c www.sylvane.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 TABLE OF CONTENTS AIR PURIFIER SAFETY........................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS......................4 Electrical Requirements ....................................4 Location Requirements .....................................4 AIR PURIFIER USE ..............................................4 Starting/Stopping Your Air Purifier....................4 Using the Control Panel ....................................4 Using the Remote Control (on some models) ..
www.sylvane.com 1-800-934-9194 Ce produit a reçu la certification ENERGY STAR en satisfaisant aux directives strictes de rendement énergétique établies par l’EPA aux É.-U. L’EPA aux É.-U. ne garantit pas l’engagement du fabricant relatif à un air plus sain du fait de l’utilisation de ce produit. Le rendement énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR est mesuré sur la base d'un ratio entre le débit d’air purifié (poussière) du modèle et l’électricité consommée, ou le ratio débit d’air purifié/ Watt.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 ■ ■ To properly install your air purifier, plug the 2 prong power cord into a grounded 120-volt outlet. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 3. Press FAN SPEED until the indicator light comes on for the desired speed. See “Fan Speed.” 4. Press TIMER ON/OFF to set the timer. See “Timer.” 5. Press POWER to turn off the air purifier. Fan Speed Press FAN SPEED until the indicator light comes on for the desired speed.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 AIR PURIFIER CARE Cleaning Filter Replacement Filter Locations C B A D A. Rear grille B. Release tab C. Pre-filter D. HEPA filters 1. Press POWER to turn off the air purifier. 2. Unplug air purifier or disconnect power. 3. Press the release tab on the rear of the air purifier. Gently pull the rear grille away from the unit and remove. 4. Remove both HEPA filters and the prefilter and set aside. Do not try to wash and reuse either the HEPA filters or the pre-filter. 5.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Air purifier will not run ■ Check the following: Is the air purifier turned on? Is the 2 prong power cord plugged into a grounded outlet? Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Was a regular fuse used? Use a timedelay fuse or time-delay circuit breaker.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 MANUFACTURER’S FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, if the air purifier fails when operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Master Brands HK Limited will repair or, at our option, replace your air purifier. Your replacement unit is covered by our one year limited warranty.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking “Assistance or Service,” or by calling our Customer Service Center at 1-866-990-7365, from anywhere in the U.S.A. and Canada, or write: Master Brands HK Limited, c/o CCRG Teleservices, 4240 Ridge Lea Road, Suite 29, Amherst, NY 14226.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no use el purificador de aire con ningún dispositivo semiconductor para el control de la velocidad. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, no use en una ventana. Desenchufe el purificador de aire antes de darle servicio.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 USO DEL PURIFICADOR DE AIRE Cómo poner en marcha/detener su purificador de aire NOTA: Antes de poner a funcionar el purificador de aire, anote la fecha de instalación en el filtro HEPA. Bajo condiciones normales, el filtro HEPA deberá reemplazarse anualmente y el prefiltro deberá reemplazarse cada 3 meses. Para quitar y reemplazar cualquiera de los filtros, vea “Reemplazo del filtro” en “Cuidado del purificador de aire”. Este manual cubre varios modelos diferentes.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 Temporizador 1. Presione TIMER ON/OFF (Temporizador encendido/apagado) para encender el temporizador. El temporizador se fija automáticamente en 8 horas. 2. Presione el botón de menos “-” de TIMER (Temporizador) para disminuir el número de horas antes de que se apague el purificador de aire. 3. Presione el botón de más “+” de TIMER (Temporizador) para aumentar el número de horas hasta 18 horas antes de que se apague el purificador de aire. 4.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE 8. Coloque las lengüetas que están en la base de la rejilla posterior dentro de las ranuras en el purificador de aire. Cierre con cuidado la rejilla hasta que encaje en su lugar. 9. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de energía. 10. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador de aire. Limpieza Ubicación de los filtros C B A Reemplazo de los filtros D A. Rejilla posterior B. Lengüeta de liberación C.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 9. Para volver a fijar el estado del prefiltro, presione el botón de Pre-Filter Reset (Reposición del prefiltro) y manténgalo presionado durante 5 segundos. El temporizador del prefiltro se restablecerá. NOTAS: ■ Si presiona los botones de reposición del filtro antes de que la luz LED de cualquiera de los filtros cambie a rojo, no se reposicionará el temporizador del filtro.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 Filtros de repuesto Para pedir filtros de repuesto, llame a nuestro Centro para el servicio al cliente al 1-866-990-7365. También puede visitar nuestro sitio de Internet: www.whirlpoolairpurifiers.com. NOTA: Para su conveniencia, esta información también está ubicada en el filtro HEPA. Purificador de aire modelo No. Filtro HEPA pieza de repuesto No. Prefiltro pieza de repuesto No.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 Si usted reside en los Estados Unidos o Canadá y su purificador de aire de Whirlpool® falla durante el primer año de adquisición o el motor falla durante el segundo al quinto año: 1. Llame a nuestro Centro para el servicio del cliente al 1-866-990-7365 (gratuito). 2. Dé al asesor el número completo del modelo y de la serie. 3. El asesor identificará el centro de servicio técnico designado más cercano a su domicilio. 4.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 ■ SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION Ce produit est conçu pour utilisation à l’intérieur seulement. UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR Spécifications électriques Raccordement électrique Pour installer correctement le purificateur d’air, brancher le cordon d’alimentation à 2 fiches dans une prise de 120 V reliée à la terre. Cet appareil comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre).
www.sylvane.com 1-800-934-9194 Utilisation du tableau de commande 1. Brancher l’appareil sur une prise à 2 alvéoles reliée à la terre. 2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour mettre en marche le purificateur d’air. Tous les segments de l’affichage de la minuterie s’allument, la vitesse du ventilateur peut être réglée à faible et le témoin DEL vert s’allume. 3. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu’à ce que le témoin lumineux de la vitesse désirée s’allume.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 Utilisation de la télécommande (sur certains modèles) ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR SPURE WHI Nettoyage Emplacement des filtres C B A D A. Grille arrière B. Onglet de dégagement REMARQUE : Installer 2 piles AAA (non comprises) dans la télécommande avant de l'utiliser. 1. Appuyer sur ON • OFF (marche/arrêt) pour mettre en marche le purificateur d’air. 2. Apuuyer sur SLEEP MODE (mode de veille) pour choisir le mode de veille. 3.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 7. Insérer les deux filtres HEPA dans le purificateur d’air. Insérer le pré-filtre sous les onglets de la grille arrière. Voir la section “Remplacement du filtre”. 8. Placer les onglets du bas de la grille arrière dans les encoches du purificateur d’air. Fermer doucement la grille jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. 9. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de courant électrique. 10. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur d’air. 5. 6. 7. 8.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DU FABRICANT GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, si le purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Master Brands HK Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera le purificateur d’air. L’appareil de remplacement sera couvert par notre garantie limitée de un an.
www.sylvane.com 1-800-934-9194 MASTER BRANDS HK LIMITED N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un état ou d’une province à une autre.