33933047E.
33933047E.fm Page 101 Monday, January 10, 2005 12:58 PM PREPARATIVOS PARA EL USO Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente. • Preajuste del mando a distancia El fabricante NO preajusta el mando a distancia para acondicionador de aire de Sólo refrigeración o para Bomba calorífica.
3933047E.fm Page 102 Monday, January 10, 2005 12:58 PM IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Unidad interior Unidad exterior Unidad interior A - Panel frontal B - Persianas de aire C - Panel de la esquina D - Filtro de aire E - Entrada de aire F - Pantalla G - Salida de aire H - Mando a distancia Unidad exterior I - Tubos y cables L - Manguito de drenaje Nota: El agua condensada se drena en el modo de REFRIGERACIÓN o de DESHUMIDIFICACIÓN.
33933047E.fm Page 103 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Funcionamiento y pantalla 1. Indicador de calefacción (rojo) Se ilumina cuando la calefacción eléctrica (opcional) se encuentra en funcionamiento y se apaga cuando la calefacción está apagada. 2. Indicador de drenaje (naranja) Se ilumina cuando la bomba de agua está en funcionamiento. Si parpadea, significa que se ha producido un fallo en el drenaje. 3.
33933047E.fm Page 104 Monday, January 10, 2005 12:58 PM MANDO A DISTANCIA El mando a distancia transmite señales al sistema. A. Botón ENCENDIDO/APAGADO Al pulsarse este botón, el aparato se pondrá en marcha si está activado o se detendrá si está en funcionamiento. B. Botón MODE Permite seleccionar el modo de funcionamiento. C. Botón FAN Permite seleccionar la velocidad del ventilador en la secuencia automática, alta, media o baja. D.
33933047E.fm Page 105 Monday, January 10, 2005 12:58 PM INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modos de funcionamiento 1. Selección de modo Cada vez que se pulsa el botón MODE, el modo de funcionamiento cambia en secuencia: REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN SÓLO VENTILACIÓN CALEFACCIÓN IMPORTANTE: El modo Calefacción NO está disponible en el acondicionador de Sólo refrigeración. 2.
33933047E.fm Page 106 Monday, January 10, 2005 12:58 PM 5. Control de la dirección del flujo de aire Control del flujo vertical del aire Pulse el botón SWING para fijar los ángulos del flujo de aire. La dirección del flujo puede ajustarse a los requisitos del usuario mediante el botón “SWING” (5). Cambio del flujo de aire: Pulse el botón SWING una vez; el motor del ventilador se pondrá en funcionamiento y las persianas del aire girarán en vertical.
33933047E.fm Page 107 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Modo de calefacción eléctrica (opcional) Cuando note que la temperatura no es lo suficientemente cálida o necesite calentar la habitación más deprisa en el modo de calefacción, utilice la calefacción eléctrica para calentar la habitación con mayor rapidez. Cómo utilizar la calefacción eléctrica en el modo de calefacción • Utilice el mando a distancia para fijar el modo de calefacción eléctrica. • Pulse el botón “HEATER” en el modo de calefacción.
33933047E.fm Page 108 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Modo Sleep El modo Sueño puede fijarse en los modos Refrigeración o Calefacción. Esta función ofrece un entorno más cómodo para las horas de sueño. En modo SUEÑO, • El aparato se apaga automáticamente después de funcionar durante 8 horas. • El ventilador se ajusta de manera automática en velocidad baja.
33933047E.fm Page 109 Monday, January 10, 2005 12:58 PM MANTENIMIENTO Mantenimiento de la unidad interior Desenchufe el aparato Apague el aparato antes de desenchufarlo. Límpielo con un paño suave y seco. • Utilice agua tibia (por debajo de 40°C) para limpiar el aparato si está muy sucio. • Utilice un paño suave y seco para limpiarlo. No utilice sustancias volátiles como gasolina o polvo abrillantador para limpiar la unidad.
33933047E.fm Page 110 Monday, January 10, 2005 12:58 PM PROTECCIÓN Condiciones de funcionamiento El dispositivo protector puede desconectar y detener el aparato en los casos que se enumeran a continuación.
33933047E.fm Page 111 Monday, January 10, 2005 12:58 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No funciona No hay aire frío ni caliente Control deficiente Compruebe • • • • • • • • No se pone en marcha de inmediato Olor extraño Sonido de agua en movimiento • Se oyen chasquidos • Sale vapor del orificio de salida • • • • ¿Está quemado el dispositivo de protección o el fusible? A veces deja de funcionar para proteger al aparato.
33933047E.fm Page 112 Monday, January 10, 2005 12:58 PM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Seleccione la mejor ubicación Tejado Pared Techo Tierra Altura del tablero de techo • Normalmente, mantenga el tablero de techo a 2 m - 3,5 m del suelo. Más de 1500 mm Más de 1500 mm Más de 1500 mm • Lugares en los que el techo sea suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad interior y no aumenten los ruidos y vibraciones provocados por el funcionamiento.
33933047E.fm Page 113 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Instalación de la unidad interior (Nota: Las siguientes instrucciones sólo son aplicables para una casa hecha de hormigón.) • Mida la distancia H entre el techo y el tablero de techo; • Haga cuatro postes de suspensión con rosca de tornillo M10 en ambos extremos (sistema métrico) según se muestra en la figura de la derecha. (procesado con 10 postes).
33933047E.fm Page 114 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Instalación de la unidad exterior • Instálela en un soporte o una superficie resistente y plana. • Manténgala a una distancia de al menos 150 mm sobre el suelo. • Fíjela bien con 4 tornillos M8X60 para evitar vibraciones u otros accidentes. Orificio de 4-12 x 18 Orificio para la tubería • Realice un orificio en la pared si es pasar la tubería y los cables por la pared. • El orificio debe estar inclinado hacia el exterior para permitir el drenaje.
33933047E.fm Page 115 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Conexión de tuberías de la unidad exterior Preparación de los tubos Mida la longitud de los tubos de acuerdo con la ubicación y la orientación de las unidades interior y exterior y el orificio de la pared. Corte el tubo de cobre (X10 y X 16) correctamente con un cortatubos.
33933047E.fm Page 116 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Purga de aire Después de conectar las unidades de interior y exterior, evacue el aire y la humedad del sistema de refrigerante con una bomba de vacío, según se muestra a continuación.
33933047E.fm Page 117 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Después de evacuar el aire, compruebe la estanqueidad de todas las juntas de las unidades de interior y exterior con jabón líquido o un detector halógeno antes de cubrirlas. Refrigerante adicional: El volumen de refrigerante de los modelos de este manual está basado en el uso de tubos de conexión de 10 m. Si sus tubos de conexión tienen una longitud superior a 10 m, se deberá cargar más refrigerante según la longitud del tubo (L).
33933047E.fm Page 118 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Trabajo de electricidad Especificaciones de cables Modelo Cable de la Cable de Suministro alimentación calefacción eléctrica (opcional) eléctrico Especif. Especif. MODELO Trifásico TRIFÁSICO 380V (24K) 3N~50Hz MODELO Trifásico TRIFÁSICO 380V (41K) 3N~50Hz Una fase MODELO 220V DE UNA Trifásico FASE 380V~50Hz (24K) Cable de control Cable de Cable de conexión a red descongelación Especif.
33933047E.
33933047E.
33933047E.fm Page 121 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Prueba de funcionamiento Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato. Si se oye un pitido, significa que el aparato funciona con normalidad. En caso contrario, vuelva a comprobarlo. Puesto que el panel frontal no se ha instalado aún, el funcionamiento no se puede comprobar mediante los indicadores y el mando a distancia.
33933047E.fm Page 122 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Unidad principal Panel frontal • Fije el panel frontal a la unidad principal teniendo en cuenta la orientación correcta del panel frontal. Dos de las hebillas se enganchan en el interior, mientras que las otras dos se enganchan en el exterior.
33933047E.fm Page 123 Monday, January 10, 2005 12:58 PM Funcionamiento de prueba 1. Antes del funcionamiento de prueba Después de la instalación y las conexiones de tubos y cables de las unidades interior y exterior, compruebe que: • No hay fugas de refrigerante; • La fuente de alimentación cumple con los requisitos; • Los cables de control y de alimentación están bien fijos. 2.