tillbehör som används.
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges. Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre. Alle meldingene om sikkerhet er merket med faresymbolet og følgende ord: FARE Viser en farlige situasjon, som dersom den ikke unngås fører til alvorlige skader.
Avhending av brukte husholdningsapparater - - Apparatet er fremstilt av materialer som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med lokale renovasjonsforskrifter. Før avhending må apparatet gjøres ubrukelig ved at nettledningen klippes av. For mer detaljert informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet, kan du kontakte de lokale myndighetene, renovasjonsverket eller butikken der du kjøpte produktet.
Energisparing - Forvarm ovnen kun dersom dette er oppgitt i koketabellen eller i oppskriften. Bruk mørke, emaljerte eller sortlakkerte former, da de absorberer varmen meget effektivt. Slå av ovnen 10/15 minutter før den sammenlagte steketiden er over. Hvis matvarene har lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å steke. SAMSVARSERKLÆRING - Dette apparatet, som er beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler, er i overensstemmelse med direktivet ( ) n.
Ovnen innvendig VIKTIG: unngå bruk av gryteskrubb, stålull eller metallskraper. Slike produkter kan over tid føre til skader på overflater med emalje og glasset i døren. • Det anbefales å rengjøre ovnen hver gang den har vært i bruk og har fått avkjølt seg, men fortsatt er lunken, slik at ikke matrestene brenner seg fast og blir vanskelige å fjerne (f. eks. matvarer med høyt sukkerinnhold). • Bruk spesialprodukter til rengjøring av ovnen og følg produsentens anvisninger.
FLYTTING AV DET ØVRE GRILLELEMENTET (KUN NOEN MODELLER) 1. 2. 3. Fjern ristene som holder tilbehøret på sidene (Fig. 3). Trekk elementet litt ut (Fig. 4) og senk det (Fig. 5). Grillelementet settes på plass ved å løfte det opp, trekke det litt mot seg og forsikre seg om at det blir sittende riktig i sporene på sidene. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 UTSKIFTING AV PÆREN Slik skifter man ut den bakre pæren (noen versjoner): 1. Koble ovnen fra strømnettet. 2. Skru løs lampedekslet (Fig.
BRUKSANVISNING FOR OVNEN FOR ELEKTRISK TILKOBLING SE AVSNITTET ANGÅENDE INSTALLASJON 13 1. Betjeningspanel 2. Øvre varmeelement/grill 3. Kjølevifte (ikke synlig) 4. Typeskilt (må ikke fjernes) 5. Lys 6. Rundt varmeelement (ikke synlig) 7. Vifte 8. Grillspidd (noen versjoner) 9. Varmeelement i bunnen (ikke synlig) 10. Dør 11. Rillenes stilling (nivånummeret er vist foran på ovnen) 12. Bakpanel 13.
PLASSERING AV RISTER OG ANNET TILBEHØR I OVNEN Risten og det andre tilbehøret er utstyrt med et blokkeringssystem som hindrer at det blir trukket ut ved en feiltakelse. Fig. 1 1. 2. Sett risten vannrett inn, slik at den opphøyde delen “A” peker opp (Fig. 1). Skråstill risten ved blokkeringsstillingen “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Sett risten vannrett igjen og skyv den helt inn på plass “C” (Fig. 3). 4. Gå frem i motsatt rekkefølge når du skal trekke ut risten.
DETALJER OM FUNKSJONENE Etter at man har valgt ønsket funksjon, vil displayet vise ytterligere tilleggsfunksjoner og detaljer som er knyttet til funksjonen --:-- 180°C Område 3 TEMPERATUR Tradisjonell steking Ja Område 2 Start FORVARMING Kursor TILBEREDNINGSTID Område 4 --:-- Område 5 SLUTTID Område 1 For å bevege seg gjennom de forskjellige områdene, vrir man på Navigeringsbryteren: kursoren flytter seg til de verdiene som kan endres i den rekkefølgen som ble beskrevet over.
FORVARMING AV OVNSROMMET --:-- 200°C TEMPERATUR Nei FORVARMING Over/undervarme Start TEMPERATUR Ja FORVARMING TEMPERATUR --:-- Nei FORVARMING SLUTTID --:-- 200°C Start TILBEREDNINGSTID Over/undervarme Start TEMPERATUR --:-- Ja FORVARMING SLUTTID --:-SLUTTID --:-- 200°C TILBEREDNINGSTID Over/undervarme --:-- 200°C TILBEREDNINGSTID TILBEREDNINGSTID Over/undervarme Start --:-SLUTTID Dersom man ønsker å forvarme ovnen før maten settes inn, må man endre forvalget av ovnen på følg
INNSTILLING AV TIDSPUNKTET FOR ENDT TILBEREDNING / FORSINKET START Det er mulig å innstille tidspunktet for endt tilberedning og velge forsinket start av ovnen på opptil 23 timer og 59 minutter fra innstillingstidspunktet. Dette er kun mulig etter å ha innstilt steketiden. Denne innstillingen kan velges kun dersom den valgte funksjonen ikke inneholder forvarming av ovnen.
OPPSKRIFTER Takket være 6th sense-teknologien, er det mulig å benytte 30 oppskrifter forhåndsinnstilt med korrekt funksjon og ideell steketemperatur. Man må kun holde seg til menyen når det gjelder ingredienser og fremgangsmåte.
Oppskrifter med steketermometer 1. 2. 3. Velg “Oppskrifter med steketermometer” ved å dreie funksjonsbryteren til tilsvarende symbol. Velg matrett blant de som foreslås, og bekreft med tasten (OK). MERK: ved å velge “annet” gjør funksjonen det mulig å velge alle ønskelige parametre. Med de andre oppskriftene kan kun noen av dem velges. Koble til termometeret, sett inn maten og drei Navigeringsbryteren til kursoren står på Start og trykk deretter på tasten .
TABELL MED BESKRIVELSE AV FUNKSJONENE FUNKSJONSBRYTER OFF HURTIG FORVARMING OVER/UNDERVARME GRILL TURBOGRILL VARMLUFT TRADISJONELL STEKING For å avbryte stekingen og slå av ovnen. For rask forvarming av ovnen. For å tilberede en hvilken som helst matrett på et eneste nivå. Bruk 3. rille. For steking av pizza, salte paier og kaker med flytende fyll, må man derimot benytte 1. eller 2. rille. Ovnen trenger ikke å forvarmes.
FUNKSJONSBRYTER (Fortsetter) For direkte tilgang til de 10 mest brukte funksjonene. For å endre SNARVEIER innstillingene til ønsket funksjon, se avsnittet VALG AV STEKEFUNKSJONER. SPESIALFUNKSJONER For hurtig tining av matvarer. Vi anbefaler å bruke den midterste TINING rillen. Vi anbefaler å la matvarene ligge i emballasjen, slik at de ikke blir tørre. For å holde mat som nettopp er blitt tilberedt varm og sprø (f. eks.: kjøtt, frityrmat og gratenger). Vi anbefaler å bruke den HOLDE VARM midterste rillen.
TILBEREDNINGSTABELL Oppskrift Funksjon ForRille Temp.
Oppskrift Salte kaker (grønnsakkake, quiche) Butterdeigsskall / Salte snacks av butterdeig Lasagne / ovnsbakt pasta / cannelloni / posteier Lam / kalv / okse / svin 1 kg Kylling / kanin / and 1 kg Kalkun / gås 3 kg Ovnsstekt / foliebakt fisk (filet, hel) Fylte grønnsaker (tomater, squash, auberginer) Ristebrød Funksjon ForRille Temp.
Oppskrift Funksjon ForRille Temp.
Tabell over utprøvde oppskrifter (iht. standarden IEC 50304/60350:2009-03 og DIN 3360-12:07:07) Oppskrift Funksjon ForRille Temp. Tid Tilbehør og merknader varming (nedenfra) (°C) (min) IEC 60350:2009-03 § 8.4.
Energiforbruk og forvarmingstid Velg funksjon og utfør testen kun med tilvalget “Forvarming” aktivert (“Ja forvarming”). Nøyaktighetstest for kontrollen Velg funksjon og utfør testen kun med tilvalget “Forvarming” deaktivert (når forvarming er aktivert skaper kontrollen på ovnen med hensikt en svingning i temperaturprofilen).
RÅD OG FORSLAG VED BRUK Hvordan man leser steketabellen Tabellen viser den beste funksjonen å benytte for en bestemt mattype, ved steking på et eller flere nivåer samtidig. Steketidene gjelder fra maten settes i ovnen, unntatt forvarming (dersom det kreves). Temperaturene og steketidene er veiledende og avhenger av matmengden og typen tilbehør. Bruk til å begynne med de laveste verdiene som anbefales, og hvis resultatet ikke er slik du ønsker, velger du de som er høyere.
VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre. Foran oplysningerne om sikkerhed findes faresymbolet og følgende termer: FARE Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, fremkalder alvorlige læsioner.
Bortskaffelse af husholdningsapparater - Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Gør apparatet ubrugeligt ved at klippe elkablet af. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder, renovationsvæsenet eller den butik, hvor produktet er købt.
Energispareråd - Ovnen bør kun forvarmes, hvis det angives i tilberedningstabellen eller i opskriften. Anvend mørke forme med emalje, da de absorberer varmen bedst. Sluk ovnen 10/15 minutter, før den indstillede tilberedningstid er gået. Tilberedningen af retter, der kræver lang tilberedning, fortsætter. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - Dette produkt er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer og er i overensstemmelse med forordning ( ) nr. 1935/2004.
Ovnens inderside VIGTIGT: brug ikke skure-/metalsvampe eller skrabere af metal, da brugen af dem med tiden kan ødelægge de emaljerede overflader og ruden i ovndøren. • Lad ovnen køle af efter hver brug, og rengør den, mens den stadig er lun, så ophobning af fastbrændte madrester undgås (f.eks. madvarer med et højt sukkerindhold). • Brug udelukkende specielle ovnrensemidler, og følg producentens anvisninger. • Anvend et velegnet flydende rengøringsmiddel til rengøring af ruden i ovndøren.
SÆNKNING AF DET ØVERSTE VARMELEGEME (AFHÆNGIGT AF MODEL) 1. 2. 3. Fjern ovnribberne i siderne (Fig. 3). Træk let ud i varmelegemet (Fig. 4), og sænk det (Fig. 5). Varmelegemet sættes på plads igen ved at hæve det, idet du trækker det lidt mod dig selv. Sørg for, at varmelegemet anbringes korrekt på siderne. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 UDSKIFTNING AF PÆREN Udskiftning af den bageste pære (afhængigt af model): 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Skru lampeglasset af (Fig.
VEJLEDNING I BRUG AF OVNEN SE AFSNITTET OM INSTALLATION ANGÅENDE TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN 13 1. Betjeningspanel 2. Øverste varmelegeme/grill 3. Ventilator (ikke synlig) 4. Typeplade (må ikke fjernes) 5. Ovnlys 6. Ringvarmelegeme (ikke synligt) 7. Ventilator 8. Drejespid (afhængigt af model) 9. Nederste varmelegeme (ikke synligt) 10. Ovndør 11. Ribbernes placering (ribbens nummer er angivet på ovnens forkant) 12. Bagbeklædning 13.
INDSÆTNING AF RISTE OG ANDET TILBEHØR I OVNEN Risten og det øvrige tilbehør er forsynet med et blokeringssystem, der hindrer, at de trækkes ud utilsigtet. Fig. 1 1. 2. Før risten vandret ind med den hævede del “A” vendt opad (Fig. 1). Vip risten, når den befinder sig ud for blokeringspositionen “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Anbring igen risten i vandret position, og skub den helt ind “C” (Fig. 3). 4. Risten trækkes ud i modsat rækkefølge. Det øvrige tilbehør, f.eks.
DETALJER OM FUNKTIONEN Når den ønskede funktion er valgt, viser displayet yderligere indstillinger og detaljer for den valgte funktion --:-- 180°C Zone 3 TEMPERATUR Varmluftsbagning Ja Zone 2 Start FORVARME Markør TILBEREDNINGSTID Zone 4 --:-- Zone 5 SLUTTID Zone 1 Drej navigeringsknappen for at navigere gennem de forskellige zoner: Markøren flytter sig til de værdier, der kan ændres, i ovenstående rækkefølge.
FORVARMNING AF OVNRUMMET --:-- 200°C TEMPERATUR Over-/undervarme Nej Start FORVARME TEMPERATUR --:-- Nej FORVARME SLUTTID --:-- 200°C TEMPERATUR Over-/undervarme Start FORVARME TILBEREDNINGSTID Over-/undervarme --:-- Start SLUTTID --:-- 200°C TILBEREDNINGSTID Ja --:-- 200°C TILBEREDNINGSTID TEMPERATUR --:-- Ja FORVARME SLUTTID TILBEREDNINGSTID Over-/undervarme --:-- Start SLUTTID Hvis ovnen skal forvarmes, før retten sættes i ovnen, skal forvalget for ovnen ændres således
INDSTILLING AF KLOKKESLÆT FOR ENDT TILBEREDNING / UDSKUDT START Det er muligt at indstille klokkeslættet for endt tilberedning, så tilberedningens start udskydes i op til 23 timer og 59 minutter i forhold til det aktuelle klokkeslæt. Dette er kun muligt, når tilberedningens varighed er indstillet. Udskudt start er kun mulig, hvis den valgte funktion ikke omfatter forvarmning af ovnen.
OPSKRIFTER Takket være 6th Sense teknologien er det muligt at bruge 30 opskrifter, der allerede er indstillet med den optimale funktion og tilberedningstemperatur. Følg kun anvisningerne i den medfølgende opskriftsbog vedrørende ingredienserne til og forberedelsen af retten.
Opskrifter m termo. 1. 2. 3. Vælg “Opskrifter m termo.” ved at dreje funktionsknappen til det tilhørende symbol. Vælg den ønskede ret blandt forslagene, og bekræft med tasten (OK). BEMÆRK: Hvis der vælges “tilpasset”, giver funktionen mulighed for at vælge og indstille alle parametrene. De faste opskrifter giver kun mulighed for at vælge visse parametre. Slut kødtermometeret til, sæt retten i ovnen, og drej på navigeringsknappen, til markøren befinder sig ud for “Start”. Tryk derefter på tasten .
TABEL OVER FUNKTIONSBESKRIVELSER FUNKTIONSKNAP OFF Til afbrydelse af tilberedningen og slukning af ovnen. HURTIG FORVARME Til hurtig forvarmning af ovnen. Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. Brug 3. ribbe. Til tilbeOVER-/UNDERVARME redning af pizza og tærter med fyld bruges derimod 1. eller 2. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Til grilning af entrecote, grillspyd, medisterpølse, gratinering af grøntsager og ristning af brød. Det anbefales at anbringe maden på 4. eller 5.
FUNKTIONSKNAP (Fortsætter) Til at gå direkte til de 10 mest brugte funktioner. Se afsnittet “VALG AF GENVEJE TILBEREDNINGSFUNKTIONER” vedrørende ændringer af den ønskede funktion. SPECIALFUNKTIONER Bruges til hurtig optøning af madvarer. Det anbefales at anbringe maden OPTØNING på midterste ribbe. Lad madvaren blive i emballagen, så overfladen ikke tørrer ud. Til at holde netop tilberedte retter varme og sprøde (f.eks. kød, frituresteHOLD VARM gte retter, postejer).
TILBEREDNINGSTABEL Opskrift Kager med hævemiddel Kager med fyld (osteog frugttærter, strudel) Funktion For- Ribbe (fra Temp.
Opskrift Madtærter (grøntsagstærter, quiche) Vol-au-vent / butterdejssnitter Lasagne / pastaret i ovn / cannelloni / postejer Lam / kalv / okse / svin 1 kg Kylling, kanin, and 1 kg Kalkun / gås 3 kg Fisk i fad / en papillote (filet, hel) Fyldte grøntsager (tomater, courgetter, auberginer) Ristet brød Funktion For- Ribbe (fra Temp.
Opskrift Funktion For- Ribbe (fra Temp.
Tabel over programmerede opskrifter (i overensstemmelse med standarden IEC 50304/60350:2009-03 og DIN 3360-12:07:07) Opskrift Funktion For- Ribbe (fra varme bunden) IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 3 Småkager af mørdej (Shortbread) 1-4 Temp. Tid Tilbehør og bemærkninger (°C) (min) 170 160 15-30 Dryppebakke/bageplade Ribbe 4: bageplade 20-35 Ribbe 1: dryppebakke IEC 60350:2009-03 § 8.4.2 Mindre kager (Small cakes) IEC 60350:2009-03 § 8.5.
Energiklasse (ifølge standard EN 50304) Anvend den relevante tabel for at udføre testene. Energiforbrug og forvarmningstid Vælg funktionen, og udfør testen med kun ekstrafunktionen “Forvarme” aktiveret (“Ja Forvarme”).
GODE RÅD Sådan læses tilberedningstabellen Tabellen angiver, hvilken funktion det er bedst at bruge til en bestemt madvare, der skal tilberedes på én ribbe eller flere ribber samtidigt. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der kræver forvarmning. Temperaturerne og tilberedningstiderne er kun vejledende, og de afhænger af mængden af madvarer og den anvendte type tilbehør.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista. Kaikkien turvallisuutta koskevien viestien edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista: VAARA Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
Kodinkoneiden hävittäminen - - Tämä tuote on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Leikkaa poikki sähköjohto, jotta laitetta ei voida enää liittää sähköverkkoon. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Energiansäästö - Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin. Käytä tummia emalivuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä. Sammuta uuni 10 - 15 minuuttia ennen kuin kokonaiskypsennysaika päättyy. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä.
Uunitila TÄRKEÄÄ: älä käytä hankaussieniä, teräsvillaa tai metallikaapimia. Niiden käyttäminen voi ajan myötä pilata emalipinnat ja luukun lasin. • Anna uunin aina jäähtyä käytön jälkeen ja puhdista se mieluiten haaleana sellaisten kerrostumien ja tahrojen poistamiseksi, jotka johtuvat ruoanjäänteistä (esimerkiksi hyvin sokeripitoiset elintarvikkeet). • Käytä erityisesti uunille tarkoitettuja puhdistusaineita ja noudata valmistajan ohjeita. • Puhdista luukun lasi nestemäisellä erikoispesuaineella.
YLEMMÄN LÄMMITYSVASTUKSEN SIIRTÄMINEN (VAIN JOISSAN MALLEISSA) 1. 2. 3. Irrota varusteiden sivukannattimet (Kuva 3). Vedä vastusta hieman ulospäin (Kuva 4) ja laske se alas (Kuva 5). Aseta vastus takaisin paikalleen nostamalla sitä ja vetämällä hieman itseesi päin. Varmista, että se on kohdallaan sivutuissa. Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 LAMPUN VAIHTAMINEN Takalampun vaihtaminen (mallikohtainen): 1. Kytke uuni irti sähköverkosta. 2.
UUNIN KÄYTTÖOHJE SÄHKÖLIITÄNTÄ: KATSO ASENNUSTA KÄSITTELEVÄÄ OSA 13 1. Käyttöpaneeli 2. Ylempi lämpövastus/grilli 3. Jäähdytyspuhallin (ei näkyvissä) 4. Arvokilpi (ei saa irrottaa) 5. Valot 6. Pyöreä lämpövastus (ei näkyvissä) 7. Puhallin 8. Varras (mallikohtainen varuste) 9. Alempi lämpövastus (ei näkyvissä) 10. Luukku 11. Kannatintasot (numero on merkitty uunin edustaan) 12. Seinä 13.
RITILÖIDEN JA MUIDEN VARUSTEIDEN SIJOITTAMINEN UUNIIN Ritilöissä ja muissa varusteissa on lukitusjärjestelmä, joka estää niiden irtoamisen vahingossa. Kuva 1 1. 2. Laita ritilä uuniin vaakatasossa, korotettu reuna A ylöspäin (Kuva 1). Kallista ritilää kiinnityskohdassa B (Kuva 2). Kuva 2 Kuva 3 3. Palauta ritilä vaakatasoon ja työnnä se kokonaan paikalleen C (Kuva 3). 4. Ritilä otetaan pois uunista toimimalla päinvastoin.
TOIMINNON YKSITYISKOHDAT Kun haluttu toiminto on valittu, näytössä näkyy lisää siihen liittyviä vaihtoehtoja ja yksityiskohtia. --:-- 180°C Alue 3 LÄMPÖTILA Perinteinen leivonta Kyllä Alue 2 Käynnistä ESIKUUMENNUS Kursori KYPSENNYSAIKA Alue 4 --:-- Alue 5 PÄÄTTYMISAIKA Alue 1 Eri alueilla voi liikkua navigointivalitsimella: kohdistin siirtyy muutettavissa olevien arvojen kohdalle edellä esitetyssä järjestyksessä. Painikkeella valitaan arvo, jota muutetaan kääntämällä navigointivalitsinta.
UUNIN ESIKUUMENNUS --:-- 200°C LÄMPÖTILA Perinteinen Ei ESIKUUMENNUS Käynnistä LÄMPÖTILA --:-- Ei ESIKUUMENNUS PÄÄTTYMISAIKA --:-- 200°C LÄMPÖTILA Perinteinen ESIKUUMENNUS Käynnistä KYPSENNYSAIKA Perinteinen Käynnistä LÄMPÖTILA --:-- Kyllä ESIKUUMENNUS PÄÄTTYMISAIKA --:-PÄÄTTYMISAIKA --:-- 200°C KYPSENNYSAIKA Kyllä --:-- 200°C KYPSENNYSAIKA KYPSENNYSAIKA Perinteinen Käynnistä --:-PÄÄTTYMISAIKA Jos uuni halutaan esikuumentaa ennen kuin ruoka laitetaan uuniin, esivalintoja on
KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAJAN / AJASTETUN KÄYNNISTYKSEN ASETTAMINEN Uuniin voidaan asettaa kypsennyksen päättymisaika ja toiminta voidaan asettaa käynnistymään enintään 23 tuntia 59 minuuttia myöhemmin. Nämä toiminnot voidaan asettaa vain siinä tapauksessa, että kypsennysaika on asetettu. Asetus on käytettävissä vain, jos valittuun toimintoon ei kuulu uunin esikuumennusta.
RESEPTIT 6th Sense -teknologian ansiosta uunissa voidaan käyttää 30 erilaista reseptiä, joissa on valmiiksi asetettu toiminto ja kypsennyslämpötila. Noudata ruokaohjetta ainesten ja valmistuksen suhteen.
Paistomittarireseptit 1. 2. 3. Valitse Paistomittarireseptit-toiminto kääntämällä toimintovalitsin vastaavan symbolin kohdalle. Valitse jokin uunin ehdottamista ruokalajeista ja vahvista valinta painikkeella (OK). HUOM.: Jos valitset kohdan Mukautettu, voit valita kaikki asetettavat parametrit. Muissa resepteissä voi asettaa vain joitakin parametrejä. Kytke paistomittari, laita ruoka uuniin ja käännä navigointivalitsinta, kunnes kohdistin on kohdassa Käynnistä. Paina lopuksi painiketta . HUOM.
TOIMINTOJEN KUVAUS TOIMINTOVALITSIN OFF NOPEA ESIKUUMENNUS PERINTEINEN GRILLI TURBOGRILLI KIERTOILMA PERINTEINEN LEIVONTA ERIKOISTOIMINNOT ASETUKSET RESEPTIT Kypsennyksen keskeyttäminen ja uunin kytkeminen pois toiminnasta. Uunin nopea kuumentaminen etukäteen. Kaikenlaisten ruokien kypsentäminen yhdellä tasolla. Käytä kolmatta kannatintasoa. Pizzat sekä suolaiset ja makeat nestemäistä täytettä sisältävät piiraat paistetaan ensimmäisellä tai toisella kannatintasolla. Uunia ei tarvitse esikuumentaa.
TOIMINTOVALITSIN (Jatkoa) Seitsemän kypsennystoimintoa erilaisille liharuoille. Uuni asettaa automaattisesti valitun lihalajin loppulämpötilan sekä uunin paistolämpötilan. Arvot näkyvät kypsennystaulukossa, mutta voit muuttaa kumpaakin arvoa manuaalisesti määrätyn ajan kuluessa. Lue tarkasti paistomittarin kytkentä- ja käyttöPAISTOMITTARIRESEPTIT ohjeet aihetta käsittelevästä kappaleesta. Laita liha uunivuokaan ritilän päälle kolmannelle kannatintasolle tai suoraan mukana toimitetulle uunipannulle.
PAISTOTAULUKKO Resepti Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja mennus (alhaalta) (°C) (min) huomautuksia - 2/3 160-180 30-90 Kakkuvuoka ritilällä - 1-4 160-180 30-90 - 2 160-200 - 1-4 160-200 - 3 170-180 Kohoavat kakut Täytetyt piiraat (juustokakku, struudeli, omenapiirakka) - 1-4 160-170 - 1-3-5 160-170 - 3 180-200 - 1-4 180-190 - 1-3-5 180-190 - 3 90 - 1-4 90 - 1-3-5 90 - 1/2 190-250 Pikkuleivät / pullat Tuulihatut Marengit Leipä / pizza /
Resepti Suolaiset piiraat (vihannespiiras, kinkkujuustopiiras) Vannikkeet / voitaikinapasteijat Lasagne / uunipasta / cannelloni / laatikot Karitsa / vasikka / nauta / sika 1 kg Broileri / kani / ankka 1 kg Kalkkuna / hanhi 3 kg Uunissa / foliossa paistettu kala (filee, kokonainen) Täytetyt vihannekset (tomaatit, kesäkurpitsat, munakoisot) Paahtoleipä Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja mennus (alhaalta) (°C) (min) huomautuksia - 2/3 190-200 35-55 Kakkuvuoka ritilällä - 1-4 1
Resepti Broileri 1-1,3 kg Raaka paahtopaisti 1 kg Karitsan koipi / potka Uuniperunat Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja mennus (alhaalta) (°C) (min) huomautuksia Taso 2: ritilä (käännä ruokaa, kun kypsennysajasta 2 Keskitaso 55-70 on kulunut 2/3) Taso 1: uunipannu, jossa vettä Taso 2: varras (mallikohtainen varuste) 2 Korkea 60-80 Taso 1: uunipannu, jossa vettä Pelti ritilällä (käännä ruokaa tarvittaessa, kun kyp3 Keskitaso 35-45 sennysajasta on kulunut 2/ 3) Uunipannu tai pelti
PAISTOMITTARIRESEPTIT Resepti Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Paistomittarin suosimennus (alhaalta) (°C) (min) tuslämpötila (°C) Raaka paahtopaisti Autom. 3 215 40-60 48 Puolikypsä paahtopaisti Autom. 3 180 50-70 60 Kypsä paahtopaisti Autom. 3 180 60-80 68 Kalkkunapaisti Autom. 1/2 160 90-180 75 Paistettu broileri Autom. 3 205 50-70 83 Porsaanpaisti Autom. 3 180 70-100 75 Vasikanpaisti Autom. 3 170 60-90 68 Paistettu liha Autom.
Testatut reseptit (standardien IEC 50304/60350:2009-03 ja DIN 3360-12:07:07 mukaisesti) Resepti Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja mennus (alhaalta) (°C) (min) huomautuksia IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 3 170 15-30 Uunipannu/leivinpelti Murotaikinapikkuleivät Taso 4: leivinpelti (Shortbread) 1-4 160 20-35 Taso 1: uunipannu IEC 60350:2009-03 § 8.4.
Energiateholuokka (normin EN 50304 mukaisesti) Käytä testausta varten asianmukaista taulukkoa. Energian kulutus ja esikuumennusaika Valitse toiminto ja suorita testi vain lisätoiminto Esikuumennus aktivoituna (Kyllä esikuumennus). Ohjauksen tarkkuustesti Valitse toiminto ja suorita testi lisätoiminto Esikuumennus pois käytöstä (kun esikuumennus on aktiivinen, uunin ohjausyksikkö tekee tarkoituksella poikkeaman lämpötilaprofiiliin).
KÄYTTÖOHJEITA JA NEUVOJA Paistotaulukon lukeminen Taulukkoon on merkitty kullekin ruokalajille paras toiminto paistettaessa samanaikaisesti yhdellä tai useammalla tasolla. Paistoaika alkaa hetkestä, jolloin ruoka laitetaan uuniin. Aika ei sisällä esikuumennusta (mikäli se on vaadittu). Lämpötilat ja paistoajat ovat viitteellisiä, ja ne riippuvat ruoan määrästä ja varusteiden tyypistä. Käytä ensin alhaisimpia suositeltuja arvoja. Jos lopputulos ei vastaa odotuksia, käytä korkeampia arvoja.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
Scrapping of household appliances - This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
Energy saving - Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better. Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off. DECLARATION OF CONFORMITY - This oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n.
Oven interior IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven door glass. • After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content). • Use proprietary oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter. • Clean the door glass with a suitable liquid detergent.
REPLACING THE OVEN LAMP To replace the rear lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. To replace the side lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Remove the side accessory holder grilles, if present (Fig. 3). 3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover (Fig. 7). 4.
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION 13 1. Control panel 2. Upper heating element/grill 3. Cooling fan (not visible) 4. Dataplate (not to be removed) 5. Lamps 6. Circular heating element (not visible) 7. Fan 8. Turnspit (if present) 9. Lower heating element (not visible) 10. Door 11. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven) 12. Rear wall 13. Meat probe connection N.B.
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their accidental removal. Fig. 1 1. 2. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3). 4. To remove the wire shelf proceed in reverse order.
DETAILS OF FUNCTION After selection of the desired function, the display will show further options and related details. --:-- 180°C Zone 3 TEMPERATURE Zone 4 --:-- Zone 5 Convection Bake Yes Zone 2 COOK TIME Start PREHEAT Cursor END TIME Zone 1 To move between the different areas, turn the “Browse” knob: the cursor moves to the adjustable values, following the order described above. Press button to select the value, change it by turning the “Browse” knob and confirm with button .
PREHEATING THE OVEN --:-- 200°C TEMPERATURE No PREHEAT Conventional Start 200°C TEMPERATURE Yes PREHEAT TEMPERATURE --:-- No END TIME PREHEAT --:-- 200°C COOK TIME Conventional Start --:-- 200°C COOK TIME COOK TIME Conventional Start --:-- TEMPERATURE --:-- Yes PREHEAT END TIME --:-END TIME COOK TIME Conventional Start --:-END TIME If you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows: 1.
SETTING END OF COOKING TIME / DELAYED START The end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59 minutes. This can only be done once cooking time has been set. This setting is only possible when pre-heating is not required for the selected function.
RECIPES Thanks to “Sixth sense” technology, the oven offers 30 pre-set recipes with ideal cooking temperatures. Simply follow the recipe as regards ingredients and the method of preparation.
Meat probe recipes 1. 2. 3. Select “Meat probe recipes” by turning the functions knob to the corresponding symbol. Select the dish to be cooked from the proposed list and confirm by pressing the button (OK). N.B.: if you select “custom”, the function allows you to choose all parameters to be set. The other recipes only allow you to insert some of these. Connect the probe, place the dish in the oven and turn the “Browse” knob to position the cursor at “Start”, then press . N.B.
FUNCTION DESCRIPTION TABLE FUNCTION SELECTOR KNOB OFF To halt cooking and switch off the oven. FAST PREHEATING To preheat the oven rapidly. To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 3rd shelf. To cook pizza, savoury pies and sweets with liquid fillings, use the 1st or 2nd shelf. The oven does not have to be preheated. To grill steak, kebabs and sausages; to cook vegetables au gratin and toast bread. Place food on the 4th or 5th shelf.
SPECIAL DEFROST KEEP WARM RISING CONVENIENCE MAXI COOKING FROZEN FOOD To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out on the outside. For keeping just-cooked food hot and crisp (e.g: meat, fried food or flans). Place food on the middle shelf. The function will not activate if the temperature in the oven is above 65°C. For optimal rising of sweet or savoury dough.
COOKING TABLE Recipe Function Pre- Shelf (from Temp.
Recipe Vols-au-vent / Puff pastry crackers Lasagna / Baked pasta / Cannelloni / Flans Lamb / Veal / Beef / Pork 1 Kg Chicken / Rabbit / Duck 1 Kg Turkey / Goose 3 Kg Baked fish / en papillote (fillet, whole) Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) Toast Function Pre- Shelf (from Temp.
Recipe Function Pre- Shelf (from Temp.
Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07) Recipe Function Pre- Shelf (from Temp. Time Accessories and notes heating bottom) (°C) (min) IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 - 3 170 - 1-4 160 - 3 170 - 1-4 160 - 1-3-5 160 - 2 170 30-40 Cake tin on wire shelf - 2/3 185 - 1-4 175 70-90 Cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf 75-95 Shelf 1: cake tin on wire shelf IEC 60350:2009-03 § 9.1.1 Toast** IEC 60350:2009-03 § 9.2.
Energy consumption and preheating time Select the function and do the test only with the "Preheating" option activated (“Preheating yes”). Control Accuracy test Select the function and do the test only with the "Preheating" option deactivated (when preheating is activated, the oven control intentionally creates an oscillation of the temperature profile).
RECOMMENDED USE AND TIPS How to read the cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used.
5019 310 01370 SE NO DK FI GB Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA Printed in Italy 02/2012