AMW 497 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA AMW 498 INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
BEÜZEMELÉS A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE KÖVESSE A MELLÉKELT szerelési utasításokat a készülék üzembe helyezésekor. A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELÕTT ELLENÕRIZZE, HOGY AZ ADATTÁBLÁN jelzett feszültség megegyezik-e a lakás feszültségével. NE TÁVOLÍTSA EL A MIKROHULLÁM-BEVEZETÉST VÉDÕ LEamelyek a sütõtér oldalsó falán vannak. Ezek megakadályozzák, hogy zsiradékok vagy ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok bevezetõ csatornáiba. MEZEKET, GYÕZÕDJÖN MEG ARRÓL a szerelés elõtt, hogy a sütõ beltere üres.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ÕRIZZE MEG A KÉSÕBBIEKRE NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY ANYAGOKAT a sütõ belsejében vagy közelében. Ezek gõzei tûz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek elõ. A MIKROHULLÁMÚ SÜTÕT NE HASZNÁLJA ruha, papír, fûszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat. HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTÕBEN/SÜTÕN KÍVÜL, tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütõt.
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA KÉSZÜLT! A KÉSZÜLÉK NEM MÛKÖDTETHETÕ élelmiszerek behelyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket. A PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a sütõbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, és így a sütõ nem károsodik. A SÜTÕ BELTERÉT SOHA NE HASZNÁLJA tárolótérként. TÁVOLÍTSA EL A MÛANYAG- VAGY PAPÍRZACSKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielõtt azokat a sütõbe tenné. FOLYADÉKOK PL. ITALOK VAGY VÍZ.
TARTOZÉKOK ÁLTALÁNOS A KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás elõtt mindig gyõzõdjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú sütéshez. A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELÕTT GYÕZÕDJÖN MEG ARRÓL, hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnak-e a sütõben keletkezõ hõnek, és átengedik-e a mikrohullámokat. AMIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikrohullámú sütõbe, akkor ellenõrizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sütõ belsejéhez.
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE: HA ELLENÕRIZNI, ÖSSZEKEVERNI, VAGY MEGFORGATNI szeretné az ételt, akkor az ajtó kinyitásával a sütés szüneteltethetõ. A beállítást a sütõ 10 percig megõrzi. HA NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST: VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót, és nyomja meg a STOP gombot. A SÜTÉS FOLYTATÁSA: ZÁRJA BE AZ AJTÓT, és nyomja meg a START gombot EGYSZER. A sütés onnét folytatódik, ahol megszakadt.
KONYHAI IDÕMÉRÕ A +/- GOMBOKAT MEGNYOMVA állítsa be a mért idõtartamot. OLYANKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van szüksége a pontos idõtartam méréséhez különféle célokra, mint például tojás, száraztészta fõzése vagy a tészta kelesztése a sütés elõtt stb. A TELJESÍTMÉNY GOMBOT ISMÉTELTEN MEGNYOMVA állítsa a teljesítményt 0 W-ra. NYOMJA MEG A START GOMBOT. HANGJELZÉS hallható, amikor az idõzítõ óra befejezte a visszaszámlálást.
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használja, pl. zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez. A +/- GOMBOKAT megnyomva állítsa be az idõtartamot. A TELJESÍTMÉNY GOMBOT ismételten megnyomva állítsa be a teljesítményt. NYOMJA MEG A START GOMBOT. AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÕDÖTT: Az idõtartamot könnyen megnövelheti 30 másodperces lépésenként a Start gomb megnyomásával.
JET START EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sûrû levesek, kávé vagy tea. NYOMJA MEG A START GOMBOT. EZ A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL maximális mikrohullámos teljesítménnyel és 30 másodperces sütési idõvel. A gomb minden további megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az idõtartam. A sütés idõtartama a +/- gombok megnyomásával módosítható növelhetõ vagy csökkenthetõ - a funkció elindítása után.
JET KIOLVASZTÁS NYOMJA MEG A JET KIOLVASZTÁS GOMBOT. EZ A FUNKCIÓ csak 100 g - 2 kg közötti nettó súly esetében használható. AZ ÉTELT MINDIG az üveg forgótányérra helyezze. A + / - GOMBOKAT megnyomva állítsa be az élelmiszer súlyát. NYOMJA MEG A START GOMBOT. A KIOLVASZTÁSI FOLYAMAT FÉLIDEJÉBEN a sütõ leáll, és a következõ utasítást adja: turn food (FORDÍTSA MEG). Nyissa ki az ajtót. Fordítsa meg az ételt. Zárja be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsa újra a sütõt.
GRILL ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL a grillrácsra helyezett ételeken piros kéreg hozható létre. NYOMJA MEG A GRILL GOMBOT. A +/- GOMBOKAT megnyomva állítsa be az idõtartamot. NYOMJA MEG A START GOMBOT. NE HAGYJA A SÜTÕ AJTAJÁT hosszabb idõszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hõmérséklet visszaesését okozza. MEGJEGYZÉS: A SÜTÉS FOLYAMÁN A GRILL GOMB lenyomása be-, illetve kikapcsolja a grillezõ fûtõszálat.
GRILL KOMBI NYOMJA MEG A GRILL GOMBOT. A +/- GOMBOKAT megnyomva állítsa be az idõtartamot. ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetõk el, mint a csõbensültek, lasagne, baromfi és sült burgonya. A TELJESÍTMÉNY GOMBOT megnyomva állítsa be a mikrohullámos teljesítményt. NYOMJA MEG A START GOMBOT. AZ ÜZEMELÉS SORÁN a grillezõ fûtõszál a Grill gomb lenyomásával ki-/ bekapcsolható.
CRISP NYOMJA MEG A CRISP GOMBOT. EZ A FUNKCIÓ pizzák és más tésztaalapú ételek melegítésére és sütésére szolgál. Szalonnás tojás, kolbászfélék, hamburgerek stb. sütésére is alkalmas. A +/- GOMBOKAT megnyomva állítsa be az idõtartamot. NYOMJA MEG A START GOMBOT. NEM LEHETSÉGES a teljesítményszint módosítása vagy a Grill ki-/bekapcsolása a Crisp funkció használata mellett. A CRISP TÁNYÉR FELFORRÓSÍTÁSA érdekében a sütõ automatikusan a Mikrohullám és a Grill funkciót használja.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az egyedüli karbantartást. A SÜTÕ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA a felület károsodásához vezethet, ami kedvezõtlenül befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet. NE HASZNÁLJON FÉMBÕL KÉSZÜLT TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, ERÕS MOSÓSZEREKET, FÉMBÕL KÉSZÜLT TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, fém súrolópárnákat, érdes hatású rongyokat stb., amelyek károsíthatják a kezelõlapot, valamint a sütõ külsõ és belsõ felületeit.
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ HA A SÜTÕ NEM MÛKÖDIK, a segélyszolgálat kihívása elõtt ellenõrizze a következõket: Helyén van-e a forgótányér és a forgótányértartó. A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba. Jól záródik-e az ajtó. Ellenõrizze a biztosítékokat, és gyõzõdjön meg arról, hogy van-e áram. Ellenõrizze, hogy a sütõ szellõzése megfelelõ-e. Tíz perc múlva próbálja meg ismét beindítani a készüléket. Mielõtt újra próbálkozna, nyissa ki és csukja be az ajtót.
MELEGÍTÉSI TELJESÍTMÉNYTESZT ADATOK AZ IEC 60705 SZ. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN. A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütõk melegítési teljesítményének értékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következõket kínálja: Teszt Mennyiség Kb. idõ Teljesítményszint Edény 12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220 12.3.2 475 g 5 ½ perc 750 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838 13.