AMW 848 AMW 849 AMW 850 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCI
INSTALACJA MONTAŻ URZĄDZENIA PODCZAS INSTALACJI NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ZAŁĄCZONYCH oddzielnie instrukcji montażu. PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczce znamionowej jest zgodne z tym, jakie jest w Państwa mieszkaniu. ZABRANIA SIĘ WYJMOWANIA PŁYTEK OCHRONNYCH WLOTÓW MIKROFAL znajdujących się z boku ścianki komory. Zapobiegają one przedostawaniu się tłuszczu i cząstek żywności do kanałów wlotowych mikrofalówki. PRZED MONTAŻEM SPRAWDZIĆ, czy komora jest pusta.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ NIE NALEŻY PODGRZEWAĆ ANI STOSOWAĆ PALNYCH MATERIAŁÓW wewnątrz lub w pobliżu kuchenki. Opary mogą spowodować zagrożenie pożarem lub wybuch. NIE NALEŻY UŻYWAĆ KUCHENKI mikrofalowej do suszenia tkanin, papieru, przypraw, ziół, drewna, kwiatów lub innych palnych materiałów. Może to spowodować pożar.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! W TRAKCIE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIE ORAZ JEGO DOSTĘPNE CZĘŚCI MOGĄ ULEC SILNEMU NAGRZANIU. NALEŻY UWAŻAĆ, aby nie dotykać grzałek. DZIECI W WIELU PONIŻEJ 8 LAT nie przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że znajdują się pod ciągłym nadzorem osoby dorosłej. JEŻELI KABEL ZASILAJĄCY WYMAGA WYMIANY, należy go wymienić na nowy - oryginalny, dostępny w naszych punktach serwisowych.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGI OGÓLNE NINIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO! NINIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE jest do zabudowy. Nie należy go używać jako wolnostojącego. URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST DO podgrzewania potraw i napojów. Suszenie produktów spożywczych lub tkanin oraz podgrzewanie podkładek rozgrzewających, pantofli, gąbek, wilgotnych tkanin i podobnych produktów może grozić obrażeniami, zapłonem lub pożarem. NINIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE jest do zabudowy.
DODATKOWE AKCESORIA UWAGI OGÓLNE NA RYNKU DOSTĘPNYCH JEST wiele różnorodnych akcesoriów. Przed ich zakupem należy upewnić się, czy nadają się do kuchenek mikrofalowych. PRZED UŻYCIEM naczyń/przyborów należy upewnić się, czy są one odporne na działanie wysokich temperatur i przepuszczają mikrofale. PO WŁOŻENIU ŻYWNOŚCI I AKCESORIÓW do kuchenki mikrofalowej, należy sprawdzić czy nie stykają się z powierzchniami wewnętrznymi kuchenki.
ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM AKTYWUJE SIĘ AUTOMATYCZNIE PO UPŁYWIE jednej minuty od chwili, gdy kuchenka znajdzie się w „trybie czuwania”. NALEŻY OTWORZYĆ I ZAMKNĄĆ DRZWI, np. w celu włożenia potrawy do środka, zanim nastąpi zwolnienie blokady. Safety Lock is activated close door and press BLOKADA KLAWISZY FUNKCJA TA POZWALA zablokować urządzenie przed obsługą przez dzieci. PO WŁĄCZENIU BLOKADY nie działają żadne przyciski.
STOPIEŃ DOGOTOWANIA (TYLKO FUNKCJE AUTOMATYCZNE) STOPIEŃ DOGOTOWANIA JEST DOSTĘPNY w większości funkcji automatycznych. Istnieje możliwość kontrolowania wyniku końcowego poprzez regulowanie stopnia dogotowania. Funkcja ta umożliwia osiągnięcie wyższej lub niższej temperatury końcowej w porównaniu z domyślnym ustawieniem standardowym. W PRZYPADKU użycia jednej z tych funkcji kuchenka wybierze domyślne ustawienie standardowe. To ustawienie zazwyczaj pozwala uzyskać najlepsze rezultaty.
SCHŁADZANIE PO ZAKOŃCZENIU FUNKCJI kuchenka przeprowadza procedurę schładzania. Jest to zjawisko normalne. Po tej procedurze kuchenka automatycznie się wyłączy. JEŻELI TEMPERATURA PRZEKRACZA 100°C, to wyświetlana jest bieżąca temperatura w komorze. Należy zachować ostrożność i nie dotykać wnętrza kuchenki podczas wyjmowania potrawy. Należy używać rękawic kuchennych. JEŻELI TEMPERATURA JEST NIŻSZA OD 50°C, wyświetlany jest zegar 24-godzinny.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE GDY URZĄDZENIE JEST WYŁĄCZONE, działają tylko dwa przyciski. Są to: Przycisk Start (patrz: Szybki start) oraz przycisk OK (patrz: Minutnik kuchenny). Wyświetlany będzie zegar 24-godzinny. URZĄDZENIE JEST WŁĄCZANE I WYŁĄCZANE przy użyciu przycisku ON/OFF. PO WŁĄCZENIU URZĄDZENIA wszystkie przyciski będą działały normalnie, a zegar 24-godzinny nie będzie wyświetlany. UWAGA: Zachowanie kuchenki może się różnić od tego opisanego powyżej.
ZMIANA USTAWIEŃ USTAWIANIE ZEGARA Language Time Volume Appliance and display settings NACISNĄĆ PRZYCISK OK. (cyfry z lewej strony (godziny) migają). 00 : 00 (HH) UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby ustawić zegar 24-godzinny. ^ Press^ to set time, (MM) to confirm NACISNĄĆ PRZYCISK OK ponownie, aby potwierdzić zmianę. ZEGAR JEST NASTAWIONY I URUCHOMIONY. Time has been set USTAWIANIE DŹWIĘKU Time Volume Brightness Appliance and display settings NACISNĄĆ PRZYCISK OK.
ZMIANA USTAWIEŃ JASNOŚĆ Volume Brightness Contrast Appliance and display settings High Medium Low For normal living conditions UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby ustawić poziom jasności zgodny z własnymi preferencjami. Brightness has been set NACISNĄĆ PRZYCISK OK ponownie, aby potwierdzić wybór. e ECO Contrast Eco Mode Guides Appliance and display settings NACISNĄĆ PRZYCISK OK. e NACISNĄĆ PRZYCISK OK.
ZMIANA USTAWIEŃ W CZASIE GOTOWANIA PO ROZPOCZĘCIU PROCESU GOTOWANIA (PIECZENIA): Czas gotowania można łatwo przedłużyć o kolejne 30-sekundowe okresy, naciskając przycisk Start. Każdorazowe naciśnięcie przycisku wydłuża czas gotowania o 30 sekund. NACISKAJĄC PRZYCISKI GÓRA/DÓŁ można przełączać pomiędzy wybieranymi parametrami do zmiany. High GRILL POWER 07:00 COOK TIME 200 g WEIGHT NACIŚNIĘCIE PRZYCISKU OK umożliwia wybranie i zmianą danego parametru (przycisk miga).
MINUTNIK (TIMER) KUCHENNY (HH) Press ^ ^ (MM) Z FUNKCJI TEJ MOŻNA KORZYSTAĆ , gdy należy zmierzyć dokładny czas, np. podczas gotowania jajek lub wyrastania ciasta przed jego pieczeniem itd. FUNKCJA TA JEST DOSTĘPNA TYLKO WTEDY, gdy kuchenka jest wyłączona lub znajduje się w trybie czuwania. 00 : 00 : 00 (SS) to set Timer, to Start NACISNĄĆ PRZYCISK OK. 00 : 59 : 59 UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby ustawić żądany czas minutnika.
GOTOWANIE I PODGRZEWANIE ZA POMOCĄ MIKROFAL POZIOM MOCY TYLKO MIKROFALE MOC SUGEROWANE ZASTOSOWANIE: 900 W PODGRZEWANIE NAPOJÓW, wody, rzadkich zup, kawy, herbaty lub innych produktów o dużej zawartości wody. Jeśli produkt zawiera jaja lub masy kremowe, należy wybrać mniejszą moc. 750 W GOTOWANIE WARZYW, mięsa itp. 650 W GOTOWANIE ryb. 500 W GOTOWANIE WYMAGAJĄCE DUŻEJ DOKŁADNOŚCI, np.
SZYBKI START 900 w 03:00 POWER MM:SS Cooking 19:03 END TIME 16 FUNKCJA TA SŁUŻY do szybkiego podgrzewania potraw zawierających dużo wody, np. klarowne zupy, kawa lub herbata. FUNKCJA TA JEST DOSTĘPNA TYLKO WTEDY, gdy kuchenka jest wyłączona lub znajduje się w trybie czuwania. NACISNĄĆ PRZYCISK START, ABY AUTOMATYCZNIE URUCHOMIĆ gotowanie mikrofalowe z pełną mocą przez 30 sekund. Każde dodatkowe naciśnięcie zwiększa czas o kolejne 30 sekund.
FUNKCJA PIECZENIA NA CHRUPKO Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions FUNKCJA JEST PRZEZNACZONA do odgrzewania i pieczenia pizzy oraz innych potraw na bazie ciasta. Jest ona także przydatna do smażenia jajek na bekonie, kiełbasek, hamburgerów, itp. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne). UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Crisp. NACISNĄĆ PRZYCISK OK,, aby potwierdzić wybór.
GRILL Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions NALEŻY STOSOWAĆ TĄ FUNKCJĘ dla szybkiego przyrumienienia powierzchni potrawy. POTRAWY TAKIE JAK:SER, TOSTY, STEKI I KIEŁBASKI należy umieszczać na wysokim na drucianym ruszcie. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne). Microwave Grill Grill + MW UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Grill. NACISNĄĆ PRZYCISK OK,, aby potwierdzić wybór.
GRILL COMBI Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions FUNKCJA TA SŁUŻY DO gotowania takich potraw jak lazanie, ryby oraz zapiekanki ziemniaczane. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne). Grill Grill+MW TurboGrill UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Grill + MW. NACISNĄĆ PRZYCISK OK,, aby potwierdzić wybór. For food such as poultry, stuffed vegetables and...
TURBOGRILL Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions FUNKCJA TA SŁUŻY DO gotowania takich potraw, jak filety z kurczaka, zapiekane warzywa i owoce. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne). Grill + MW Turbo Grill Turbo Grill + MW UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Turbo Grill. NACISNĄĆ PRZYCISK OK,, aby potwierdzić wybór.
TURBO GRILL COMBI Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. FUNKCJA TA SŁUŻY DO gotowania takich potraw, jak faszerowane warzywa i porcje kurczaka. NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne). Turbo Grill Turbo Grill+MW Crisp UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Turbo Grill + MW. For food such as poultry, stuffed vegetables and... NACISNĄĆ PRZYCISK OK,, aby potwierdzić wybór.
SZYBKIE PODGRZEWANIE Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions NALEŻY UŻYĆ TEJ FUNKCJI DO WSTĘPNEGO NAGRZA- NIA pustej kuchenki. WSTĘPNE NAGRZANIE jest zawsze przeprowadzane przy pustej kuchence tak samo, jak w przypadku tradycyjnego piekarnika przed gotowaniem lub pieczeniem. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. Forced Air + MW Quick Heat Microwave NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne).
TERMOOBIEG Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions NALEŻY UŻYĆ TEJ FUNKCJI do przyrządzania bez, kruchego ciasta, biszkoptów, sufletów, drobiu oraz pieczeni mięsnych. Crisp Forced Air Forced Air + MW NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne). UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić funkcję Termoobieg.
TERMOOBIEG ZAWSZE UMIESZCZAĆ POTRAWĘ NAniskiej podstawce drucianej, aby umożliwić prawidłową cyrkulację powietrza wokół potrawy. DO PIECZENIA MAŁYCH PRODUKTÓW, np. ciasteczek lub bułek, należy używać blachy do pieczenia.
TERMOOBIEG COMBI Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions NALEŻY UŻYĆ TEJ FUNKCJI do przyrządzania pieczeni mięsnych, drobiu, ziemniaków w mundurkach, zamrożonych potraw, biszkoptów, kruchego ciasta, ryb i puddingów. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. Forced Air Forced Air + MW Quick Heat NACISNĄĆ PRZYCISK OK po wyświetleniu Manual (Ręczne). UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Termoobieg + MW. To bake, roast and cook fresh and frozen...
FUNKCJA „6TH SENSE REHEAT” (INTELIGENTNE PODGRZEWANIE). Manual 6th Sense Keep Warm Sensor assisted cooking NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NALEŻY UŻYĆ TEJ FUNKCJI w przypadku odgrzewania gotowych potraw zamrożonych, schłodzonych lub o temperaturze pokojowej. UMIEŚCIĆ POTRAWĘ na talerzu lub w naczyniu nadającym się do użycia w kuchence mikrofalowej. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić 6th Sense.
ROZMRAŻANIE W TRYBIE RĘCZNYM RĘCZNE ROZMRAŻANIE NALEŻY WYKONAĆ WEDŁUG PROCEDURY podanej w punkcie „Gotowanie i odgrzewanie za pomocą mikrofal”, nastawiając moc na 160 W. NALEŻY REGULARNIE SPRAWDZAĆ POTRAWĘ. Ustalenie prawidłowego czasu gotowania (pieczenia) dla różnych ilości potraw wymaga pewnego doświadczenia. ZAMROŻONE POTRAWY, UMIESZCZONE W OPAKOWANIACH Z FOLII PLASTIKOWEJ lub kartonowych można umieszczać bezpośrednio w kuchence, o ile opakowania nie mają metalowych części (np. metalowe zszywki).
ROZMRAŻANIE CHRUPKIEGO PIECZYWA AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NACISNĄĆ PRZYCISK OK, aby potwierdzić wybór. FUNKCJI TEJ NALEŻY UŻYWAĆ DO szybkiego rozmrażania i podgrzewania gotowych bułek, bagietek i rogalików. Kuchenka automatycznie wybierze potrzebną metodę gotowania, czas i moc. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Automatic.
SZYBKIE ROZMRAŻANIE AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes FUNKCJA TA SŁUŻY do rozmrażania mięsa, drobiu, ryb, warzyw i chleba. Tę funkcję należy stosować tylko do rozmrażania produktów o wadze netto od 100 g do 3,0 kg. ŻYWNOŚĆ NALEŻY zawsze położyć na szklanym talerzu obrotowym. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Automatic.
SZYBKIE ROZMRAŻANIE WAGA: FUNKCJA TA WYMAGA podania wagi netto potrawy. Kuchenka automatycznie obliczy czas potrzebny na zakończenie procedury. JEŚLI WAGA POTRAWY JEST MNIEJSZA LUB WIĘKSZA OD ZALECANEJ: Należy postępować zgodnie z instrukcją podaną w punkcie „Gotowanie i podgrzewanie za pomocą mikrofal”, nastawiając przy rozmrażaniu moc na 160 W. POTRAWY MROŻONE: JEŚLI TEMPERATURA ŻYWNOŚCI JEST WYŻSZA od głęboko zamrożonej (-18 °C), należy wybrać mniejszą wagę żywności.
PODTRZYMYWANIE CIEPŁA Sensor Cooking Keep Warm Settings Use to maintain serving temperature FUNKCJA SŁUŻY DO utrzymywania temperatury spożycia potraw (~60°C) przez dowolny czas. NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Podtrzymywanie ciepła. 01:30 COOK TIME Keep Warm 111:37 NACISNĄĆ PRZYCISK OK, aby potwierdzić wybór. END TIME UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby ustawić czas podtrzymywania ciepła.
FUNKCJA „6Th SENSE CRISP” (INTELIGENTNE PIECZENIE NA CHRUPKO) Manual 6th Sense Keep Warm Sensor assisted cooking NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. FUNKCJA TA SŁUŻY do szybkiego odgrzewania potraw mrożonych do temperatury podawania. FUNKCJA „AUTO CRISP” jest przeznaczona tylko do mrożonych dań gotowych. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić 6th Sense. NACISNĄĆ PRZYCISK OK, aby potwierdzić wybór.
FUNKCJA „6Th SENSE CRISP” (INTELIGENTNE PIECZENIE NA CHRUPKO) PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY PORADY FRYTKI (300 g - 600 g) ROZŁOŻYĆ FRYTKI równomiernie na talerzu Crisp. Posolić według smaku. PIZZA, cienkie ciasto (250 g - 500 g) PIZZA na cienkim cieście. PIZZA NA GRUBYM CIEŚCIE (300 g - 800 g) PIZZA na grubym cieście. SKRZYDEŁKA KURCZAKA (300 g - 600 g) KAWAŁKI KURCZAKA, posmarować talerz Crisp olejem i gotować przy niskim ustawieniu dogotowania (Light).
TH FUNKCJA „6 SENSE STEAM” (INTELIGENTNE GOTOWANIE NA PARZE). Manual 6th Sense Keep Warm Sensor assisted cooking NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić 6th Sense. FUNKCJI TEJ NALEŻY UŻYWAĆ DO potraw takich, jak warzywa, ryby, ryż i makaron. FUNKCJA DZIAŁA W 2 ETAPACH. Pierwszy tryb szybko nagrzewa potrawę do temperatury wrzenia. Drugi tryb automatycznie dostosowuje temperaturę do temperatury „wolnego ognia”, aby zapobiec wygotowaniu.
PRZEPISY AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes NACISNĄĆ PRZYCISK MENU. NACISNĄĆ PRZYCISK START. UŻYĆ TEJ FUNKCJI, aby szybko dotrzeć do ulubionej receptury. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Automatic. NACISNĄĆ PRZYCISK OK, aby potwierdzić wybór. UŻYĆ PRZYCISKÓW UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ), aby wyświetlić Recipes. Jet Defrost Recipes Crispy Bread Defrost AUTO NACISNĄĆ PRZYCISK OK, aby potwierdzić wybór.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY ILOŚĆ AKCESORIA PORADY GOTOWANE 300 G - 1 KG UMIEŚCIĆ w dolnej części naczyDOLNA CZĘŚĆ I POKRYWKA NACZY- nia do gotowania na parze i NIA DO GOTOWANIA NA PARZE. dodać 100ml wody. Przykryć pokrywką. PIECZONE 200 G - 1 KG NACZYNIE PRZEZNACZONE DO PIE- UMYĆ i nakłuć. Obrócić, gdy kuKARNIKÓW I KUCHENEK MIKROFALO- chenka wyświetli odpowiedni WYCH NA TALERZU OBROTOWYM. komunikat.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY WOŁOWINA PIECZEŃ ILOŚĆ AKCESORIA PRZYPRAWIĆ pieczeń i umieścić w kuchence po wstępnym nagrzaniu 800G – 1,5KG WIEPRZOWINA 800G – 1,5KG JAGNIĘCINA 1KG - 1,5KG CIELĘCINA 800G – 1,5KG NACZYNIE PRZEZNACZONE DO PIEKARNIKÓW I KUCHE- PRZYPRAWIĆ pieczeń i umieścić w NEK MIKROFALOWYCH NA zimnej kuchence DOLNYM RUSZCIE.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY ILOŚĆ AKCESORIA PORADY NACZYNIE PRZEZNACZONE PIECZEŃ 800G – 1,5KG DO PIEKARNIKÓW I KUCHENEK MIKROFALOWYCH NA DOL- PRZYPRAWIĆ i umieścić w zimnej kuchence NYM RUSZCIE FILETY (PARA) 300 G - 800 G DRÓB NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE KURCZAK FILETY (SMAŻENIE) 300 G - 1 KG TALERZ CRISP KAWAŁKI 500G - 1,2KG PRZYPRAWIĆ i umieścić w siatce do gotowania na parze. Dodać 100ml wody do dolnej części i przykryć pokrywką LEKKO NATŁUŚCIĆ talerz Crisp.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY PIECZONE ILOŚĆ 600 G - 1,2 KG AKCESORIA NACZYNIE PRZEZNACZONE DO PIEKARNIKÓW I KUCHENEK MI- PRZYPRAWIĆ i posmarować maKROFALOWYCH NA DOLNYM słem RYBA W CA- RUSZCIE ŁOŚCI NACZYNIE DO KUCHENEK MIGOTOWANE 600 G - 1,2 KG KROFALOWYCH Z POKRYWKĄ LUB UŻYĆ FOLII PLASTIKOWEJ ZAMIAST POKRYWKI FILETY (PARA) 300 G - 800 G SMAŻENIE NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE 300 G - 800 G TALERZ CRISP RYBY KOTLETY PARA 300 G - 800 G ZAPIEKANKA 600 G - 1,2 KG PORADY NACZYNIE DO GOTOW
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY (ZAMROWARZYWA ŻONE) MARCHEW ILOŚĆ AKCESORIA 300 G - 800 G NACZYNIE DO GOTOWA- UMIEŚCIĆ W SIATCE DO GOTOWANIA NA PARZE. Dodać 100ml wody do dolNIA NA PARZE nej części i przykryć pokrywką. 200 G - 500 G DOLNA CZĘŚĆ I PO- (GROCH) FASOLA PORADY 200 G - 500 G KRYWKA NACZYNIA DO GOTOWANIA NA PARZE UMIEŚCIĆ w dolnej części naczynia do gotowania na parze i dodać 100ml wody. Przykryć pokrywką. 200 G - 500 G NACZYNIE DO GOTOWA- UMIEŚCIĆ W SIATCE DO GOTOWANIA NA PARZE.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY MAKARON ILOŚĆ 1 - 4 PORCJI MAKARON DOMOWA 4 - 10 PORCJI LAZANIA MROŻONE 500G - 1,2KG GOTOWANE RYŻ RYŻ RYŻ 2 - 4 PORCJI OWSIANE 1 - 2 PORCJI PORADY USTAWIĆ ZALECANY czas gotowania dla makaronu. Nalać wody do dolnej części naczynia do DOLNA CZĘŚĆ I POKRYWgotowania na parze. Przykryć KA NACZYNIA DO GOTOpokrywką. Dodać makaron, WANIA NA PARZE gdy kuchenka wyświetli stosowny monit i gotować pod przykryciem.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY DOMOWA PIZZA ILOŚĆ 2 - 6 PORCJI AKCESORIA BLACHA DO PIECZENIA PORADY PRZYGOTOWAĆ ULUBIONĄ recepturę i umieścić na blasze do pieczenia. Umieścić w kuchence po zakończeniu wstępnego nagrzewania CIENKA (MROŻONA) 250 G - 500 G WYJĄĆ Z opakowania GRUBA (MROŻONA) 300 G - 800 G 200 G - 500 G DODAĆ PIZZĘ po wstępnym nagrzaniu talerza Crisp LORRAINE 1 WYPIEK PRZYGOTOWAĆ CIASTO (250 g mąki, 150 g masła + 2 łyżki stołowe wody) i pokryć ciastem talerz Crisp. Nakłuć.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY BOCHENEK CHLEBA ILOŚĆ AKCESORIA PRZYGOTOWAĆ ciasto według ulubionej receptury na pieczywo lekkie. Umieścić w blasze do pieczenia do wyrośnięcia. Dodać potrawę po wstępnym nagrzaniu kuchenki 1 - 2 SZT BUŁKI BLACHA DO PIE- MROŻONE CZENIA BUŁKI PORADY DODAĆ po wstępnym nagrzaniu kuchenki W PRZYPADKU BUŁEK PAKOWANYCH PRÓŻNIOWO. Dodać potrawę po wstępnym nagrzaniu kuchenki WSTĘPNIE UPIECZONE WYJĄĆ Z opakowania.
PRZEPISY PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY PRAŻONA KUKURYDZA PIECZONE ORZECHY ILOŚĆ 90 - 100 G AKCESORIA PORADY UMIEŚCIĆ TOREBKĘ na talerzu obrotowym. Przygotowywać tylko jedną torebkę na raz DODAĆ ORZECHY po wstępnym nagrzaniu talerza Crisp. Zamieszać potrawę, gdy kuchenka wyświetli odpowiedni komunikat 50 G - 200 G PRZEKĄSKI SKRZYDEŁKA KURCZAKA 300 G - 600 G KURCZAK KAWAŁKI (MROŻONE) 250 G - 600 G TALERZ CRISP CIASTO DODAĆ KAWAŁKI po wstępnym nagrzaniu talerza Crisp.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE JEST ZWYKLE JEDYNĄ WYMAGANĄ czynnością konserwacyjną. KUCHENKĘ NALEŻY UTRZYMYWAĆ w czystości, aby nie niszczyć jej powierzchni, co ma negatywny wpływ na trwałość urządzenia oraz może prowadzić do ewentualnych niebezpiecznych sytuacji. NIE UŻYWAĆ DRUCIAKÓW METALOWYCH PREPARATÓW czyszczących zawierających substancje ścierne, zmywaków z wełny stalowej, ostrych zmywaków itp., mogących uszkodzić panel sterujący oraz powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne kuchenki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA W ZMYWARCE MOŻNA MYĆ NASTĘPUJĄCE AKCENACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE SORIA: POKRYWKA PODSTAWKĘ POD TALERZ OBROTOWY. BLACHA DO PIECZENIA OSTROŻNE CZYSZCZENIE: TALERZ CRISP należy myć w wodzie, z łagodnym detergentem. Mocno zabrudzone miejsca można wyczyścić za pomocą gąbki do szorowania i łagodnego środka czyszczącego. ZAWSZE PRZED MYCIEM należy odczekać, aż talerz Crisp wystygnie. NIE zanurzać ani nie płukać talerza Crisp w wodzie, gdy jest on gorący.
DANE DO PRÓB PARAMETRÓW PODGRZEWANIA ZGODNIE Z NORMĄ IEC 60705. MIĘDZYNARODOWA KOMISJA ELEKTROTECHNIKI (IEC) ustaliła wzorzec podgrzewania, służący do oceny wyników podgrzewania wszystkich kuchenek mikrofalowych. Dla tej kuchenki zalecamy poniższe wartości: Próba Ilość Szacowany czas Poziom mocy Pojemnik 12.3.1 1000 g 12 - 13 min 650 W Pyreks 3.227 12.3.2 475 g 5 ½ min 650 W Pyreks 3.827 12.3.3 900 g 13 - 14 min 750 W Pyreks 3.838 12.3.
OCHRONA ŚRODOWISKA SYMBOL umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jak odpad z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. URZĄDZENIE należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami dot. usuwania odpadów i ochrony środowiska.