VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Upute će biti dostupne i na sljedećem web-mjestu: www.whirlpool.eu VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA Ovaj priručnik i sam uređaj priskrbljuju važna sigurnosna upozorenja koja morate pročitati i stalno ih se pridržavati. Ovo je simbol opasnosti koji se odnosi na sigurnost, a upozorava korisnike na moguću opasnost za njih i druge osobe.
- Ako je površina indukcijske ploče napuknuta, nemojte je koristiti i isključite uređaj kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara (samo za modele s indukcijskom funkcijom). - Nemojte dodirivati uređaj bilo kojim mokrim dijelom tijela ni rukovati njime ako ste bosi. - Namjena uređaja je isključivo uporaba u domaćinstvu za pripremu jela. Ne dopušta se drugačija uporaba (npr.: grijanje prostorija). Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost za neprikladnu uporabu ili neispravno postavljeno upravljanje.
- Pregrijana ulja i masnoće lako se zapale. Uvijek budno pazite prilikom kuhanja hrane bogate masnoćom i uljem. - Nemojte nikad ostavljati uređaj bez nadzora tijekom sušenja hrane. - Ako prilikom kuhanja namirnica koristite alkoholna pića (npr. rum, konjak, vino), ne zaboravite da alkohol na visokim temperaturama isparava. To znači da postoji opasnost da će se pare koje oslobađa alkohol zapaliti kad stupe u dodir s električnim grijačem. - Nikada nemojte upotrebljavati opremu za čišćenje parom.
POSTAVLJANJE Nakon uklanjanja ambalaže s pećnice, provjerite da nije došlo do oštećenja za vrijeme prijevoza te da se vrata pećnice dobro zatvaraju. U slučaju problema, kontaktirajte distributera ili najbliži servis. Kako biste spriječili oštećenja, uklonite ploču od pjenastog polistirena ispod pećnice tek u trenutku postavljanja. Za siguran prijenos pećnice koristite ručku isporučenu u paketu dodataka. 1. Postavite ručku čvrsto u otvore sa strane (Sl. 1) 2.
Za vrijeme uporabe: - Nemojte stavljati teške predmete na vrata jer ih mogu oštetiti. Nemojte se hvatati za vrata niti vješati išta za ručku. Nemojte prekrivati dno pećnice aluminijskom folijom. Ne ulijevajte vodu u vruću pećnicu; to može dovesti do oštećenja emajla. Nemojte po dnu pećnice vući posude i kalupe, to može dovesti do oštećenja emajla. Provjerite da električni kabeli drugih uređaja ne dodiruju vruće dijelove pećnice i da nisu ukliješteni u njenim vratima.
Izjava o sukladnosti - - Ova pećnica, namijenjena uporabi u dodiru s prehrambenim proizvodima, sukladna je europskoj uredbi ( ) br.1935/2004 i osmišljena je, proizvedena i prodaje se u skladu sa zahtjevima sigurnosti direktive 2006/95/EZ o niskom naponu (koja zamjenjuje 73/23/EEZ i naknadne dopune), zaštitnim zahtjevima direktive 2004/108/EEZ “EMC”. Uređaj zadovoljava zahtjeve za ekološki dizajn europske uredbe br. 65/2014 i br. 66/2014 u skladu s europskim standardom EN 60350-1.
ČIŠĆENJE UPOZORENJE - Nikada nemojte upotrebljavati opremu za čišćenje parom. Čistite pećnicu samo kada je hladna na dodir. Iskopčajte aparat iz struje. Vanjski dio pećnice VAŽNO: nemojte koristiti nagrizajuća ili abrazivna sredstva za čišćenje. Ako jedan od tih proizvoda slučajno dođe u dodir s uređajem, odmah očistite vlažnom krpom. • Očistite površine vlažnom krpom. Ako je jako prljavo, dodajte vodi nekoliko kapi sredstva za pranje posuđa. Na kraju obrišite suhom krpom.
Indukcijska ploča: • Kada je hladna na dodir, koristite spužvu i odgovarajući tekuće sredstvo za čišćenje pećnica ili grijaćih ploča. Nemojte čistiti indukcijsku ploču u perilici suđa. Unutrašnja električna utičnica: • Uklonite metalizirani poklopac utičnice i pomoću vlažne spužve očistite utičnicu. Ne koristite metalizirani i/ili oštar pribor. Posuda za pečenje: • Pogodna je za pranje u perilici suđa. No, možete koristiti mekanu spužvu i odgovarajuće tekuće sredstvo za čišćenje.
POMICANJE GORNJEG GRIJAČA (SAMO NEKI MODELI) 1. 2. 3. Sl. 4 Izvadite bočne rešetke – nosače dodatnog pribora (Sl. 4). Malo izvucite grijač (Sl. 5) i spustite ga (Sl. 6). Za ponovno namještanje grijača, podignite lagano ga povlačeći prema sebi i provjerite je li sjeo na bočne nosače. Sl. 5 Sl. 6 ZAMJENA ŽARULJICE PEĆNICE Za zamjenu stražnje žaruljice (ako postoji): 1. Iskopčajte pećnicu iz struje. 2. Odvijte poklopac žaruljice (Sl.
UPUTE ZA UPORABU PEĆNICE ZA ELEKTRIČNO SPAJANJE, VIDI ODLOMAK O POSTAVLJANJU Indukcijska pećnica ima električnu utičnicu na stražnjoj stijenki pećnice za napajanje elemenata unutar indukcijske ploče kada je priključena. Indukcijska ploča dizajnirana je za uporabu s indukcijskom posudom za pečenje isporučenom s pećnicom. Korištenjem posude za pečenje i indukcijske ploče možete poboljšati kulinarske vještine i uštedu energije. 1. Upravljačka ploča 2. Gornji grijač/roštilj 3.
D. INDUKCIJSKA PLOČA: koristite u indukcijskom načinu postavljenu na treći utoru na rešetki i provjerite je li utičnica priključena (pogledajte odjeljak “Umetanje žičane rešetke i ostalih dodatnih pribora pećnice”). E. TKANINA OD CELULOZE: koristi se za ciklus čišćenja STARCLEAN™. VAŽNO: Koristite isključivo isporučenu tkaninu od celuloze. Broj komada dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom modelu. DODATNI PRIBOR KOJI NIJE PRILOŽEN Ostali dodatni pribor možete kupiti u postprodajnom servisu.
VAĐENJE POSUDE ZA PEČENJE I INDUKCIJSKE PLOČE VAĐENJE POSUDE ZA PEČENJE: VAŽNO: Indukcijska posuda za pečenje može se jako zagrijati. Uvijek koristite rukavice za pećnicu prilikom dodirivanja i pomicanja. Sl. 1 Sl. 2 1. Koristeći obje ruke, uhvatite prednju ručku i djelomično izvadite posudu za pečenje (Sl. 1). 2. Zatim pomoću bočnih ručki u potpunosti izvadite posudu za pečenje (Sl. 2).
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE TIPKE NA DODIR: za upotrebu, jednostavno dodirnite odgovarajući simbol (sve što je potrebno lagani je dodir). Uključeno/isključeno (kad pritisnete tipku uključeno/isključeno za isključivanje pećnice, oglasit će se zvučni signal; ovaj zvuk ne može se deaktivirati).
PRVA UPOTREBA UREĐAJA - ODABIR JEZIKA I POSTAVLJANJE VREMENA Za pravilnu upotrebu pećnice, morat ćete odabrati željeni jezik i postaviti ispravno vrijeme kad je uključite po prvi put. Nastavite kako je opisano: 1. Pritisnite : na zaslonu će prikazati popis prva tri dostupna jezika. 2. Pritisnite tipke i za pomicanje prema dolje na popisu. 3. Kad je željeni jezik istaknut, pritisnite da biste ga odabrali. Nakon odabira jezika, zaslon će bljeskati 12:00. 4. Postavite vrijeme pomoću gumba i .
PRETHODNO ZAGRIJAVANJE PEĆNICE (samo standardne funkcije) 180°C --:-- TEMPERATURE No COOK TIME Forced Air PREHEAT --:-END TIME 180°C --:-- TEMPERATURE No COOK TIME Forced Air --:-- PREHEAT END TIME 180°C --:-- TEMPERATURE Yes COOK TIME Forced Air PREHEAT --:-END TIME Ako želite prethodno zagrijati pećnicu prije umetanja hrane, promijenite zadani odabir pećnice kako je opisano: 1. Pomoću tipki i , pomaknite pokazivač na prethodno zagrijavanje. 2.
POSTAVLJANJE ZAVRŠETKA VREMENA PEČENJA/ODGOĐEN POČETAK Završetak vremena pečenja može biti postavljen, odgađajući početak pečenja za maksimalno 23 sata i 59 minuta. Ova se funkcija može upotrebljavati samo kad je postavljeno vrijeme pečenja. Ova funkcija omogućena je samo kad za odabranu funkciju nije potrebno prethodno zagrijavanje.
6. 7. Stavite hranu u pećnicu i pritisnite tipku . Zaslon naznačuje na koju policu se treba staviti hrana. Pritisnite za početak pečenja. Za odgodu početka pečenja, pogledajte odgovarajući odlomak. Please turn food Cooking nearly finished Please check on food Cooking Finished at 19:45 Press to Prolong Cooking Napomena: neka se jela moraju okrenuti ili promiješati na polovici pečenja: pećnica će odaslati zvučni signal i zaslon će naznačiti kad treba izvršiti ovu radnju.
ZAKLJUČAVANJE GUMBA Ova se funkcija može upotrebljavati za zaključavanje tipki upravljačke ploče. Da biste je aktivirali, istodobno pritisnite i najmanje 3 sekunde. Ako su aktivirane, funkcije tipki su zaključane i zaslon prikazuje poruku i simbol . Ova se funkcija može aktivirati i za vrijeme pečenja. Da bi je deaktivirali, ponovite postupak odozgo. Kad je aktivirana funkcija zaključavanja tipki, pećnica se može isključiti pomoću tipke .
TABLICA OPISA FUNKCIJA GLAVNI IZBORNIK SETTINGS (POSTAVKE) RECIPES (RECEPTI) STARCLEAN™ Postavljanje zaslona (jezik, vrijeme, svjetlina, jačina zvučnog signala, funkcija uštede energije). Odabir 30 unaprijed postavljenih recepata (vidi priloženu brošuru s receptima). Pećnica automatski postavlja optimalnu temperaturu pečenja, funkciju i vrijeme. Važno je slijediti uputstva u kuharici koja se odnose na pripremu, dodatnu opremu i razinu pečenja koju valja upotrebljavati.
DEFROST (ODMRZAVANJE) KEEP WARM (ODRŽAVANJE TOPLINE) RISING (DIZANJE TIJESTA) CONVENIENCE (PRIKLADNOST) MAXI COOKING (MAKSI PEČENJE) Lasagne (Lazanje) Pizza Strudel FROZEN (Savijača) FOOD (SMRZNUTA French Fries HRANA) (Krumpirići) Bread (Kruh) Custom (Prilagođeno) POSEBNE FUNKCIJE Da biste ubrzali odmrzavanje hrane. Hranu postavite na srednju razinu. Hranu ostavite zapakiranu kako se ne bi osušila na rubovima. Da bi netom pečena hrana ostala vruća i svježa (npr.: meso, pržena hrana ili otvorene pite).
Roasted Meat (Pečeno meso) Roasted poultry (Pečena perad) Fish (Riba) FOOD TYPES (VRSTE NAMIRNICA) Vegetables (Povrće) INDUKCIJSKE FUNKCIJE Roast beef Funkcija automatski odabire idealnu (Goveđe pečenje) temperaturu pečenja i način za različite 4 koraka: od 0,6 do 2 kg kategorije težine (pogledajte zaslon Roast meat pećnice). Moguće je peći bilo koju vrstu (Pečenje mesa) mesa (npr. govedinu, teletinu, svinjetinu, 3 koraka: od 1 do 4 kg rebra, janjetinu, itd.).
Low grill (Mala razina roštilja) Medium grill (Srednja razina roštilja) High grill (Velika razina roštilja) FINISHING (DOVRŠAVANJE) Low Power (Niska snaga) Base Medium Power Finishing (Srednja snaga) (Dovršavanje podloge) High Power (Visoka snaga) Top Finishing (Top Finishing funkcija) Recept s posudom za pečenje (priložen) Lazanje Zapečena tjestenina/ kaneloni Slabo pečeno goveđe pečenje, 48° (0,6 - 0,8 kg) Slabo pečeno goveđe pečenje, 48° (0,9 - 1,2 kg) Slabo pečeno goveđe pečenje, 48° (1,3 - 1,5 kg) Sla
Recept s posudom za pečenje (priložen) Pečena piletina (0,6 - 0,8 kg) Pečena piletina (0,9 - 1,2 kg) Pečena piletina (1,3 - 1,5 kg) Pečena piletina (1,6 - 2 kg) Pečena piletina 2 - 3 kg) Pileći bataci Pileći bataci s krumpirima Pastrva (0,2 - 0,4 kg) Pastrva (0,5 - 0,8 kg) Pastrva (0,8 - 1,0 kg) Bakalar Pečeni krumpir Miješano povrće Punjene tikvice Punjene rajčice Mali kolači Keks / Sablè keks Voćna pita Quiche Lorraine Tradicionalni kruh Domaća pizza Svježa pizza Funkcija Roasted poultry – whole (Pečena
Pogledajte tablicu za odabir odgovarajućeg trajanja (prema postavci snage LOW/HIGH (MALO/VELIKO)). Za više informacija pogledajte odlomak Električni priključak. Ako postavka za električni priključak nije dostupna, postavka snage je zadana na HIGH (VELIKO).
TABLICA PEČENJA Recept Funkcija Prethodno Razine zagrija- (od donje) vanje Kolači od dizanog tijesta Punjene pite (kolač od sira, savijača, pita od jabuka) 2/3 Temp.
Recept Funkcija Prethodno Razine zagrija- (od donje) vanje Temp.
Recept Funkcija Prethodno Razine zagrija- (od donje) vanje Temp.
Recept Kompletno jelo: Pita (Razina 5)/ Lazanje (Razina 3)/ meso (Razina 1) Funkcija Prethodno Razine zagrija- (od donje) vanje Temp.
ISKUŠANI RECEPTI u skladu su s normama IEC - 60350-1:2011-12 i DIN 3360-12:07:07 Recept Funkcija Pred zagrijavanje Razina (od dna) Temp. Vrijeme Dodaci i napomene (°C) (min) - 3 170 - 1-4 160 - 3 170 - 1-4 160 - 2 170 30-40 - 1-4 160 35-45 - 2/3 185 - 1-4 175 IEC 60350-1:2011-12 § 9,2 Tost** IEC 60350-1:2011-12 § 9.
DIN 3360-12:07 Prilog C Nedizano tijesto - 3 170 - 1-4 160 Plitica za skupljanje viška tekućine/plitica za pečenje Razina 4: pladanj za pečenje Razina 1: plitica za skupljanje 40-50 suvišne tekućine / plitica za pečenje 35-45 Tablica pečenja savjetuje o idealnoj funkciji i temperaturi te jamči najbolje rezultate sa svim receptima.
Meso - Koristite bilo koju vrstu plitice za pećnicu ili vatrostalnu posudu prikladnu veličini komada mesa kojeg pečete. Kod pečenja s kostima najbolje je dodati malo goveđe juhe na dno posude: meso će imati bolji okus ako ga zalijevate tijekom pečenja. Kad je pečenje gotovo, ostavite ga u pećnici još 10 - 15 minuta ili omotajte aluminijskom folijom. Kad želite roštiljati meso, izaberite komade ravnomjerne debljine, radi postizanja ujednačenih rezultata pečenja.