AMW 698 INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇĂO, GUIA DE INICIAÇĂO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUCKA 1
INSTALACE INSTALACE SPOTŘEBIČE PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými instalačními pokyny. PŘED PŘIPOJENÍM ZKONTROLUJTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší domácnosti. PŘED INSTALACÍ TROUBY SE PŘESVĚDČTE, že je prázdná. ZKONTROLUJTE, ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ. Zkontrolujte, zda dvířka dobře přiléhají k dveřnímu rámu a zda vnitřní těsnění dvířek není poškozeno. Z trouby vyjměte všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým hadříkem.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM TROUBA SE MUSÍ PŘED POUŽITÍM (VAŘENÍM JÍDLA) ZAHŘÁT NA MAXIMÁLNÍ TEPLOTU (250 °C). PŘI PROVÁDĚNÍ TOHOTO POSTUPU POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH KROKŮ. Quick Heat OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k volbě funkce rychlého ohřevu. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení teploty na 250 °C. STISKNĚTE TLAČÍTKO START. PO DOSAŽENÍ NASTAVENÉ TEPLOTY SI si trouba udrží nastavenou teplotu po dobu 10 minut, a pak se vypne. NECHTE TROUBU VYCHLADNOUT NA POKOJOVOU TEPLOTU.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ NEDOVOLTE DĚTEM používat tento spotřebič bez NEOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MATERIÁLY dohledu dospělých; mohou ho používat jen uvnitř trouby nebo v její blízkosti. Kouř může tehdy, pokud jste jim dali patřičné pokyny, aby způsobit požár nebo výbuch. byly schopny používat spotřebič bezpečně a chápaly možná nebezpečí způsobená NEPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU troubu k sušení oděnesprávným použitím.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ OBECNĚ TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU POUŽITÍ! MIKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit. JESTLIŽE SE CVIČÍTE V ovládání trouby, vložte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí. NEPOUŽÍVEJTE TROUBU ke skladování žádných předmětů. DRÁTĚNÉ UZÁVĚRY z plastových nebo papírových sáčků před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte.
PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ NA TRHU JE mnoho různých druhů doplňků. Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro mikrovlnnou troubu. NÁDOBY, KTERÉ SE POUŽÍVAJÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ, musí být vhodné pro použití v troubě a z materiálu, kterým mohou mikrovlny volně procházet. UKAZATEL ÚROVNĚ PO VOLBĚ NĚKTERÝCH FUNKCÍ začnou ukazatele úrovně blikat a svítit. Nejprve úrovně použitelné pro tuto funkci krátce zablikají, a pak zůstane svítit úroveň doporučená pro tuto funkci.
POJISTKA ZAPNUTÍ TATO FUNKCE SE ZAPNE MINUTU PO přepnutí trouby do pohotovostního stavu. BEZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trouby. Safety Lock is activated close door and press ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK 19:30 STISKNĚTE SOUČASNĚ TLAČÍTKO ZPĚT A OK a podržte, až zazní dvě pípnutí (3 vteřiny). TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE, chcete-li zabránit dětem v používání trouby bez dozoru.
STUPEŇ VAŘENÍ (POUZE AUTOMATICKÉ FUNKCE) FUNKCE STUPEŇ VAŘENÍ (DONENESS) je k dispozici u většiny automatických funkcí Při použití této funkce můžete sami nastavit konečný výsledek vaření pomocí funkce úpravy stupně vaření. Tato funkce umožňuje nastavení vyšší nebo nižší konečné teploty ve srovnání se standardním nastavením. PŘI POUŽITÍ jedné z těchto funkcí trouba zvolí výchozí standardní nastavení. Tímto nastavením dosáhnete obvykle nejlepších výsledků.
OCHLAZENÍ PO SKONČENÍ ZVOLENÉ FUNKCE se trouba může automaticky ochlazovat. To je normální jev. Po ochlazení se trouba automaticky vypne. JESTLIŽE JE TEPLOTA VYŠŠÍ NEŽ 100°C, zobrazuje se aktuální teplota uvnitř trouby Buďte opatrní a nedotýkejte se při vytahování jídla vnitřních stěn. Používejte kuchyňské chňapky. JESTLIŽE JE TEPLOTA NIŽŠÍ NEŽ 50 °C, zobrazují se hodiny ve 24hodinovém formátu.
ZAP/VYP SPOTŘEBIČ JE VYPNUTÝ. Zobrazuje se 24hodinový formát hodin. SPOTŘEBIČ SE ZAPÍNÁ NEBO VYPÍNÁ pomocí tlačítka Zap/Vyp, nebo stačí otočit přepínačem funkcí. POZNÁMKA: Trouba se může chovat jinak, než je uvedeno výše v závislosti na tom, zda je funkce EKO zapnutá nebo vypnutá (podrobnosti v části EKO). POPISY V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ předpokládají, že je trouba zapnutá. PO ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE fungují všechna tlačítka a ovladače normálně a 24hodinový formát hodin se nezobrazuje.
ZMĚNA NASTAVENÍ NASTAVENÍ HODIN Brightness Time Volume Appliance and display settings OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Time (čas). 00 : 00 (HH) STISKNĚTE TLAČÍTKO OK. (číslice blikají). ^ Press^ to set time, (MM) to confirm OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení 24hodinového formátu hodin. Time has been set STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení změny. HODINY JSOU NAŘÍZENÉ A JSOU V CHODU.
ZMĚNA NASTAVENÍ JAS Volume Brightness Eco Mode Appliance and display settings OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Brightness (jas). High Medium Low STISKNĚTE TLAČÍTKO OK. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení požadovaného stupně jasu. For normal living conditions STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
ZMĚNA NASTAVENÍ BĚHEM VAŘENÍ PO SPUŠTĚNÍ VAŘENÍ: Čas lze snadno prodlužovat ve 30vteřinových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se prodlouží čas o 30 vteřin nebo o 1 minutu v závislosti na funkci. Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat otáčením nastavovacího ovladače. OTÁČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE můžete přepínat mezi parametry a vybrat ten, který si přejete změnit. High GRILL POWER 07:00 COOK TIME 200 g WEIGHT STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK ho vyberete a můžete ho změnit (bliká).
ODLOŽENÝ START TUTO FUNKCI POUŽIJTE, potřebujte-li pečení ukončit v určitou dobu. Trouba potřebuje znát délku požadovaného pečení a denní čas, kdy má být jídlo hotovo. DODRŽUJTE POSTUP NASTAVENÍ pro funkci, kterou chcete použít a vypnout po nastavení doby pečení. Tlačítko Start se nesmí stisknout. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru času konce. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení času konce pečení.
KUCHYŇSKÁ MINUTKA 00 : 00 : 00 (HH) Press ^ ^ (MM) (SS) to set Timer, to Start VYPNĚTE TROUBU otočením přepínače funkcí do nulové polohy, nebo stisknutím tlačítka Zap/Vyp. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení požadovaného času na minutce. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK ke spuštění odpočítávání nastaveného času. TUTO FUNKCI POUŽIJTE, potřebujete-li použít minutku k přesnému odměření času např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta před pečením.
VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI STUPEŇ VÝKONU POUZE MIKROVLNY VÝKON VHODNÉ PRO: 850 W OHŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ, vody, řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým obsahem vody Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon. 750 W VAŘENÍ ZELENINY, masa apod. 650 W PEČENÍ ryb. 500 W ŠETRNĚJŠÍ VAŘENÍ např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel, k dokončení dušeného masa se zeleninou. 350 W DUŠENÍ MASA, rozpouštění másla a čokolády. 160 W ROZMRAZOVÁNÍ.
JET START Microwave OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce funkce Microwave (Mikrovlny). STISKNĚTE TLAČÍTKO ZAP/VYP. 850 w 00:30 POWER STISKNUTÍM TLAČÍTKA START SE TROUBA AUTOMATICKY ZAPNE na plný výkon mikrovln a s dobou tepelné úpravy nastavenou na 30 vteřin. Každým dalším stisknutím se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 vteřin.
RYCHLÝ OHŘEV Quick Heat OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k volbě funkce rychlého ohřevu Quick heat. 175°C TEMPERATURE Quick Heat OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení teploty. STISKNĚTE TLAČÍTKO START. 175°C TEMPERATURE Quick Heat FUNKCI RYCHLÉHO OHŘEVU QUICK HEAT POUŽÍVEJTE K PŘEDEHŘÁTÍ prázdné trouby. PŘEDOHŘEV se vždy provádí s prázdnou troubou, přesně tak, jak to děláte před pečením v tradiční troubě. PŘED PŘEDOHŘEVEM NEBO BĚHEM NĚHO nevkládejte do trouby žádné jídlo.
KLASICKÝ OHŘEV Conventional OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Conventional (Klasický ohřev). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. Conventional + MW Conventional For baked food such as cookies, cakes and rolls OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení teploty. 200°C STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. 00:00 TEMPERATURE COOK TIME Conventional --:-- OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby pečení. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
KLASICKÝ OHŘEV + MV Conventional OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Conventional (Klasický ohřev). Conventional + MW Conventional OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM do polohy Conventional + MV (Klasický ohřev + MV). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. 200°C OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby vaření. 90 w For baked food such as fruit cakes and tin bread 01:00 TEMPERATURE COOK TIME Conventional + MW STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
GRIL Grill Functions POTRAVINY JAKO SÝR, TOASTY, STEAKY A PÁRKY položte na mřížku. OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Grill (gril). Microwave Grill Grill + MW STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. To quickly give food a brown surface OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení stupně výkonu grilu. Medium STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. 00:00 GRILL POWER COOK TIME Grill --:-- OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby grilování.
GRIL + MV Grill Functions OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Grill (Gril). Grill Grill + MW Turbo Grill OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM do polohy Grill + MW (Gril + MV). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. For food such as lasagna, fish - and potatoe gratin OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM K NASTAVENÍ doby grilování. Medium STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
TURBOGRILL Grill Functions OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Grill (gril). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Turbo Grill. Grill + MW Turbo Grill Turbo Grill + MW STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení stupně výkonu Grilu. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení.
TURBOGRIL + MV Grill Functions OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Grill (gril). Turbo Grill Turbo Grill+MW Grill OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Turbo Grill + MV. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. For food such as poultry, stuffed vegetables and... OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby vaření. Medium STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení.
HORKÝ VZDUCH Forced Air Forced Air + MW Forced Air OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k volbě Forced Air (Horký vzduch). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení teploty. To cook pastry, cakes, poultry and roast meats 175°C 00:00 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. --:-END TIME OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby pečení. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
HORKÝ VZDUCH JÍDLO VŽDY POLOŽTE NA ROŠT, aby kolem něho mohl volně proudit vzduch. K PEČENÍ MALÝCH KOUSKŮ jako sušenek a žemlí používejte pečicí plech.
HORKÝ VZDUCH + MV Forced Air OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k volbě Forced Air (Horký vzduch). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Forced Air + MV (Horký vzduch + MV). Forced Air + MW Forced Air To bake, roast and cook fresh and frozen... STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. 175°C OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby vaření. 01:00 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air + MW 90 w STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení.
KONVEKČNÍ PEČENÍ Convection Bake OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Convection Bake (Konvekční pečení). Convection Bake + MW Convection Bake STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. For food such as pies, rolls, pizzas and muffins OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení teploty. 175°C 00:00 TEMPERATURE STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. COOK TIME Convection Bake --:-END TIME OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby pečení. 175°C STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
KONVEKČNÍ PEČENÍ + MV Convection Bake OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Convection Bake (Konvekční pečení). OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM do polohy Convection Bake + MW (Konvekční pečení + MV). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. Convection Bake + MW Convection Bake For food such as fruit pies, cakes and frozen quiches 190°C 01:00 TEMPERATURE COOK TIME Convection Bake + MW 90 w 19:00 POWER END TIME OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby vaření.
SPECIÁLNÍ - UCHOVAT TEPLÉ Special OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Special (Speciální). Dough Proving Keep Warm OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM do polohy Keep Warm (uchovat teplé). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. For maintaining serving temperature 00:00 60°C COOK TIME TEMPERATURE OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby vaření. Keep Warm --:-END TIME STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení teploty.
SPECIÁLNÍ - KYNUTÍ TĚSTA Special OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Special (Speciální). Dough Proving Keep Warm OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM do polohy Dough Proving (Kynutí těsta). STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. For proving your dough 00:00 35°C COOK TIME TEMPERATURE OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby vaření. Dough Proving --:-END TIME STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení teploty.
AUTOMATICKÝ OHŘEV AUTO Automatic OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Auto. Recepies Reheat Jet Defrost OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM do polohy Auto Reheat (Automatický ohřev). For reheating ready-made food STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. Beverage Chilled Dinner Plate Frozen Dinner Plate OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru kategorie potravin. Reheat Chilled Dinner Plate STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
AUTOMATICKÝ OHŘEV JESTLIŽE UKLÁDÁTE jídlo do chladničky nebo připravujete na talíři k ohřátí, rozložte silnější a hutnější kousky po obvodu talíře a tenčí nebo méně hutné kousky dejte doprostřed. TENKÉ PLÁTKY masa položte na sebe nebo je proložte. SILNĚJŠÍ PLÁTKY jako např. sekanou pečeni nebo párky, položte těsně vedle sebe. NECHÁTE-LI JÍDLO 1-2 MINUTY DOJÍT, VŽDY DOSÁHNETE lepšího výsledku, zejména u mražených jídel.
RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ AUTO Automatic OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy Auto. Reheat Jet Defrost Recepies OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM do polohy Jet Defrost (Rychlé rozmrazování). For defrosting 5 types of food STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. Bread Meat Poultry OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru druhu jídla, které chcete rozmrazovat. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení váhy jídla.
RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ VÁHA: U TÉTO FUNKCE JET DEFROST musí trouba zjistit čistou váhu potravin. Trouba pak automaticky vypočítá potřebný čas k dokončení rozmrazení. JE-LI VÁHA NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ NEŽ DOPORUČENÁ VÁHA: Postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte výkon 160 W. MRAŽENÉ POTRAVINY: MÁ-LI JÍDLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubokozmrazených potravin (-18°C), zvolte nižší váhu jídla.
RUČNÍ NASTAVENÍ ROZMRAZOVÁNÍ MRAŽENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH SÁČCÍCH, plastových fóliích nebo lepenkových krabičkách můžete vložit přímo do trouby jen tehdy, nejsou-li na obalu kovové části (např. svorky). VELKÉ KUSY uprostřed rozmrazování obraťte. VAŘENÁ JÍDLA, GULÁŠE A MASOVÉ OMÁČKY se rozmrazí rychleji, jestliže je během rozmrazování zamícháte. PŘI ROZMRAZOVÁNÍ DOPORUČUJEME nechat jídlo částečně rozmrazit, a pak ho nechat dojít. TVAR OBALU ovlivňuje dobu nutnou k rozmrazení.
RECEPTY JÍDLO MNOŽSTVÍ AMERICKÉ BRAMBORY 1 KG - 1,5 KG ZAPÉKANÉ BRAMBORY PŘÍSLUŠENSTVÍ SKLENĚNÝ ODKAPÁVACÍ PLECH NÁDOBY VHODNÉ 4 PORCE DO MIKROVLNNÉ TROUBY BRAMBORY TIPY OSOLTE, okořeňte a pokapte trochou oleje. Zamíchejte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve. OLOUPEJTE A NAKRÁJEJTE 1 kg brambor a polovinu z nich vložte do nádoby. Posypte 200 ml nastrouhaného sýra, osolte, opepřete, posypte rozdrceným česnekem a tymiánem. Přidejte zbývající brambory a ochuťte.
RECEPTY JÍDLO ROSTBÍF VEPŘOVÁ PEČENĚ JEHNĚČÍ KÝTA MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 KG - 1,5 KG 1,5 KG - 2 KG TIPY OSOLTE, okořeňte a potřete olejem. NÁDOBY VHODNÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY TELECÍ PEČENĚ KLOBÁSA 1 KG - 1,5 KG 4 - 12 KUSŮ POUŽIJTE ROŠT VE VYBERTE PÁRKY s váhou po 100 g. Před grilováním nařízněte kůžičSKLENĚNÉM ODKAPÁVACÍM ku. Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
RECEPTY JÍDLO MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY NÁDOBY VHODPEČENÉ KUŘE 1 KG - 1,5 KG NÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY KUŘECÍ STEHNA 800 G - 1,2 KG DRŮBEŽ POUŽIJTE ROŠT VE SKLENĚNÉM ODKA- OSOLTE, okořeňte a potřete olejem. PÁVACÍM PLECHU KUŘECÍ PLÁTKY GRILOVANÉ NÁDOBA VHODKUŘECÍ PLÁTKY VAŘENÉ 500 G - 1 KG NÁ DO MIKROVLNNÉ TROUBY S POKLICÍ OSOLTE A okořeňte, přilijte trochu tekutiny (citronová šťáva nebo vývar).
RECEPTY JÍDLO RYBY MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TIPY PEČENÁ CELÁ RYBA 800 G - 1,5 KG NAŘÍZNĚTE KŮŽI a rybu osolte a SKLENĚNÝ ODKAPÁ- okořeňte. Potřete ji rozpuštěným VACÍ PLECH máslem, povrch můžete posypat strouhankou. VAŘENÁ CELÁ RYBA 800 G - 1,5 KG NAŘÍZNĚTE KŮŽI a rybu osolte a SKLENĚNÝ ODKAPÁopepřete. Do nádoby přilijte VACÍ PLECH a fólie trochu citronové šťávy nebo pro mikrovlny vývaru (½-1dl).
RECEPTY JÍDLO MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ KOŘENOVÁ ZELENINA, VAŘENÁ ZELENINA, VAŘENÁ NÁDOBA VHODNÁ 200 G - 800 G TIPY ZELENINU NAKRÁJEJTE NA STEJNÉ KOUSKY, přidejte 2-4 lžíce vody. DO MIKROVLNNÉ TROUBY S POKLICÍ ZELENINA, MRAŽENÁ PŘIDEJTE 2-4 lžíce vody. ZAPÉKANÁ RAJČATA DO MÁSLEM VYMAZANÉ NÁDOBY POLOŽTE 4 NA PLÁTKY NAKRÁJENÁ RAJČATA (700 g) a 1 jemně nakrájenou cuketu (250 g). Osolte, opepřete, ochuťte bylinkami, posypte 250-300 ml nastrouhaného sýra a několika lupínky másla.
RECEPTY JÍDLO MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ LASAGNE, DOMÁCÍ 4 PORCE NÁDOBY VHODNÉ DO MIK- LASAGNE ROVLNNÉ TROUBY LASAGNE, MRAŽENÉ 600 G - 1,2 KG TIPY UVAŘTE MASOVOU OMÁČKU z 400-500 g mletého hovězího masa, 1 nakrájené cibule, 2 lžic oleje, česneku, 500 g rajčat v plechovce a 1½ kostky hovězího vývaru + 100 ml vody. Ochuťte solí, pepřem a kořením. UVAŘTE BÍLOU OMÁČKU z 50 g másla, 40 g mouky (3/4 dl), 600 ml mléka. Osolte, opepřete a ochuťte muškátovým oříškem.
RECEPTY JÍDLO MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ SLABÁ PIZZA, DOMÁCÍ 1 TALÍŘ PEČICÍ PLECH TIPY VYPRACUJTE TĚSTO z 225 ml vody, 15 g čerstvého droždí, 20 ml olivového oleje, 1½ lžičky soli, ¾ lžičky cukru a asi 400 g mouky. Nechte kynout 15-20 minut. TĚSTO VYVÁLEJTE a rozložte ho lehce vymaštěný pečicí plech. Ozdobte 250 g nakrájených rajčat, 150 g nakrájené mozzarelly, osolte, opepřete a ochuťte oreganem a pokapte trochu olivovým olejem. NECHTE asi 1 hodinu kynout.
RECEPTY JÍDLO VE FORMĚ NA CHLEBA MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ NÁDOBY VHODNÉ 1 - 3 KUSŮ DO MIKROVLNNÉ TROUBY CHLÉB ČAJOVÉ KOLÁČKY 2 KUSY ŽEMLE, MRAŽENÉ VYPRACUJTE TĚSTO z 350 ml vody + 200 ml mléka, 30 g čerstvého droždí, 20 g soli, 10 g cukru, 70 g másla a asi 1 kg mouky. Nechte stát asi 10 minut. Rozdělte těsto na 3 kusy, vytvořte z něho koule a nechte zakryté kynout 15 minut. Vytvarujte je do bochníků a vložte do vymaštěných forem na pečení. Nechte zakryté kynout 4045 minut.
RECEPTY KATEGORIE POTRAVIN KATEGORIE POTRAVIN JABLEČNÝ KOLÁČ OVOCNÝ KOLÁČ MNOŽSTVÍ 6 - 8 PORCÍ NÁDOBY VHODNÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY VYPRACUJTE TĚSTO z 225 g mouky, špetky soli, 125 g másla a 1-2 lžic vody. Z těsta vytvarujte kouli a dejte ji na ½ hodiny chladit. OLOUPEJTE 500 G JABLEK a nakrájejte je na plátky. Vyválejte ½ těsta a vyložte jím koláčovou formu s průměrem 20 cm. Ozdobte jablky a posypte 75 g cukru a několika hřebíčky.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU, která je obvykle nutná. NEBUDETE-LI TROUBU UDRŽOVAT čistou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace. NEPOUŽÍVEJTE DRSNÉ KOVOVÉ HOUBIČKY, ČISTICÍ PROSTŘEDKY S DRSNÝMI ČÁSTICEMI, kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby.
JAK ODSTRANIT PORUCHU POŠKOZENÝ NAPÁJECÍ KABEL JE TŘEBA VYMĚza originální napájecí kabel, který je k dostání v servisním středisku. Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik. POKUD TROUBA NEFUNGUJE, nevolejte hned do servisu, ale proveďte tyto kontroly: Zástrčka je správně zasunutá do síťové zásuvky. Dvířka jsou správně zavřená. Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není vypnutý elektrický proud. Zkontrolujte, zda má trouba dostatečné větrání.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL, krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat. Řiďte se platnými pokyny pro odstraňování odpadu. Balicí materiál (plastové sáčky, polystyrén apod.) uschovejte jakožto možný zdroj nebezpečí z dosahu dětí. TENTO SPOTŘEBIČ je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EC o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).