AMW 599 INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALAÇĂO, GUIA DE INICIAÇĂO RÁPIDA INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSLUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
Obsah DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘED INSTALACÍ 5 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 5 INSTALACE SPOTŘEBIČE 6 PŘED PŘIPOJENÍM 6 PO PŘIPOJENÍ 6 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 7 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ 7 8 OBECNĚ 8 OPATRNĚ 8 ZASUNOVACÍ OVLADAČE 8 PŘÍSLUŠENSTVÍ 2 5 9 OBECNĚ 9 VÝBĚR VARNÉ NÁDOBY 9 HOUBA 9 MŘÍŽKA 9 PEČICÍ A ODKAPÁVACÍ PLECH 9 NAPAŘOVACÍ PLECH 9 VODNÍ NÁDRŽKA 9 POPIS SPOTŘEBI
OVLÁDACÍ PANEL 10 ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK 11 ZPRÁVY 12 ZKRATKY 13 ZAP / VYP / PAUZA 14 KUCHYŇSKÝ ČASOVAČ 14 ZMĚNA NASTAVENÍ 15 JAZYK 15 NASTAVENÍ HODIN 16 JAS 16 HLASITOST 17 ECO 17 KALIBRACE 18 BĚHEM VAŘENÍ 19 SPECIÁLNÍ FUNKCE 20 KYNUTÍ TĚSTA 21 ODVÁPNĚNÍ 22 VYPOUŠTĚNÍ 23 DOKONČENÍ 24 OHŘEV 25 ROZMRAZENÍ POMOCÍ PÁRY 26 3
S RUČNÍM NASTAVENÍM 4 28 PÁRA 29 HORKÝ VZDUCH + PÁRA 30 HORKÝ VZDUCH 31 ASISTOVANÝ REŽIM 32 MASO 33 DRŮBEŽ 34 RYBY / KORÝŠI: 35 BRAMBORY 36 ZELENINA 37 RÝŽE / OBILOVINY 39 TĚSTOVINY 40 VEJCE 41 PIZZA / KOLÁČ 42 DEZERTY 43 CHLÉB / KOLÁČE 44 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 46 OBECNĚ 46 VHODNÉ DO MYČKY 46 ODSTRANĚNÍ DRÁŽEK POLIC 47 NEVHODNÉ DO MYČKY 47 VÝMĚNA ŽÁROVKY OSVĚTLENÍ 47 JAK ODSTRANIT PORUCHU 48 ÚDAJE PRO ZKUŠEBNÍ TESTY TEPELNÉHO VÝKONU 48 TECHNICKÉ ÚDAJE 48
DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘED INSTALACÍ Tento spotřebič odpovídá platným bezpečnostním normám. Uschovejte si laskavě tento Návod k použití a Instalační pokyny na bezpečném místě pro budoucí potřebu. V případě prodeje trouby je předejte novému vlastníku této trouby. Přečtěte si pozorně tento návod. Zajistíte si tak využití veškerých technických výhod tohoto spotřebiče a jeho bezpečný a správný provoz. Nesprávné použití může vést k poranění nebo poškození věcí.
DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE Spotřebič se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). Při instalaci spotřebiče se řiďte samostatnými přiloženými instalačními pokyny. Instalace (vestavba) tohoto spotřebiče na místa, která nejsou trvale obydlena, jako jsou lodě, přívěsy a autobusy apod. smí provádět pouze odborník a jen v případě, že jsou na daném místě zajištěny podmínky k bezpečnému použití spotřebiče.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Otevřete dvířka, vyjměte příslušenství a a zkontrolujte, zda je vnitřek trouby prázdný. Vypláchněte vodní nádržku vodou z vodovodu (bez mycích prostředků) a potom ji naplňte až ke značce “MAX.”. Zasuňte vodní nádržku do její zásuvky, až se zachytí o úchyt a pevně sedí na svém místě. Spusťte funkci Kalibrace a řiďte se pokyny na displeji. Poznámka Nyní je zapnuté vodní čerpadlo, které plní a vypouští parní bojler.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ OBECNĚ Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte troubu ke skladování žádných předmětů. Dvířka trouby otvírejte vždy opatrně! Může uniknout horká pára. Abyste se nepopálili, používejte při uchopení nádob, částí trouby a plechů vždy kuchyňské chňapky. Před čištěním nechte troubu vychladnout. Voda v dolní prohlubni je po vaření horká. Vnitřek trouby musí být čistý. Dveře se musí správně zavírat.
PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ Na trhu je mnoho různých druhů příslušenství Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro vaření v páře. Ujistěte se, že je mezi horním okrajem nádoby a stropem trouby prostor nejméně 30 mm, aby mohla do nádoby dobře proudit pára. VÝBĚR VARNÉ NÁDOBY Kdykoli je to možné, používejte dírkované varné nádoby, např. pro vaření zeleniny. Pára tak má ze všech stran volný přístup k potravinám a jídlo se uvaří rovnoměrně.
POPIS SPOTŘEBIČE Těsnění dveří Úr ov ně dr á k že Přívod páry Tepelné čidlo Vodní nádržka Ventilové Ve sedlo Zdvihnout a vytáhnout Zdvih Z Zasunout OVLÁDACÍ PANEL Přepínač funkcí Nastavovací ovladač Vyp/Zap / Tlačítko pauza Digitální displej Cleaning Settings Manual Appliance and display settings Tlačítko Zpět 10 Tlačítko OK/voliče /voliče Tlačítko lačítko Start S
ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK 19:30 Stiskněte současně tlačítko ZPĚT a OK/voliče a podržte, až zazní dvě pípnutí (3 vteřiny). Tuto funkci používejte, chcete-li zabránit dětem v používání trouby bez dozoru Když je zablokování zapnuté, nelze použít žádné tlačítko. Uvědomte si prosím Tato tlačítka fungují jen tehdy, je-li trouba vypnutá. Před návratem k předchozímu zobrazení se zobrazí na 3 vteřiny potvrzující zpráva Zablokování tlačítek odstraníte stejným postupem jako při zapnutí.
ZPRÁVY Když se objeví zpráva Otevřete dvířka (je-li to nutné). Proveďte pokyn (je-li to nutné). Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start. Při použití některé z automatických funkcí se trouba může zastavit a vyzvat vás k nějaké činnosti, nebo výběru příslušenství.
ZKRATKY Shortcuts Otočte přepínačem funkcí , až se zobrazí zkratka. Použijte nastavovací ovladač k volbě oblíbené zkratky. Předběžně se vybere nejčastěji používaná funkce. Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions Stiskněte tlačítko OK k potvrzení volby. Použijte nastavovací ovladač / tlačítko OK k potřebnému nastavení. Bulgur Boiled Eggs Your most used cooking functions Stiskněte tlačítko Start.
ZAP / VYP / PAUZA Když je spotřebič vypnutý, reaguje pouze jedno tlačítko. Bude fungovat jen tlačítko OK (viz kuchyňský časovač). Zobrazuje se 24hodinový formát hodin. Spotřebič se ZAPÍNÁ nebo VYPÍNÁ pomocí tlačítka Zap/Vyp. Po ZAPNUTÍ spotřebiče fungují všechna tlačítka normálně a 24 hodinový formát hodin se nezobrazuje. Poznámka: Trouba se může chovat jinak, než je uvedeno výše v závislosti na tom, zda je funkce ECO zapnutá nebo vypnutá (podrobnosti v části ECO).
ZMĚNA NASTAVENÍ Settings Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce Setting (nastavení). Použijte nastavovací ovladač k výběru jednoho z následujících nastavení k seřízení. Když je spotřebič připojen k síti poprvé, požádá vás o nastavení jazyka a 24hodinového formátu hodin. Po výpadku proudu začnou hodiny blikat a je nutné je znovu nastavit. Tato trouba je vybavena mnoha funkcemi, které můžete nastavit podle svého přání.
ZMĚNA NASTAVENÍ NASTAVENÍ HODIN Calibrate Language Time Appliance and display settings Otáčejte nastavovacím ovladačem, až se zobrazí čas. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení změny. 00 : 00 Stiskněte tlačítko OK. (číslice blikají) (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done Otáčejte nastavovacím ovladačemk nastavení 24hodinového formátu hodin. 12 : 30 (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done Hodiny jsou nařízené a jsou v chodu.
ZMĚNA NASTAVENÍ HLASITOST Brightness Volume Eco Mode Appliance and display settings High Medium Low Otočte nastavovacím ovladačem,až se zobrazí Volume (hlasitost). Stiskněte tlačítko OK. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení změny. For normal living conditions Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení hlasitosti na velkou, střední, nízkou a k vypnutí zvuku.
ZMĚNA NASTAVENÍ KALIBRACE Eco Mode Calibrate Language Calibration of water boiling point Stiskněte tlačítko OK/voliče.. Dokud není celý proces dokončený, nesmíte otvírat dvířka! Stiskněte tlačítko OK/voliče. Do not open oven door during calibration 00:10 COOK TIME Stiskněte tlačítko Start. Calibrate Před použitím této funkce, zkontrolujte, zda je vodní nádržka naplněná čerstvou vodu z vodovodu. Kalibrace Teplota varu vody závisí na tlaku vzduchu.
ZMĚNA NASTAVENÍ BĚHEM VAŘENÍ Po spuštění vaření Čas lze snadno prodlužovat ve 1minutových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se zvyšuje čas. Otáčením nastavovacího ovladače můžete přepínat mezi parametry a vybrat ten, který si přejete změnit. High GRILL POWER 07:00 COOK TIME 200 g WEIGHT Stisknutím tlačítka OK ho vyberete a můžete ho změnit (bliká). Použijte tlačítka Nahoru / Dolů ke změně nastavení. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení volby.
SPECIÁLNÍ FUNKCE Specials Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce Specials (Speciální funkce). Točte nastavovacím ovladačem k výběru jedné ze speciálních funkcí. Dodržujte pokyny v samostatné části o funkcích (například: (např. Kynutí těsta). SPECIÁLNÍ FUNKCE Funkce Doporučené použití KYNUTÍ TĚSTA Použijte k vykynutí těsta uvnitř trouby při stálé teplotě 40 °C. ODVÁPNĚNÍ Vhodné pro odvápnění ohřívače vody. VYPOUŠTĚNÍ Ruční vypuštění ohřívače vody.
SPECIÁLNÍ FUNKCE KYNUTÍ TĚSTA Descale Proving Re-generation For dough proving Stiskněte tlačítko OK/voliče. Otočením nastavovacího ovladačenastavte čas. Stiskněte tlačítko Start 40°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Proving 13:35 END TIME Ke kontrole kynutí se používá funkce Proving (Kynutí). Kynutí je mnohem rychlejší než při pokojové teplotě. 1. kynutí Mísu s těstem postavte na odkapávací plech na úroveň police 1 nebo 2. Zakryjte utěrkou.
SPECIÁLNÍ FUNKCE ODVÁPNĚNÍ Drain Descaling Proving For descaling the boiler Empty and refill container with descaler Stiskněte tlačítko OK/voliče. (Trouba se připravuje na odvápnění.) 1/3 00:32 PHASE PHASE TIME Descaling Stiskněte tlačítko OK/voličepo umístění vodní nádržky s odvápňovačem na její místo. Řiďte se pokyny na obrazovce. Nepřerušujte proces před koncem.
SPECIÁLNÍ FUNKCE VYPOUŠTĚNÍ Disinfection Drain Descale Draining of boiler Stiskněte tlačítko OK/voliče.. Po určité doby můžete ručně vypustit ohřívač vody, abyste zajistili vypuštění veškeré zbylé vody. Jestliže je teplota v ohřívači příliš velká, trouba vypouštění nespustí, dokud teplota neklesne pod 60°C. Jakmile se voda ochladí, postup se spustí automaticky.
DOKONČENÍ Finishing Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce Finishing (Dokončení). Otočte nastavovacím ovladačem k výběru nastavení, které chcete upravit. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. 85°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Finishing Otočte nastavovacím ovladačem ke změně nastavení. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte). Stiskněte tlačítko Start.
OHŘEV Reheat Otočte přepínačem funkcí, až se zobrazí funkce Reheating (ohřev). Otočte nastavovacím ovladačem k výběru nastavení, které chcete upravit. 100°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Reheat Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. 14:07 END TIME Otočte nastavovacím ovladačem ke změně nastavení. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte). Stiskněte tlačítko Start.
ROZMRAZENÍ POMOCÍ PÁRY Steam Defrost Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce Steam pára). Otočte nastavovacím ovladačem k výběru nastavení, které chcete upravit. 60°C 00:05 TEMPERATURE Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. COOK TIME Steam Defrost Otočte nastavovacím ovladačem ke změně nastavení. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte). Stiskněte tlačítko Start.
ROZMRAZENÍ POMOCÍ PÁRY Jídlo Váha Čas rozmrazení Mleté DRŮBEŽ Teplota 30 - 35 min. 500 g MASO Doba dojití 25 - 30 min. Na plátky 20 - 25 min. Klobása 450 g 10 - 15 min. 10 - 15 min. Celé 1000 g 60 - 70 min. 40 - 50 min. 25 - 30 min. 20 - 25 min. 30 - 35 min. 25 - 30 min. Filety 500 g Stehna RYBY Celé 600 g 30 - 40 min. 25 - 30 min. Filety 300 g 10 - 15 min. 10 - 15 min. Kostka 400 g 20 - 25 min. 20 - 25 min. Kostka 300 g 25 - 30 min. 20 - 25 min.
S RUČNÍM NASTAVENÍM Manual Při použití této funkce dodržujte následující pokyny. Otočte přepínačem funkcí, až se zobrazí funkce Manual (ruční nastavení). Otočte nastavovacím ovladačem k výběru nastavení,které chcete upravit. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. Použijte tlačítka Nahoru / Dolů k výběru jedné z funkcí Manual. Dodržujte pokyny v samostatné části o funkcích. FUNKCE S RUČNÍM NASTAVENÍM Funkce Doporučené použití PÁRA Pro vaření s párou.
RUČNÍ NASTAVENÍ PÁRA Manual Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce Steam (Pára). Otočte nastavovacím ovladačem k výběru nastavení, které chcete upravit. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. Otočte nastavovacím ovladačem ke změně nastavení. 100°C 00:20 TEMPERATURE Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte). COOK TIME Steam 15:53 END TIME Stiskněte tlačítko Start.
RUČNÍ NASTAVENÍ HORKÝ VZDUCH + PÁRA Forced Air Forced Air + Steam Steam For cooking poultry, roasts, meats and baked fish Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce Forced Air + Steam. Otočte nastavovacím ovladačem k výběru nastavení, které chcete upravit. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. Otočte nastavovacím ovladačem ke změně nastavení. 180°C Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte).
RUČNÍ NASTAVENÍ HORKÝ VZDUCH Steam Forced Air Forced Air + Steam For cooking pastry, cakes and pies Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce Forced Air. Otočte nastavovacím ovladačem k výběru nastavení, které chcete upravit. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. Otočte nastavovacím ovladačem ke změně nastavení. 100°C 00:20 TEMPERATURE Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. (V případě potřeby kroky 2 & 4 opakujte).
ASISTOVANÝ REŽIM 6th Sense Otočte přepínačem funkcí. Otočte nastavovacím ovladačem, až se zobrazí Assisted Mode (asistovaný režim). Stiskněte tlačítko OK/voliče. Otočte nastavovacím ovladačem k výběru jídla. Stiskněte tlačítko OK/voliče k potvrzení. Bread/Cakes Meat Poultry Hotdog Roast Beef Roast Pork See instructions for use for hints Dodržujte pokyny na obrazovce týkající se vodní nádržky a dalšího příslušenství.
ASISTOVANÝ REŽIM MASO Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Pečeně Čas vaření Telecí 40 - 60 min. Vepřové 60 - 80 min. Jehněčí 1 - 1½ hodiny Telecí 50 - 70 min. MASO Párek v (V páře) rohlíku Sekaná 10 - 15 min. 35 - 45 min. Příslušenství Tipy Mřížka na úrovni 2 Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 Ochuťte pečeni a chcete-li, můžete zasunout teploměr. Položte ji na mřížku.
ASISTOVANÝ REŽIM DRŮBEŽ Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Řízky (vařené v páře) Příslušenství Napařovací plech na úrovni 3 25 - 30 min. Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 Mřížka na úrovni 3 Kousky Pečicí a Pečicí 25 - 30 min. (pečené) odkapávací plech na úrovni 1 DRŮBEŽ Kuře Celé 50 - 60 min. Napařovací plech (pečené) na úrovni 2 Pečicí a odkapávací plech na úrovni 1 Kachna 34 1 - 1½ hodiny Tipy Ochuťte řízky. Ochuťte a vložte kůží nahoru.
ASISTOVANÝ REŽIM RYBY / KORÝŠI: Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Pečená Celá ryba V páře RYBY Filety (v páře) Kotlety Pára 35 - 55 min. Napařovací plech na úrovni 3 Pečicí Pečicí a 12 - 18 min. odkapávací plech na úrovni 1 15 - 20 min. Slávky V páře Garnáty Tipy Dejte rybu do nádoby vhodné do trouby a rybí kůži na horní straně Mřížka na úrovni několikrát nařízněte. 25 - 40 min. 2 Ochuťte a potřete máslem nebo vejcem.
ASISTOVANÝ REŽIM BRAMBORY Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Celé Vařené Rybí kousky Pečená Rybí kousky Příslušenství 30 - 40 min. Napařovací plechna úrovni 3 Pečicí a Pečicí a odkapávací plechna úrovni 1 20 - 30 min. Vařte brambory stejné velikosti. Nakrájená na kousky podobné velikosti. Vložte do nádoby vhodné do trouby nebo rovnou na mřížku. 45 - 55 min. 40 - 50 min. Nakrájejte rajčata na plátky a proložte je cibulí.
ASISTOVANÝ REŽIM ZELENINA Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Příslušenství Tipy Mražená Zelenina 12 - 20 min. Nasypte ji do napařovacího plechu. Rozložte do rovnoměrné vrstvy. Mrkve 20 - 30 min. Nakrájená na kousky podobné velikosti. Chřest 20 - 30 min. Artyčoky 40 - 55 min. ZELENINA V páře Fazolové lusky 20 - 30 min. Brokolice 15 - 25 min. Květák 20 - 30 min.
ZELENINA Jídlo V páře Čas vaření Příslušenství Tipy Napařovací Papriky 8 - 12 min. Rozdělte na kousky. plech na Dýně 5 - 10 min. úrovni 3 Rozkrájejte na plátky. Odkapávací Kukuřičný 20 - 30 min. plech na klas úrovni 1 rajčata ZELENINA Papriky 30 - 35 min. Připravte náplň z vařené šunky a mletého masa, mušlí, česneku a koření. Vršky rajčat odřízněte, odstraňte semínka a dužinu. Vnitřek rajčat posolte a rajčata obraťte, aby z nich vytekla všechna šťáva.
ASISTOVANÝ REŽIM RÝŽE / OBILOVINY Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo RÝŽE Čas vaření Příslušenství Tipy Hnědá 20 - 60 min. Smíchejte rýži a voduna plechu v poměru 300 ml rýže a 500 ml vody. Basmati 25 - 30 min. Smíchejte 300 ml rýže a 450 ml vody. Bílá 35 - 40 min. dlouhozrnná Pečicí a Smíchejte 300 ml rýže a odkapávací plech na úrovni 3 450 ml vody. Bulgur 10 - 40 min. Smíchejte 300 ml zrn a 600 ml vody. Kuskus 10 - 15 min.
ASISTOVANÝ REŽIM TĚSTOVINY Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Příslušenství Domácí Připravte svůj oblíbený recept, nebo postupujte podle Mřížka na 25 - 35 min. pokynů na obalu lasagní Vložte úrovni 2 v nádobě vhodné do trouby na mřížku. Mražené 40 - 50 min. TĚSTOVINY Lasagne 40 Tipy Vložte do nádoby vhodné do trouby.
ASISTOVANÝ REŽIM VEJCE Tuto funkci použijte pouze k vaření vajec. Jídlo Čas vaření Na tvrdo VEJCE Příslušenství Tipy 15 - 18 min. Střední 12 - 15 min. Na měkko 9 - 12 min. Napařovací plech na úrovni 3 Jestliže chcete jíst studená Pečicí a vejce, ihned je opláchněte ve odkapávací studené vodě.
ASISTOVANÝ REŽIM PIZZA / KOLÁČ Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Příslušenství Domácí 12 - 18 min. Pečicí plech na úrovni 2 Pizza Tipy Připravte těsto ze 150 ml vody, 15 g čerstvého droždí, 200-225 g mouky, soli a oleje. Nechte vykynout. Vyválejte na pomaštěném plechu. Ozdobte např. rajčaty, mozzarellou a šunkou. Vložte jídlo, když vás trouba vyzve. Slabá (mražená) 8 - 12 min. Obraťte jídlo , když vás k tomu trouba vyzve. Silná (mražená) 12 - 20 min.
ASISTOVANÝ REŽIM DEZERTY Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Domácí Ovocný koláč Příslušenství Tipy Mřížka na úrovni 2 Vypracujte těsto z 180 g mouky, 125 g másla a 1 vejce (nebo použijte 300 - 350 hotového těsta). Vyložte talíř na koláč těstem a posypte dno strouhankou k zachycení jablečné šťávy. Ozdobte 3 - 4 jablky nakrájenými na jemné plátky s cukrem a skořicí. 20 - 30 min. Vložte do nádoby vhodné do trouby. Mražený 15 - 20 min.
ASISTOVANÝ REŽIM CHLÉB / KOLÁČE Tuto funkci použijte k vaření potravin uvedených dále v tabulce. Jídlo Čas vaření Příslušenství Bochník chleba Žemle Žemle 30 - 40 min. 10 - 15 min. Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu na pšeničný chléb Vytvarujte žemle a dejte na pečicí plech vykynout. Vložte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve Poznámka: Na jeden plech je nejlepší těsto z 150 ml tekutiny a 200 - 225 g mouky.
ASISTOVANÝ REŽIM CHLÉB / KOLÁČE Jídlo Čas vaření Příslušenství Tipy Mufiny 15 - 20 min. Připravte těsto pro 10 - 12 kousků a naplňte jím papírové formičky Vložte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve. Sušenky 10 - 15 min. Položte je na papír na pečení (12 - 16 kousků). Když vás trouba vyzve, vložte je dovnitř. 50 - 60 min.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ OBECNĚ Čištění je jedinou údržbou, která je obvykle nutná. Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace. Nepoužívejte drsné kovové houbičky, čisticí prostředky s drsnými částicemi , kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VÝMĚNA ŽÁROVKY OSVĚTLENÍ ODSTRANĚNÍ DRÁŽEK POLIC Vytáhněte / posuňte drážky polic dopředu, aby šly uvolnit. Vyčistěte drážky na police a stěny uvnitř trouby. Opět je zasuňte dovnitř trouby a zahákněte. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky osvětlení zkontrolujte, zda: Je spotřebič vypnutý. Je napájecí kabel spotřebiče vytažený ze zásuvky. Jsou pojistky v pojistkové skříňce vyšroubované nebo vypnuté.
JAK ODSTRANIT PORUCHU Poškozený přívodní kabel je třeba vyměnit za originální přívodní kabel, který je k dostání v servisním středisku Výměnu přívodního kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik.