APMT200 Rev A
TABLE OF CONTENTS AIR PURIFIER SAFETY........................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS......................4 Electrical Requirements ....................................4 Location Requirements .....................................4 AIR PURIFIER USE ..............................................4 Starting/Stopping Your Air Purifier....................4 Using the Control Panel ....................................4 AIR PURIFIER CARE ..........................................5 Cleaning .....
AIR PURIFIER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Med Tim er + E Filt HISPURE W PA Fi D e s et R R e s et + Timer On/Off lter G gh H er Location Requirements C I er m Ti - ■ To properly install your air purifier, plug the 2 prong power cord into a grounded 120V outlet. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
2. Press TIMER “-” (minus) button to decrease the number of hours before air purifier turns off. 3. Press TIMER “+” (plus) button to increase the numbers of hours up to 18 hours before air purifier turns off. 4. Press TIMER ON/OFF or POWER to turn off the timer. Filter Status Lights The pre-filter and HEPA filter LEDs will change to red when it is time to replace the filters. See “Filter Replacement” in the “Air Purifier Care” section. AIR PURIFIER CARE Cleaning Filter Locations C B A D A.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Air purifier will not run ■ Check the following: Is the air purifier turned on? Is the 2 prong power cord plugged into a grounded outlet? Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Was a regular fuse used? Use a timedelay fuse or time-delay circuit breaker.
Replacement Filters Replacement filters may be ordered by calling our Customer Service Center at 1-866-990-7365. You may also visit our website www.whirlpoolairpurifiers.com. NOTE: This information is also located on the HEPA filter for your convenience.
If you reside in the United States or Canada and your Whirlpool® air purifier should fail within the first year of ownership: 1. Call our Customer Service Center 1-866-990-7365 (toll-free). 2. Give the consultant your complete model and serial numbers. 3. The consultant will identify the designated service center nearest your location. 4. You will be responsible for insurance and freight or other transportation to our service center.
Notes 9
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN USO DEL PURIFICADOR DE AIRE Requisitos eléctricos Conexión eléctrica ■ ■ Para instalar el purificador de aire como es debido, enchufe el cable de suministro eléctrico de 2 terminales en un contacto a tierra de 120 V. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para encajar en un contacto polarizado solamente de una manera.
Uso del panel de control 1. Conecte el enchufe polarizado de 2 terminales en un contacto con conexión a tierra. 2. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador de aire. Se encenderán todos los segmentos de la pantalla del Timer (Temporizador), la velocidad del ventilador se fijará en Low (Baja) y la luz indicadora LED verde se encenderá. 3. Presione el botón de HIGH (Alta), MED (Media) o LOW (Baja) para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. Consulte “Velocidad del ventilador”. 4.
8. Coloque las lengüetas que están en la base de la rejilla posterior dentro de las ranuras en el purificador de aire. Cierre con cuidado la rejilla hasta que encaje en su lugar. 9. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de energía. 10. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador de aire. Reemplazo de los filtros NOTA: Las luces LED del prefiltro y el filtro HEPA cambiarán a rojo cuando sea el momento de reemplazar los filtros.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. En los EE.UU.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DEL FABRICANTE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por un año a partir de la fecha de compra, si el purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Master Brands HK Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su purificador de aire. La unidad de reemplazo está cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si usted reside en los Estados Unidos o Canadá y su purificador de aire de Whirlpool® falla durante el primer año de adquisición: 1. Llame a nuestro Centro para el servicio del cliente al 1-866-990-7365 (gratuito). 2. Dé al asesor el número completo del modelo y de la serie. 3. El asesor identificará el centro de servicio técnico designado más cercano a su domicilio. 4. Usted se deberá hacer cargo del seguro y flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio técnico.
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR Spécifications électriques Mise en marche/arrêt du purificateur d’air ■ Pour installer correctement le purificateur d’air, brancher le cordon d’alimentation à 2 fiches dans une prise de 120 V reliée à la terre. Cet appareil comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Utilisation du tableau de commande 1. Brancher la fiche à deux broches polarisée sur une prise reliée à la terre. 2. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur d’air. Tous les segments de l’affichage de la minuterie s’allument, la vitesse du ventilateur peut être réglée à faible et le témoin DEL vert s’allume. 3. Appuyer sur le bouton HIGH (élevée), MED (moyenne) ou LOW (faible) pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Voir “Vitesse du ventilateur”. 4.
6. Laver soigneusement la grille arrière à l’eau savonneuse. REMARQUE : La grille n’est pas lavable au lave-vaisselle. 7. Insérer le filtre HEPA dans le purificateur d’air. Insérer le pré-filtre sous les onglets de la grille arrière. Voir la section “Remplacement du filtre”. 8. Placer les onglets du bas de la grille arrière dans les encoches du purificateur d’air. Fermer doucement la grille jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. 9. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de courant électrique. 10.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Le purificateur d’air ne fonctionne pas ■ Vérifier ce qui suit : Le purificateur d’air est-il allumé? Le cordon d’alimentation à 2 fiches est-il branché dans une prise reliée à la terre? Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Filtres de rechange Vous pouvez commander des filtres de rechange en communiquant sans frais avec notre Centre de service à la clientèle au 1-866-990-7365. Vous pouvez également visiter notre site Web www.whirlpoolairpurifiers.com. REMARQUE : Cette information est également inscrite sur le filtre HEPA pour des raisons de commodité.
Si vous résidez aux États-Unis ou Canada, et que votre purificateur d’air Whirlpool® tombe en panne durant la première année : 1. Appeler sans frais le Centre pour le service à la clientèle au 1-866-990-7365. 2. Indiquer au représentant les numéros complets de modèle et de série. 3. Le représentant localisera le centre de service désigné le plus près de chez vous. 4. L’assurance et le fret jusqu’à notre centre de service relèvent de votre responsabilité.
APMT200 Rev A © 2011. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Manufactured under license by Master Brands HK Limited, Hong Kong. Warranty provided by manufacturer. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. Fabricado bajo licencia por Master Brands HK Limited, Hong Kong. Garantía provista por el fabricante. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.