AMW 848 AMW 849 AMW 850 INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCI
INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION DE L'APPAREIL LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES MICRO-ONDES situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES à l'intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres matériaux combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! L'APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR CHAUDS en cours d'utilisation. ÉVITEZ TOUT CONTACT avec les résistances. LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS doivent être tenus à distance de l'appareil ou être surveillés en permanence. SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service aprèsvente.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne l'utilisez pas en pose libre. CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d'éponges, de serviettes humides et autres articles similaires peut être à l'origine de blessures, d'une ignition ou d'un incendie. CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES SONT RÉSISTANTS À LA CHALEUR ET PERMÉABLES AUX MICRO-ONDES AVANT DE LES UTILISER. LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en « mode veille ». CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la porte pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité enfants. Safety Lock is activated close door and press VERROU 19:30 CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance. LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, aucune des touches ne fonctionne.
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT) LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson. Cette fonction permet d'augmenter ou de réduire la température finale par rapport au réglage standard par défaut. SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four détermine automatiquement le réglage standard par défaut.
REFROIDISSEMENT LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Ceci est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement. SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, la température actuelle de la cavité est affichée. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge est affichée.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) LORSQUE L'APPAREIL EST ARRÊTÉ, seulement deux touches fonctionnent. À savoir, les touches Start (Démarrage) (voir Jet Start) et OK (voir minuteur). L'horloge 24 heures est affichée. L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU HORS TENSION (OFF) avec la touche On/Off (Marche/ Arrêt). LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'HORLOGE Language Time Volume Appliance and display settings APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.). UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler l'horloge. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
MODIFICATION DES RÉGLAGES LUMINOSITÉ Volume Brightness Contrast Appliance and display settings High Medium Low APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler la luminosité en fonction de vos For normal living conditions préférences. Brightness has been set APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. e e ÉCO Contrast Eco Mode Guides Appliance and display settings e e APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 30 secondes via l'activation de la touche de démarrage. Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes. APPUYEZ SUR LES TOUCHES HAUT OU BAS pour faire défiler les paramètres et choisir celui à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour sélectionner le paramètre à l'écran et le modifier (il clignote).
MINUTEUR (HH) Press ^ ^ (MM) UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. CETTE FONCTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT lorsque le four est éteint ou en mode Veille. 00 : 00 : 00 (SS) to set Timer, to Start APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler le temps voulu sur le minuteur.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES UNIQUEMENT UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE 900 W RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, bouillons, café, thé et autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. 750 W CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc. 650 W CUISSON DE poisson. 500 W CUISSON DE PLATS PLUS DÉLICATS, par ex.
DÉMARRAGE RAPIDE 900 w 03:00 POWER MM:SS Cooking 19:03 END TIME 16 UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que des bouillons, du café ou du thé. CETTE FONCTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT lorsque le four est éteint ou en mode Veille. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
FONCTION CRISP Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Crisp (Crisp) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
GRIL Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une agréable couleur dorée aux aliments. PLACEZ LES ALIMENTS TELS QUE CROQUE-MONSIEUR, BIFTECKS OU SAUCISSES, sur la grille supérieure. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. Microwave Grill Grill + MW UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
GRIL COMBINÉ Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des plats tels que des lasagnes, du poisson ou des gratins de pommes de terre. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Grill + MW (Gril + micro-ondes) s'affiche. Grill Grill+MW TurboGrill For food such as poultry, stuffed vegetables and...
TURBO GRIL Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des filets de poulet, des fruits et des légumes gratinés. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Turbo Grill (Turbo Gril) s'affiche.
TURBO GRIL COMBINÉ Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que légumes farcis, morceaux de poulet. Turbo Grill Turbo Grill+MW Crisp APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. For food such as poultry, stuffed vegetables and... UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Turbo Grill + MW (Turbo Gril + micro-ondes) s'affiche.
CHAUFFAGE RAPIDE Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER le four vide. PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. Forced Air + MW Quick Heat Microwave APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. For preheating the empty oven UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Quick Heat (Chauffage rapide) s'affiche.
CHALEUR PULSÉE Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux de Savoie, soufflés, volaille et rôtis. Crisp Forced Air Forced Air + MW APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Forced Air (Chaleur pulsée) s'affiche.
CHALEUR PULSÉE POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE , afin que l'air circule correctement autour des aliments. UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour cuire de petits aliments tels les biscuits et les petits pains. ALIMENTS ACCESSOIRES TEMP.
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de rôtis, volaille, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de Savoie, pâtisseries, poisson et puddings. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. Forced Air Forced Air + MW Quick Heat APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche.
6TH SENSE REHEAT Manual 6th Sense Keep Warm Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats cuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche. 6th Sense Crisp 6th Sense Reheat 6th Sense Steam APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
DÉCONGÉLATION MANUELLE POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités. LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN PLAS- RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers le milieu du processus de décongélation.
DÉCONGÉLATION PAIN AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes CETTE FONCTION PERMET DE décongeler et de réchauffer rapidement des petits pains précuits, des baguettes et des croissants. Le four sélectionne automatiquement la méthode de cuisson, la durée et la puissance nécessaires. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Automatic (Automatique) s'affiche.
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du pain. La fonction Jet Defrost (Décongél. rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 3 kg. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU.
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) POIDS : LORS DE L'UTILISATION DE CETTE FONCTION, VOUS DEVEZ CONNAÎTRE le poids net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation. SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes » et sélectionnez 160 W.
MAINTIEN AU CHAUD Sensor Cooking Keep Warm Settings Use to maintain serving temperature UTILISEZ CETTE FONCTION pour maintenir des aliments à température (~60 °C) pendant un laps de temps quelconque. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Keep Warm (Maintien à température) s'affiche. 01:30 COOK TIME Keep Warm 111:37 APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
CRISP 6th SENSE Manual 6th Sense Keep Warm Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service. LA FONCTION AUTO CRISP DOIT ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT pour réchauffer des plats congelés prêts à servir. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche.
CRISP 6th SENSE ALIMENTS CONSEILS FRITES (300 g - 600 g) DISPOSEZ LES FRITES en couche uniforme sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous le souhaitez. PIZZAS, croûte fine (250 g - 500 g) POUR PIZZAS à croûte fine. PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g) POUR PIZZAS à croûte épaisse. AILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600 g) POUR LES NUGGETS DE POULET, huilez le plat Crisp et faites cuire en réglant le degré de cuisson sur Light.
6 SENSE STEAM TH Manual 6th Sense Keep Warm Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que des légumes, du poisson, du riz et des pâtes. CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES. La première porte rapidement les aliments à température d'ébullition. La deuxième règle automatiquement la température juste en-dessous de l'ébullition (frémissement).
RECETTES AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Automatic (Automatique) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Recipes (Recettes) s'affiche.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS À L'EAU 300G - 1KG PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur et FOND + COUVERCLE ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec CUIT-VAPEUR. le couvercle. AU FOUR 200G - 1KG PLAT SPÉCIAL FOUR LAVEZ et piquez les pommes de terre ET MICRO-ONDES SUR avec une fourchette. Tournez les aliPLATEAU TOURNANT. ments lorsque le four vous y invite. 4 À 10 PORTIONS COUPEZ LES pommes de terre en ronPLAT ALLANT AUX delles et alternez rondelles et oiMICRO-ONDES ET AU gnon.
RECETTES ALIMENTS RÔTI QUANTITÉ BŒUF 800G - 1,5KG PORC 800G - 1,5KG AGNEAU 1KG - 1,5KG VEAU 800G - 1,5KG ACCESSOIRES CONSEILS ASSAISONNEZ le rôti et placez-le dans le four dès qu'il est chaud. PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU ASSAISONNEZ le rôti et placez-le FOUR SUR GRILLE INdans le four froid. FÉRIEURE. ASSAISONNEZ le rôti et placez-le dans le four dès qu'il est chaud. ASSAISONNEZ et placez les aliments dans le plat Crisp.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ RÔTI 800G - 1,5KG ACCESSOIRES CONSEILS PLAT SPÉCIAL FOUR ASSAISONNEZ et placez dans le ET MICRO-ONDES SUR four froid GRILLE INFÉRIEURE FILETS (VAPEUR) 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR VOLAILLE V VO OLA LAIL AIL I LE POULET FILETS (À FRIRE) 300G - 1KG PLAT CRISP EN MORCEAUX 500G - 1,2 KG ASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ AU FOUR 600G - 1,2KG ACCESSOIRES CONSEILS PLAT SPÉCIAL FOUR ET MIASSAISONNEZ et badigeonnez CRO-ONDES SUR GRILLE INle dessus de beurre FÉRIEURE POISSONS ENTIERS À L'EAU 600G - 1,2KG PLAT SPÉCIAL MICRO-ONDES AVEC COUASSAISONNEZ et ajoutez 100 ml VERCLE, OU AVEC UN FILM de fumet de poisson. CouPLASTIQUE COMME COUvrez durant la cuisson VERCLE FILETS (VAPEUR) À FRIRE POISSON 300 G - 800 G 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR ASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vapeur.
RECETTES ALIMENTS LÉGUMES QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS PLACEZ LES LÉGUMES DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ PÂTES 1 À 4 PORTIONS ACCESSOIRES CUIT-VAPEUR AVEC COUVERCLE PÂTES MAISON 4 À 10 PORTIONS SURGELÉES 500G - 1,2 KG LASAGNES À L'EAU RIZ PLAT SPÉCIAL FOUR ET MICRO-ONDES SUR PLATEAU TOURNANT RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour le riz. Versez l'eau, ajoutez le riz puis couvrez avec le couvercle 100ML - 400ML AVEC COUVERCLE RIZ 2 À 4 PORTIONS AVOINE 1 À 2 PORTIONS RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le cuit-vapeur.
RECETTES ALIMENTS PIZZA QUANTITÉ MAISON 2 À 6 PORTIONS FINE (SURGELÉE) 250G - 500G ACCESSOIRES CONSEILS PRÉPAREZ VOTRE RECETTE préférée PLAQUE À PÂTIS- et déposez-la sur la plaque à SERIE pâtisserie.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ PAIN 1 - 2 MORCEAUX ACCESSOIRES PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger. Placez sur une plaque à pâtisserie pour faire lever. Placez-les dans le four préchauffé PETITS PAINS PETITS PAINS SURGELÉS PLAQUE À PÂTIS- PLACEZ-LES dans le four préchauffé PRÉCUITS POUR PETITS PAINS EMBALLÉS SOUS VIDE. Placez-les dans le four préchauffé PRÊTS À CUIRE RETIREZ de l'emballage.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ POP-CORN 90 - 100 G CACAHUÈTES, GRILLÉES ACCESSOIRES METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant. Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes. AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après avoir préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque le four vous y invite 50G - 200G EN-CAS AILES DE POULET POULET MORCEAUX DE POULET (NUGGETS), SURGELÉS TARTE AUX MAISON 300G - 600G 250G - 600G PLAT CRISP DESSERT POMMES AU FOUR AJOUTEZ LES NUGGETS après avoir préchauffé le plat Crisp.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE limite à son nettoyage. SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS, tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : PLAQUE À PÂTISSERIE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT. COUVERCLE PLATEAU TOURNANT EN VERRE. NETTOYAGE SOIGNÉ : NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d'eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l'aide d'une éponge à récurer et d'un détergent doux. LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer. LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé dans l'eau ni rincé à l'eau lorsqu'il est chaud.
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE SELON LA NORME CEI 60705. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité Durée approx. Niveau de puissance Récipient 12.3.1 1000 g 12 - 13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5 1/2 min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13 - 14 min 750 W Pyrex 3.838 12.3.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière protection de l'environnement.