AMW 848 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA 1
BEÜZEMELÉS A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE KÖVESSE A MELLÉKELT szerelési utasításokat a készülék üzembe helyezésekor. A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett feszültség megegyezik-e a lakás feszültségével. NE TÁVOLÍTSA EL A MIKROHULLÁM- BEVEZETÉST VÉDŐ LEMEZEKET, amelyek a sütőtér oldalsó falán vannak. Ezek megakadályozzák, hogy zsiradékok vagy ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok bevezető csatornáiba. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL a szerelés előtt, hogy a sütő beltere üres.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek elő. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA ruha, papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat. HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜTŐN KÍVÜL, tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt.
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÁLTALÁNOS A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA KÉSZÜLT! A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek behelyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket. A PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, és így a sütő nem károsodik. A SÜTŐ BELTERÉT SOHA NE HASZNÁLJA tárolótérként. TÁVOLÍTSA EL A MŰANYAG- VAGY PAPÍRZACSKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a FOLYADÉKOK PL. ITALOK VAGY VÍZ.
TARTOZÉKOK ÁLTALÁNOS A KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú sütéshez. A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnak-e a sütőben keletkező hőnek, és átengedik-e a mikrohullámokat. AMIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikrohullámú sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM A ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM FUNKCIÓ EGY PERCCEL AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért készenléti állapotba. A SÜTŐ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl. élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a biztonsági zár kioldana. Safety Lock is activated close door and press GOMBZÁR 19:30 EZ A FUNKCIÓ ARRA SZOLGÁL, hogy megakadályozza a gyermekeket a sütő felügyelet nélküli használatában. AMIKOR A ZÁR AKTÍV, egyetlen gomb sem reagál.
KÉSZENLÉTI SZINT (CSAK AUTOMATIKUS FUNKCIÓK) A KÉSZENLÉTI SZINT A LEGTÖBB automatikus funkcióknál rendelkezésre áll: Lehetőség van arra, hogy személyesen szabályozza a végeredményt a Készenléti szint beállítása funkció segítségével. Ez a funkció lehetővé teszi magasabb vagy alacsonyabb véghőmérséklet elérését az alapértelmezett normál beállításhoz képest. AMIKOR EZEN FUNKCIÓK EGYIKÉT HASZNÁLJA, a sütő az alapértelmezett normál beállítást választja.
LEHŰTÉS EGY FUNKCIÓ BEFEJEZÉSEKOR a sütő egy hűtési műveletsort hajthat végre. Ez természetes jelenség. A műveletsor végeztével a sütő automatikusan kikapcsol. HA A HŐMÉRSÉKLET 100°C-NÁL MAGASABB, a sütőtér aktuális hőmérséklete jelenik meg a kijelzőn. Legyen óvatos, ne érintse meg a sütőtér belsejét az étel kivételekor. Használjon sütőkesztyűt. HA A HŐMÉRSÉKLET 50°C-NÁL ALACSONYABB, a 24 órás időkijelzés jelenik meg a kijelzőn.
BE/KI AMIKOR A KÉSZÜLÉK KI van kapcsolva, kettő gomb kivételével egyetlen gomb sem reagál. Ezek: A Start gomb (lásd Jet Start) és az OK gomb (lásd Konyhai időmérő). 24 órás időkijelzés megjelenik. MEGJEGYZÉS: A sütő viselkedése eltérhet a fent leírtaktól attól függően, hogy az ECO funkció BE vagy KI van-e kapcsolva (bővebb információért lásd az ECO funkciót). A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁS leírásainál feltételeztük, hogy a sütő BE van kapcsolva. A KÉSZÜLÉK A BE/KI gomb használatával kapcsolható BE vagy KI.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA ÓRA BEÁLLÍTÁSA Language Time Volume Appliance and display settings NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT. (A jobb oldali szám (óra) villog.) A FEL / LE GOMBOK HASZNÁLATÁVAL állítsa be a 24 órás rendszerű órát. 00 : 00 (HH) ^ Press^ to set time, (MM) to confirm NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a módosítás megerősítéséhez. AZ ÓRA BE VAN ÁLLÍTVA ÉS MŰKÖDIK.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA FÉNYERŐ Volume Brightness Contrast Appliance and display settings High Medium Low For normal living conditions HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT a megfelelő fényerőfokozat beállításához. Brightness has been set NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás megerősítéséhez. e ECO Contrast Eco Mode Guides Appliance and display settings NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT. e NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT. A FEL / LE GOMBOKAT használva kapcsolja BE vagy KI az ECO beállítást.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA SÜTÉS ALATT AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT: Az időtartamot könnyen megnövelheti 30 másodperces lépésenként a Start gomb megnyomásával. Minden további gombnyomással a sütési idő 30 másodperccel meghosszabbodik. A FEL / LE GOMBOK MEGNYOMÁSÁVAL átválthat a paraméterek között, hogy kiválassza azt, amelyiket módosítani kívánja. High GRILL POWER 200 g WEIGHT AZ OK GOMB megnyomásával kiválasztja azt, és lehetővé teszi a módosítását (villog).
KONYHAI IDŐZÍTŐ 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) ^ Press ^ to set Timer, OLYANKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van szüksége a pontos időtartam méréséhez különféle célokra, mint például tojás főzése vagy a tészta kelesztése a sütés előtt stb. EZ A FUNKCIÓ CSAK AKKOR ÁLL RENDELKEZÉSRE, amikor a sütő ki van kapcsolva, vagy készenléti üzemmódban van. to Start NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT. A FEL / LE GOMBOKAT HASZNÁLVA állítsa be a kívánt időtartamot az időzítőn.
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL TELJESÍTMÉNYSZINT CSAK MIKROHULLÁM TELJESÍTMÉNY JAVASOLT HASZNÁLAT: 900 W ITALOK, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt. 750 W ZÖLDSÉG, HÚS stb. elkészítéséhez 650 W HALAK elkészítéséhez.
JET START 900 w 03:00 POWER MM:SS Cooking 19:03 END TIME EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú ételek gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sűrű levesek, kávé vagy tea. EZ A FUNKCIÓ CSAK AKKOR ÁLL RENDELKEZÉSRE, amikor a sütő ki van kapcsolva, vagy készenléti üzemmódban van. A START GOMB MEGNYOMÁSÁRA A SÜTÉS AUTOMATIKUSAN MEGKEZDŐDIK teljes mikrohullámos teljesítménnyel és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden további megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam.
CRISP Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions EZ A FUNKCIÓ pizzák és más tésztaalapú ételek melegítésére és sütésére szolgál. Szalonnás tojás, kolbászfélék, hamburgerek stb. sütésére is alkalmas. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Crisp nem látható a kijelzőn.
GRILL Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL az ételek pirosra süthetők. AZ OLYAN ÉLELMISZEREKET, MINT SAJTOK , PIRÍTÓSOK , STEAKEK ÉS A KOLBÁSZOK , a magas grillrácsra helyezze. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn. Microwave Grill Turbo Grill HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Grill nem látható a kijelzőn.
GRILL KOMBI Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a lasagne, csőbensült halak és burgonya. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Grill + MW nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
TURBOGRILL Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a csirkefilék, csőben sült zöldségek és gyümölcsök. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Turbo Grill nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn.
TURBO GRILL KOMBI Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a töltött zöldségek, csirkedarabok. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Turbo Grill + MW nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
GYORS MELEGÍTÉS Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions EZ A FUNKCIÓ az üres sütő előmelegítésére szolgál. A FELFŰTÉS mindig üres sütővel történik, csakúgy mint a hagyományos sütőnél húsok vagy tésztafélék sütése előtt. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Quick Heat (Gyors melegítés) nem látható a kijelzőn. Forced Air + MW Quick Heat Microwave NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn.
HŐLÉGBEFÚVÁS Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions 22 EZ A FUNKCIÓ habcsókok, sütemények, kelt tészták, felfújtak, sült baromfi és egybensültek készítésére szolgál. Crisp Forced Air Forced Air + MW NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Forced Air (Hőlégbefúvás) nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
HŐLÉGBEFÚVÁS MINDIG AZ ALACSONY GRILLRÁCSRA helyezze az élelmiszert, hogy a levegő megfelelően cirkulálhasson körülötte. HASZNÁLJA A SÜTŐLAPOT, amikor olyan kis méretű darabokat süt, mint a kekszek vagy a tekercsek. ÉTEL TARTOZÉKOK SÜTŐ HŐMÉRS., °C SÜTÉSI IDŐ MARHASÜLT, KÖZEPES (1,3 - 1,5 kg) EDÉNY a grillrácson. 170 - 180 °C 40 - 60 PERC SERTÉSSÜLT (1,3 - 1,5 kg) EDÉNY a grillrácson. 160 - 170 °C 70 - 80 PERC EGÉSZ CSIRKE (1,0 - 1,2 kg) EDÉNY a grillrácson.
HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions EZ A FUNKCIÓ egybensültek, baromfi, héjában sült burgonya, fagyasztott félkész ételek, kelt tészták, sütemények, halak és pudingok készítésére szolgál. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT, amikor a Manual (Kézi) megjelenik a kijelzőn. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Forced Air + MW nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
6. ÉRZÉK MELEGÍTÉS Manual 6th Sense Settings Sensor assisted cooking NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. EZT A FUNKCIÓT (fagyasztott, konzerv vagy szobahőmérsékletű) készételek melegítéséhez használja. HELYEZZE AZ ÉTELT egy hőálló, a mikrohullámú sütőben használható tányérra vagy tálba. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a 6 th Sense nem látható a kijelzőn.
KÉZI KIOLVASZTÁS KÖVESSE a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást, és válassza a 160 W teljesítményszintet, amikor a kézi kiolvasztást használja. ELLENŐRIZZE RENDSZERESEN AZ ÉTELT. Némi tapasztalat birtokában a különböző ételmennyiségek függvényében is fel tudja majd mérni az időket. MŰANYAG ZACSKÓBA, műanyag fóliába vagy kartondobozba csomagolt fagyasztott ételeket közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe, amennyiben a csomagolás nem tartalmaz fém részeket (pl. fém zárózsinór).
JET KIOLVASZTÁS AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes EZT A FUNKCIÓT hús, baromfi, hal, zöldségek és kenyér kiolvasztásához használja. A Jet kiolvasztás funkció csak 100 g -3,0 kg közötti nettó súly esetében használható. AZ ÉTELT MINDIG az üveg forgótányérra helyezze. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg az Automatic (Automatikus) nem látható a kijelzőn.
JET KIOLVASZTÁS SÚLY: ENNÉL A FUNKCIÓNÁL MEG KELL ADNIA az élelmiszer nettó súlyát. A sütő ezután automatikusan kiszámolja a művelet elvégzéséhez szükséges időt. HA A SÚLY KEVESEBB VAGY TÖBB, MINT AZ AJÁNLOTT SÚLY: Kövesse a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást, és válassza a 160 W teljesítményt. FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK: HA AZ ÉLELMISZER MELEGEBB a mélyhűtési hőmérsékletnél (-18°C), válasszon az élelmiszer súlyánál alacsonyabb súlyértéket.
6. ÉRZÉK CRISP Manual 6th Sense Settings Sensor assisted cooking NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. EZ A FUNKCIÓ LEHETŐVÉ TESZI az étel gyors felmelegítését fagyasztásból tálalási hőmérsékletre. AZ AUTOMATIKUS CRISP FUNKCIÓ CSAK fagyasztott készételekhez használható. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a 6 th Sense nem látható a kijelzőn. 6th Sense Reheat 6th Sense Crisp 6th Sense Steam NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
6. ÉRZÉK CRISP ÉTEL TANÁCSOK HASÁBBURGONYA (300 g - 600 g) A HASÁBOKAT egyenletesen terítse szét a crisp tányéron. Ízlés szerint sózza. PIZZA, vékony héjjal (250 g - 500 g) VÉKONY HÉJJAL készült pizzákhoz. SERPENYŐS PIZZA (300 g - 800 g) VASTAG HÉJJAL készült pizzákhoz. BUFFALO SZÁRNYAK (300 g - 600 g) CSIRKEFALATOKHOZ kenje meg a crisp tányért olajjal, és Enyhe készenléti szinttel süsse.
6. ÉRZÉK PÁROLÁS ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a zöldségek, halak, rizs és a metéltek. EZ A FUNKCIÓ 2 LÉPÉSBEN MŰKÖDIK. Sensor assisted cooking Az első lépés alatt az étel gyor san eléri a forráspontot. A második lépés alatt a sütő auNYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. tomatikusan párolási hőmérHASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a 6 th Sense nem látható sékletre kapcsol, és így az így az a kijelzőn. étel nem fut ki.
PUHÍTÁS AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes EZ A FUNKCIÓ az étel puhítására szolgál a könnyebb kezeléshez. AZ AUTOMATIKUS PUHÍTÁS FUNKCIÓT az alábbi táblázatban felsorolt élelmiszerekhez használja. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg az Automatic (Automatikus) nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Soften (Puhítás) nem látható a kijelzőn.
OLVASZTÁS AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes EZ A FUNKCIÓ az étel fröcskölés nélküli egyszerű felolvasztására szolgál. AZ OLVASZTÁS FUNKCIÓT az alábbi táblázatban felsorolt élelmiszerekhez használja. NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg az Automatic (Automatikus) nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
RECEPTEK AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes NYOMJA MEG A MENÜ GOMBOT. EZ A FUNKCIÓ A kedvenc recept gyors elérésére szolgál. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg az Automatic (Automatikus) nem látható a kijelzőn. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. HASZNÁLJA A FEL / LE GOMBOKAT, amíg a Recipes (Receptek) nem látható a kijelzőn.
RECEPTEK ÉTEL FŐTT MENNYISÉG TARTOZÉKOK 300 G - 1 KG PÁROLÓ ALSÓ RÉSZE + FEDŐ. TANÁCSOK TEGYE BE a pároló alsó részébe, és adjon hozzá 100 ml vizet. Tegye rá a fedelet. MIKROHULLÁMÚ ÉS NORMÁL SÜLT 200 G - 1 KG SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNY A FORGÓ - MOSSA és szurkálja meg. Fordítsa meg, amikor a sütő utasítja. TÁNYÉRON MIKROHUL- SZELETELJE FEL a nyers burgonyát, és keverje SÜTŐBEN össze hagymával.
RECEPTEK ÉTEL MENNYISÉG TARTOZÉKOK MARHA 800 G - 1,5 KG MIKROHULLÁMÚ ÉS NORMÁL SÜLT SERTÉS BÁRÁNY 800 G - 1,5 KG 1 KG - 1,5 KG SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNY AZ ALACSONY GRILLRÁC- BORJÚ 800 G - 1,5 KG SON OLDALAS 700 G - 1,2 KG CRISP TÁNYÉR SÜLT TARJA 2-6 DB MAGAS GRILLRÁCS A FORGÓ - BÁRÁNYSZELET 2 - 8 DB TÁNYÉRON KOLBÁSZ, HURKA 200 G - 800 G CRISP TÁNYÉR (FŐZÉS) 4 - 8 DB HÚS PÁROLÓ ALSÓ HOT DOG RÉSZE FEDŐ NÉLKÜL (FAGYASZTOTT) HAMBURGER 100 G - 500 G CRISP TÁNYÉR SZALONNA TANÁCSOK FŰSZER
RECEPTEK ÉTEL MENNYISÉG TARTOZÉKOK TANÁCSOK MIKROHULLÁMÚ ÉS SÜLT 800 G - 1,5 KG NORMÁL SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNY AZ FŰSZEREZZE, és tegye a hideg sütőbe ALACSONY GRILLRÁCSON FILÉ (PÁROLÁS) 300 G - 800 G PÁROLÓ FŰSZEREZZE, és helyezze a párolórácsra. Öntsön 100 ml vizet alulra, és tegye rá a fedelet FILÉ (SÜTÉS) ENYHÉN ZSÍROZZA MEG a crisp tányért. Fűszerezze, és tegye be a filéket, amikor a crisp tányér elő van melegítve.
RECEPTEK ÉTEL MENNYISÉG TARTOZÉKOK TANÁCSOK MIKROHULLÁMÚ ÉS NORMÁL SÜTŐBEN SÜLT 600 G - 1,2 KG HASZNÁLHATÓ EDÉNY AZ ALACSONY EGÉSZ HAL GRILLRÁCSON FŐTT 600 G - 1,2 KG MIKROHULLÁMOZHATÓ EDÉNY FEDŐVEL VAGY FÓLIA FEDŐKÉNT FILÉ (PÁROLÁS) SÜTÉS HAL FŰSZEREZZE, és kenje be a tetejét olajjal. 300 G - 800 G PÁROLÓ FŰSZEREZZE, és helyezze a párolórácsra. Öntsön 100 ml vizet alulra, és tegye rá a fedelet 300 G - 800 G CRISP TÁNYÉR ENYHÉN ZSÍROZZA MEG a crisp tányért.
RECEPTEK ÉTEL MENNYISÉG TARTOZÉKOK (FAGYASZTOTT) ZÖLDSÉGEK 300 G - 800 G 200 G - 500 G RÉPA (ZÖLD) BAB 200 G - 500 G BROKKOLI 200 G - 500 G K ARFIOL 200 G - 500 G (FAGYASZTOTT) RAKOTT 400 G - 800 G PÁROLÁS PÁROLÓ HELYEZZE A PÁROLÓRÁCSRA. Öntsön 100 ml vizet alulra, és tegye rá a fedelet. PÁROLÓ ALSÓ RÉSZE + FEDŐ TEGYE BE a pároló alsó részébe, és adjon hozzá 100 ml vizet. Tegye rá a fedelet. PÁROLÓ HELYEZZE A PÁROLÓRÁCSRA. Öntsön 100 ml vizet alulra, és tegye rá a fedelet.
RECEPTEK ÉTEL MENNYISÉG FŐTT TÉSZTA 1-4 ADAG TARTOZÉKOK PÁROLÓ ALSÓ RÉSZE ÉS FEDŐ TANÁCSOK ÁLLÍTSA BE a tésztához javasolt főzési időt. Öntsön vizet a pároló alsó részébe. Tegye rá a fedelet. Tegye be a tésztát, amikor a sütő utasítja, és főzze lefedve. MIKROHULLÁMÚ ÉS FŐTT TÉSZTA HÁZILAG KÉSZÍTETT 4-10 ADAG LASAGNA GRILLRÁCSON FAGYASZTOTT 500 G - 1,2 KG FŐTT KÉSZÍTSE EL KEDVENC receptje szerint, vagy kövesse HASZNÁLHATÓ EDÉa lasagne csomagolásán NY AZ ALACSONY lévő receptet.
RECEPTEK ÉTEL PIZZA MENNYISÉG TARTOZÉKOK HÁZILAG KÉSZÍTETT 2-6 ADAG VÉKONY (FAGYASZTOTT) 250 G - 500 G SÜTŐLAP TANÁCSOK KÉSZÍTSE EL KEDVENC receptje szerint, és helyezze a sütőlapra. Tegye be a sütőbe, amikor az előmelegítés befejeződött TÁVOLÍTSA EL a csomagolást SERPENYŐS (FAGYASZTOTT) 300 G - 800 G 200 G - 500 G TEGYE BE A PIZZÁT, amikor a crisp tányér elő van melegítve LORRAINE 1 ADAG KÉSZÍTSE EL A TÉSZTÁT (250 g liszt, 150 g vaj + 21/2 ek. víz), és bélelje ki a crisp tányért a tésztával.
RECEPTEK ÉTEL MENNYISÉG KENYÉR, VEKNI 1-2 DB TARTOZÉKOK KÉSZÍTSE EL a tésztát a fehér kenyérhez való kedvenc receptje szerint. Helyezze kelni a sütőlapra. Tegye be, amikor a sütő elő van melegítve ROLÁD FAGYASZTOTT SÜTŐLAP TEGYE BE, amikor a sütő elő van melegítve VÁKUUM-CSOMAGOLT TEKERCSEK ESETÉN. Tegye be, amikor a sütő elő van melegítve ROLÁD ELŐSÜTÖTT TÁVOLÍTSA EL a csomagolást.
RECEPTEK ÉTEL MENNYISÉG TARTOZÉKOK KUKORICA, PATTOGATOTT PIRÍTOTT MOGYORÓ SNACKFÉLÉK BUFFALO SZÁRNYAK CSIRKE 90 - 100 G HELYEZZE A TASAKOT a forgótányérra. Egyszerre csak egy tasakot pattogtasson ki. TEGYE BE A MOGYORÓT, amikor a crisp tányér elő van melegítve. Kavarja meg, amikor a sütő utasítja 50 G - 200 G 300 G - 600 G FALATOK 250 G - 600 G (FAGYASZTOTT) CRISP TÁNYÉR GYÜMÖLCSÖS HÁZILAG KÉSZÍTETT TANÁCSOK TEGYE BE A FALATOKAT, amikor a crisp tányér elő van melegítve.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az egyedüli karbantartást. A SÜTŐ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA a felület károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet. NE HAGYJA, HOGY ZSÍR vagy ételmaradékok gyűljenek fel az ajtónál. A MAKACS SZENNYEZŐDÉSEK eltávolításához tegyen be sütőbe 2-3 percre egy vízzel telt poharat. A vízből elpárolgó gőz fel fogja puhítani a szenynyeződést.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ: SÜTŐLAP FORGÓTÁNYÉR TARTÓ. FEDŐ ÜVEG FORGÓTÁNYÉR. KÖRÜLTEKINTŐ TISZTÍTÁS: A CRISP TÁNYÉR langyos, mosószeres vízben tisztítható. Az erősen szennyezett részek dörzsszivaccsal vagy enyhe súrolószerrel tisztíthatók. TISZTÍTÁS ELŐTT MINDIG hagyja lehűlni a Crisp tányért. NE merítse vízbe, illetve ne öblítse le, amíg még meleg a Crisp tányér. A gyors lehűtés károsíthatja. NE HASZNÁLJON FÉM SÚROLÓESZKÖZÖKET. Ezek megkarcolhatják a felületét.
MELEGÍTÉSI TELJESÍTMÉNYTESZT ADATOK AZ IEC 60705 SZ. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN. A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének értékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínálja: TESZT MENNYISÉG KB. IDŐ TELJESÍTMÉNYSZINT EDÉNY 12.3.1 1000 G 12 - 13 MIN 650 W PYREX 3.227 12.3.2 475 G 5 1/2 PERC 650 W PYREX 3.827 12.3.3 900 G 13 - 14 MIN 750 W PYREX 3.838 12.3.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK hatna. A TERMÉKEN VAGY A TERMÉKHEZ MELLÉKELT DOKUMENTUMOKON FELTÜNTETETT jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként.. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni. KISELEJTEZÉSKOR a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni.